Корни огня (Полигон миров - 2)
Шрифт:
— Евгения Тимуровна, я шо-то недопонял. Мне известен один доктор, веселый такой, на халате череп и кости. Методика была, правда, навязчивая: навязал узел за ухом — и на рею ногами дрыгать. Не сказать, чтобы малоэффективная, но разговорчивость пациентов при этом резко падала. Чаще всего за борт.
— Нет-нет, я не об этом. Американский врач Джеймс Роджерс в шестидесятые годы прошлого века проводил в своей клинике так называемый Массачусетский эксперимент. По его методике излечивалась паранойя. Он как бы усиливал ее, так что новый виток исправлял
— Женя, шо я тебе такого сделал? Вот куда ты меня щас послала?
— Оно так называется, — возмутилась дипломированный психолог. — Я тут ни при чем.
— Ты при работающих мозгах, и это несказанно радует. Так шо, давай, шоб понятно было.
— Хорошо, — вздохнула Женя. — Вот, например, один из пациентов представлял, что он жираф. И сколько ему ни доказывали, что это не так, ничего не помогало. Фотографии демонстрировали, сравнивали — все без толку.
— Ну-ну, — заторопил заинтересованный Лис.
— Так вот, больной отказался разговаривать, питался только листьями.
— Нормальный молчаливый вегетарианец. Дальше-то что?
— Тогда доктор Роджерс уговорил знакомого биолога написать псевдонаучную статью, в которой освещалось совсем недавнее открытие ученых — якобы в природе существуют жирафы, почти неотличимые от людей: ну, там, печенка чуть больше, селезенка, наоборот, чуть меньше. Все остальное — одно в одно — внешний вид, поведение, даже образ мыслей. Ученые, чтобы не создавать панику, эту информацию не разглашают, но в целом быть жирафом для человека вполне естественно. Надо сказать, что его пациент, осознав свою нормальность, вполне социализировался и к моменту судебного процесса уже работал аудитором в крупной фирме.
— Какого процесса?
— Дело в том, что суд штата Колорадо счел доктора Роджерса шарлатаном, а его опыты — бесчеловечными и приговорил беднягу к электрическому стулу.
— Ядрен-батон, ну чем не образчик человечности? Явно люди, считавшие себя электрическими скатами, оскорбились, что о них ученые ничего такого не накропали.
— Доктор Роджерс принял яд, не дожидаясь исполнения приговора, а в написанном перед смертью послании, в частности, сказал: «Неважно, какими призраками вы населяете ваш мир. Пока вы в них верите — они существуют. Пока вы с ними не сражаетесь — они не опасны».
— Евгения свет Тимуровна, ты знаешь, это мысль! От лица командования официально заявляю: он — гений, а ты — прелесть.
— Драконы, говоришь? — Лис проникновенно обратился к хмурому Нурту. — Конечно, как же иначе? Стало быть, ты ничего не знаешь? Мы, почитай, все тут драконы. — Абарец презрительно фыркнул. — Не веришь, значит? Ладно, давай по-другому. Эй, Фрейднур, скажи-ка, кто у нас благородная
— Самая прекрасная из всех живущих под солнцем благородных дам!
— Ну, это к гадалке не ходить, имеющий глаза, да увидит. А по сути-то она кто?
Фрейднур замялся и пролепетал, оглядываясь на Женю:
— Повелительница незримых драконов.
— О! — Сергей поднял указательный палец. — Слышал? И для того, чтобы драконья натура проявилась, нам всяких камушков вовсе не надо. Из нас самих прет так, шо дальше некуда. А эти никчемные штуки раздают драконы-отступники, шоб из людей драконьей породы всю силушку выпить.
— Не может быть, — испуганно прошептал Нурт. — Ты лжешь!
— Куда ж не может, дружаня, когда так оно и есть. Сам посуди, вы силу откуда получаете? Думаешь, это дракон вам от щедрот сбрасывает? Сейчас, разбежался! Драконы-отступники, шоб ты знал, никогда никому ничего просто так не дают.
— А как же храм? — скороговоркой возразил Нурт.
— О, бойцу на заметку: храм у них — действительно основной источник энергии, так сказать, тяговая подстанция.
— Братушка, ты наивный, шо олененок Бэмби. Храм — это хрень, которая запитывает ваши камешки, шоб вы не впали в спячку, шо мухи во льду. А народ абаров, обманутый коварным отступником, по сути, — тысячи щупалец. Дракон через них тянет жизненные соки для себя. Вот забрали у тебя бирюльку — ты и скис, шо молоко на солнцепеке. Тебя банально обманули. — Лис махнул рукой. — Мне жаль тебя, и весь народ твой жаль.
— Тогда венец… — завороженно прошептал абарец.
— Это который для Пипина? — пренебрежительно бросил Сергей.
— Нет, — воин махнул головой. — Императорский, для кесаря Дагоберта.
— Бастиан, внимание, ты сейчас где?
— В резиденции кардинала Бассотури. Здесь все готовятся к отъезду.
— Вот и славно, не мешай занятым людям. Давай-ка рысью к властителю земли франкской. Похоже, тут намечается тема.
Войска с каждым часом прибывали. Пипин глядел на отряды, собранные в его владениях, и с деланой радостью приветствовал подъезжающих к нему баронов. А в голове неотвязчиво, словно голодный шершень, крутилось жесткое, не дающее спокойно дышать: «Как?».
Майордом представлял себе кесаря то срывающимся в бездну с горной кручи, то погибающим от «ничейной» стрелы средь лесной чащи. Больше всего ему нравилось представлять Дагоберта раздираемым охотничьими псами, но тут, как он знал, дело не могло выгореть. Только если бы свора застигла юного кесаря спящим. Иначе тот попросту заставит их скулить и пятиться, поджав хвосты.
Он ловил себя на том, что предстоящая схватка с абарцами его занимает куда меньше, чем смерть ненавистного повелителя. Слова папского легата не шли у него из головы. «Но как? Как истребить это драконье отродье?»
— Мой господин, — слуга майордома приблизился к Пипину и почтительно склонил голову. — С вами желает повидаться некий человек. Он говорит, что это очень важно.
— Важно для кого? — не поворачивая лица, бросил нейстриец.
— Для вас, мой господин.
Пипин смерил говорившего долгим взглядом, словно впервые увидел, и кивнул ему: