Корея, я люблю тебя!
Шрифт:
Даша:
В июне, в те дни, когда Джун должен был прилететь на наше первое настоящее свидание, у меня был день рождения. Мне исполнялось 23 года. Помню, я использовала это в качестве аргумента в разговоре с мамой. Когда она говорила, что Джун может оказаться обманщиком, я отвечала ей, что я взрослая, мне уже не 18, а целых 23, и мы будем жить вместе!
Мы заранее сняли квартиру на Airbnb. Я собрала чемодан: все-таки я уезжала из дома на месяц. Купила продукты на первое время. Все это отвезла к друзьям, которые жили в доме неподалеку.
Помню, я очень переживала за Джуна: человек первый раз в России, и ладно бы конечной точкой его маршрута была Москва – так нет, в Москве только пересадка, а летит он в Самару. Я люблю свой город, но как отнесется к нему Джун, не будет ли ему казаться, что это глухая провинция? Разберется ли он с пересадкой в Шереметьево?
Я знала номера его рейсов и могла отслеживать их по Интернету, но мне важно было услышать его голос, убедиться, что он вообще сел в самолет. Я отчаянно надеялась, что в Шереметьево будет wi-fi, что он сможет к нему подключиться и даст мне знать, что все по плану.
Я жду, а в ответ – тишина. Никаких сообщений. Приземлился он в Шереметьево или нет. Летит он ко мне или это была ложь. Я перебрала все варианты, волновалась жутко.
Я собиралась доехать до аэропорта на автобусе. Приехала на автовокзал, а мне говорят: «Рейса не будет, никто не купил билеты, так что все отменяется». Я в панике, что мне делать? Вызвала такси, доехала. Приехала рано. Жду его, а сердце бьется, как птица в клетке. Вот сейчас я его вижу, вот сейчас…
А может, он передумал и не сел на рейс Москва-Самара. Ох…
Начинают выходить люди с его рейса, я ищу глазами его. Вдруг… вижу! Стоит ждет чемодан, а сам выискивает меня. Наконец, выходит! Мы бежим друг на друга, сразу целуемся, обнимаемся! Рядом стоят теточки, смотрят на нас, улыбаются.
Джун:
Вот так прошла наша первая встреча – встреча, которая навсегда изменила наши жизни.
Даша:
После того, как мы расцепили руки, когда этот первый порыв спал, на меня накатила какая-то скромность что ли, стеснение: а как вести себя дальше? Но, естественно, мы оба были бесконечно счастливы.
Джун:
У меня было огромное количество вещей, я же летел в Америку на год. Мы взяли эти чемоданы и пошли вызывать такси. О, это отдельные воспоминания – о самарских таксистах, интересные они!
С аэропортом тоже была история. Я не мог прочитать ни один указатель, шел на ощупь. Помню, ко мне подошел какой-то дядечка: «Покажи билет». Показываю. Он говорит: «Так тебе не сюда». И как я потом понял, он меня чуть в другую сторону не увел. Еще я волновался, вдруг я приеду, а Даша – нет, вдруг передумает.
С этим Интернетом в аэропорту – тоже засада. Я вообще не понимал, как его подключить, как позвонить. Все, у кого я что-то спрашивал, говорили со мной по-русски, видя при этом, что я иностранец и не понимаю русской речи. Почему-то несколько раз менялся гейт, и я думал, что сойду с ума, прямо там, в аэропорту.
Но
Лететь 1,5 часа. Я уселся в кресло, выдохнул и решил посмотреть, как я выгляжу. Достал телефон, посмотрел и ужаснулся. Выглядел я, как пельмень. Мое лицо страшно раздулось! Не знаю от чего – от волнения, от перелетов. О боже, мы же скоро впервые увидим друг друга, а я такой «красавец». Вдруг Даша сделает вид, что вообще меня не знает?
Глава 2. «О боже, мы наконец-то вдвоем!»
Даша:
Дальше было еще веселее. Доехали мы до квартиры, нас там встретили хозяева, отдали нам ключи. Звоню своим друзьям – привезите вещи. Приезжают. Я думала, это будет парень моей подруги, и все. Как же! Приехали шесть человек, все хотят посмотреть на нас с Джуном, сказать «привет», сфоткаться, убедиться, что со мной все в порядке.
Я в ступоре от такого приема, Джун – тем более, тут все для него новое. Потом мы много раз со смехом вспоминали этот эпизод.
Джун:
У меня еще с лицом эта история, я опухший, как пельмень. Пытался привести себя в порядок, но разве можно это сделать за пару минут? Нет, таким вот я и предстал перед Дашиными друзьями.
После аэропорта, такси я подумал, что к азиатам в России отношение какое-то высокомерное что ли, предвзятое. Люди видят, что я иностранец, но продолжают говорить на своем языке. Почему? Я даже начал волноваться, что тут меня не примут.
Но когда я познакомился с Дашиными друзьями, я увидел, что здесь приятные, открытые люди, что мы очень похожи. Я ощутил любовь и поддержку буквально с первых секунд. Я почувствовал себя как дома.
Даша:
Через полчаса нас, наконец, оставили вдвоем. О боже, наконец, это случилось! Я с трудом верила в реальность происходящего. Потом, через час, два, три, через день, неделю все стало реальностью, как-то улеглось в моей голове. А поначалу мы просто смотрели друг на друга и не верили…
Джун:
Эта квартира тоже осталась в нашей памяти, как самое начало нашей совместной жизни. Я приезжал в Самару еще 2 раза, и мы каждый раз останавливались в этой квартире. Это наш маленький рай, наш район, наши воспоминания. Мы иногда проверяем эту квартиру на сайте: свободна она или нет, думаем, может, снять ее на денек.
Глава 3. Джун знакомится с Россией
Даша:
Каждый день я открывала для Джуна новое: нашу еду, обычаи, культуру, природу. Джуна восхитила Волга.
Джун:
О да, она такая красивая и такая большая. Я влюбился в эту русскую реку, а еще в борщ.
Даша:
Это отдельное приключение: есть русскую еду вместе с иностранцем. Человек, который ни разу не пробовал ничего подобного, обычно очень ярко реагирует на новые вкусы: «О, это такое кислое! А это такое странное! А это? Как вы вообще это едите?»