Король Алекс
Шрифт:
Карли бледнеет и кланяется.
— простите, ваше высочество.
Лавиния провожает ее взглядом.
— она в тягости. И еще одна…
Я прикусываю губу.
— Та — ак….
Отдаст ли виконт своего ребенка Абигейли?
Да с радостным визгом!
И маг жизни может быть для обеспечения родов и придания нужных признаков ребенку. Запросто.
Если тот будет рыжим…
Магически можно осветлить волосы, хотя бы при рождении. Или затемнить…
Неужели?
Я еще раз целую руку своей невесте.
— Благодарю,
— Любимая — мне понравилось больше.
Я усмехаюсь.
— Не люблю быть одним из многих. К тому же без гарантии, что окажусь последним.
Лавиния сверкает глазами. Но язычок придерживает — и правильно. Здесь она от меня пощечин не получит, но вот наедине…
Бить женщину — мерзко.
А если женщина — нечисть?
Но одну пользу Лавиния принесла. Больше Карли ко мне не подходит. На людях. А не на людях…
Вечером ко мне приходит в гости Рене.
— Алекс, как же я рад, что ты цел!
— Знаешь, я тоже рад. Добрался к вам Кайл?
— Да. Сейчас он под присмотром…
— не перегни палку. Его так легко не удержишь.
— Да мы и не собираемся. А вот как ты хочешь его использовать?
— почему сразу — использовать? Может, я из милосердия?
Друзья смеются, словно услышали хорошую шутку. И я начинаю посвящать их в подробности своего плана. Рене слушает внимательно — и вносит коррективы. Справедливые, кстати говоря. Я до них не додумался. Хорошо, когда есть друзья. И еще лучше, когда друзья — умные.
Карли приходит ночью. Скребется в дверь — и я открываю, думая, что пришел Томми. Но — нет.
— Алекс! Прошу тебя!
Зря. Я и так не хлопнул бы ей дверью по носу. Даже если это ловушка.
— Входите, виконтесса. Иначе будет скандал.
— Не называй меня так!
Я смотрю с удивлением. И — жалостью.
Карли уже не выглядит той прежней счастливой девочкой. Глаза запали, губы обметало, руки стиснуты перед грудью… нет, я не могу назвать ее счастливой и спокойной. Но что ей нужно от меня?
Это выясняется сразу же.
— Алекс, я была такой дурой!
Да неужели?
— Я думала, Дион меня любит.
— разве нет?
Если он с ней непочтителен — я ему что-нибудь оторву. Болезненно. Предупреждал ведь.
— Он… иногда он так смотрит на меня…
— только смотрит?
— Да. Как хищник на кролика. И почти не замечает меня. Я… я словно одна. Совсем одна.
Я пожимаю плечами.
— Может, это временное охлаждение? Бывает…
— он даже нашему ребенку не обрадовался! Словно это щенок какой-то!
— Что тебе от меня нужно, Карли?
И она хватает меня за руку. Сильно.
— Алекс! Помоги мне!
— Как?
Заминка.
— отправляйтесь к своему мужу, виконтесса. Вы сами его выбрали.
— Я
— Любил.
— Нет! Ты и сейчас меня любишь! Я вижу!
Плохо. Надо поработать над мимикой.
Но видимо, что-то Карли видит и сейчас, потому что пальцы сжимаются еще сильнее.
— Любишь. Я знаю… — и голос довольный. — Зачем тебе жениться на этой кукле?
— Ради наследника, — спокойно объясняю я. — и хорошего приданного.
Хотя бы второго.
— Ты мог жениться на мне.
— Вы замужем, виконтесса.
— Это поправимо!
И я думал, что я циничен? Кого же я любил? Если беременная женщина, глядя мне в глаза, предлагает убить отца ее ребенка — и жениться на ней!?
Разумеется, ее первый ребенок будет признан наследником виконта. Но второй точно будет мой! И третий! И вообще — любовь и верность!
Наверное, я просто немею в ужасе. Кого я любил? Кого!?
Карли принимает это за согласие и развивает тему! Ну да. Можно и отца виконта убить! А Лавиния… а что с ней?
Уедет домой!
Позор?
Пффф!
Она же теваррка! Какая ерунда!
Наконец я стряхиваю оцепенение…
Поднимаюсь, беру Карли за руку — и вытаскиваю из комнаты.
— Виконтесса… Я больше не хочу вас видеть. Никогда.
Она пытается что-то еще сказать, но я захлопываю дверь и не реагирую на стук. А шуметь она не рискует. Привлечет внимание — и как оправдаться перед мужем?
Да тут стоит пожалеть мужа!
Кого я любил?!
Боги, что бы я мог с собой сделать? Что я мог бы сделать с королевством?
Карли, Карли…
Остаток ночи я провожу на балконе. Щеки горят, сердце колотится, к горлу подкатывает тошнота…
Моя любовь.
Моя боль…
Карли…
Все были заняты. Они готовились к свадьбе.
Я тоже был занят. Я удрал на два дня из столицы — догонять риолонского посла.
А то как же!
Когда привезли гроб с телом — дядюшка взбеленился. Послушно подставил уши под лапшу — и объявил риолонцам войну. Посол выслушал его, попытался оправдаться, получил прицельно вазой, успел увернуться и удрал.
И правильно сделал.
В гневе Рудольф мог его и мечом навернуть.
Я догнал 'риолонских подлецов' в двух днях пути от столицы. Коня едва не загнал, но дело того стоило! Одни глаза риолонского посла, когда он меня увидел, окупили мне все страдания, в том числе и стертую о седло задницу.
Большие, круглые…
Не долго думая, я кинул поводья коня слуге и плюхнулся у костра.
— Я по делу. Или вы сначала на меня выплеснете все то, что дядюшке не досталось?
Посол сыграл в окуня. Открывал и закрывал глаза, хлопал жабрами… я терпеливо ждал, пока он пройдет тяжкий путь эволюции. Но наконец мужчина пришел в себя.