Король Артур и рыцари Круглого стола
Шрифт:
— Галахад, Галахад, слуга Христов, не приближайся ко мне.
Но рыцарь не устрашился. Перекрестившись, он поднял камень. Из могилы пошла сильная вонь. Затем выскочил бес в обличии уродливейшего человека. Галахад снова осенил себя крестом.
— Галахад, Галахад! — заговорил бес. — У меня нет власти причинить тебе вред. Я вижу, тебя окружают ангелы.
И бес улепетнул со страшным криком.
Тогда Галахад заглянул в гробницу и увидел там тело рыцаря, а подле него меч.
— Надо убрать это мертвое тело, — сказал он монаху. — Этот человек был еретиком, и ему не следует лежать в святой земле.
Они
— Рассказать вам, что означает тело, которое вы видели? Это знак падшего мира. Там некогда царило такое зло, что отец ненавидел сына, а сын отца. Это был мир скорби. Потому-то наш Спаситель сошел на землю и родился от девственницы.
— Так и есть, — сказал ему Галахад. — Мы благословенны.
Он провел эту ночь в аббатстве, а наутро посвятил оруженосца в рыцари.
— Назовите мне свое имя, — велел он.
— Я Мелиас Островной, сын короля Дании.
— Раз вы королевской крови, вы станете благородным рыцарем, зерцалом доблести.
— Такова моя заветная мечта, — подтвердил оруженосец. — Но, сэр, вы посвятили меня в рыцари и по обычаю должны исполнить одно мое желание.
— В пределах разумного.
— Я прошу вас, сэр, позволить мне ехать с вами на поиски святого Грааля, покуда какое-нибудь приключение не разлучит нас.
— На это я охотно соглашаюсь.
Сэру Мелиасу дали доспехи, меч и щит. Они с Галахадом отправились вместе и целую неделю путешествовали без приключений. Потом как-то утром, когда рыцари выехали из еще одного монастыря, где остановились на ночь, они добрались до креста на развилке двух дорог. К кресту был прикреплен пергамент с такой надписью:
«Рыцари, выехавшие на поиски приключений, сделайте выбор. Правой дорогой могут ехать только добрые и достойные люди, иначе вас ждет горе. Левая дорога смертельно опасна, и все, кто поедут по ней, подвергнутся тяжкому испытанию».
— Сэр, — заговорил Мелиас, — позвольте мне свернуть налево. Я хочу испытать свою силу.
— Правильнее было бы мне поехать по этой дороге, — возразил Галахад.
— Нет, сэр, прошу вас, уступите мне это приключение.
— Хорошо, берите его себе во имя Бога.
Об испытании сэра Мелиаса
Сэр Мелиас поехал по левой дороге и заехал в густой лес, где он странствовал два дня и две ночи. Он выбрался на широкий луг и там нашел деревянный дом. Войдя в это жилище, он увидел стул, а на нем золотую корону богатой и тонкой работы. На полу была расстелена белая скатерть, а на ней стояла изысканная и вкусная пища. Мелиас не чувствовал голода, но перед короной устоять не смог. Он подошел и взял ее в руки. Едва он дотронулся до короны, как к домику подъехал рыцарь, выкликая:
— Положи на место корону. Она не твоя. Тебе придется сразиться за нее.
Сэр Мелиас перекрестился и пробормотал:
— Господи, помоги новопосвященному рыцарю!
Он сел на коня, и два рыцаря ринулись навстречу друг другу. Неизвестный рыцарь оказался сильнее и мечом ударил Мелиаса в левый бок так, что Мелиас замертво грянулся оземь. Победитель забрал корону и поехал прочь. Счастье еще, что сэр Галахад решил поехать вслед за своим оруженосцем и защитить его от беды. Он увидел сэра Мелиаса на земле — тот лежал неподвижно, тяжко раненный. Галахад подбежал к нему.
— Кто вас ранил? Лучше вам было выбрать другую дорогу.
— Поднимите меня, сэр! Не оставляйте умирать в лесу. Отвезите меня в монастырь, там я исповедуюсь в грехах.
— Так я и сделаю. Но где тот рыцарь, который так тяжко вас ранил?
В этот момент кто-то крикнул из лесу:
— Рыцарь, защищайся!
— Ах, сэр, — сказал Мелиас. — Вот этот рыцарь.
Сэр Галахад сел на коня.
— Сэр рыцарь! — отозвался он. — Я жду вас.
Они ринулись друг на друга, и Галахад копьем пронзил своему противнику плечо. Тот рухнул наземь, а копье Галахада сломалось. Тогда из леса выехал второй рыцарь и тоже бросил Галахаду вызов и наставил на него копье. Галахад обернулся, вынул меч и отрубил второму рыцарю левую руку. Раненый бежал обратно в лес. Сэр Галахад подсадил Мелиаса в седло — очень бережно, потому что меч оставался у него в ране. Галахад сел сзади, обхватил Мелиаса руками, и они медленным шагом поехали обратно в монастырь. Мелиаса уложили в постель, и он просил дать ему святое причастие. Получив его, он вздохнул с облегчением:
— Пусть смерть приходит, когда будет на то Божья воля! — и он вытащил меч из раны и потерял сознание.
Старый монах, бывший прежде рыцарем, вошел в комнату, внимательно осмотрел рану и обернулся к Галахаду:
— Бог милостив, я смогу исцелить его рану за семь недель.
Галахад чрезвычайно обрадовался и пробыл в монастыре подле раненого еще три дня. Затем Мелиасу стало лучше, и он сказал Галахаду, что надеется исцелиться.
— Благодарение Богу, — сказал Галахад. — Теперь я смогу покинуть вас со спокойной совестью. Мне пора продолжить свой путь.
Тут подошел святой человек и заговорил с ними обоими:
— Перед отъездом вы должны узнать, сэр Галахад, что этот молодой человек был ранен за свой грех. Удивляюсь вам, сэр Мелиас, как это вы не догадались исповедаться прежде, чем уехать из монастыря? Помните ту развилку дорог? Правая дорога — знак прямого пути, ведущего к нашему Спасителю Иисусу, это путь добродетели. Левая дорога — для грешников и безбожников. Именно ее вы и выбрали. Дьявол видел вашу гордыню и самонадеянность, с какой вы пустились разыскивать святой Грааль, и воздал вам по заслугам. Только добродетельный и достойный рыцарь увидит Грааль. Взяв золотую корону, вы проявили жадность и совершили кражу. Так истинный рыцарь себя не ведет. Те двое, с кем вы сражались, сэр Галахад, были символами этих двух смертных грехов. Вас они одолеть не могли, потому что вы не запятнаны смертным грехом.
И сказав это, святой человек пошел своим путем.
Галахад приготовился ехать дальше. Мелиас попрощался с ним.
— Как только я смогу сесть в седло, я поеду за вами, — обещал он.
— Пошли вам Господь доброе здоровье! — пожелал ему Галахад.
О новых приключениях Галахада
Много странных и страшных дорог изъездил Галахад. Однажды утром он добрался до подножия горы и увидел там каменную часовню. Часовня была старой, пустой, в ней стоял лишь старинный алтарь. Галахад преклонил колени и начал молиться. Послышался голос: