Король Чёрного Озера
Шрифт:
— Уф… Кажется, всё. Кубок очищен, — утёр пот со лба Малфой. — Теперь надо зачаровать его, как портал, который переносит к зрителям, и дело сделано…
Рейн услышал гомон и в сгущающейся темноте увидел, как из замка на поле идут студенты и взрослые.
— Скоро всё начнётся, народ уже собирается, — Драко тоже заметил толпу. — Надо поспешить.
— Не торопись, я знаю, ты всё сможешь.
Драко только угукнул, отрывисто размахивая палочкой. Наконец, Малфой выдохнул и улыбнулся.
— Я закончил. Теперь надо вернуть Кубок
— Сказать тот цветок, чтобы сработал порт-портал? — уточнил Рейн и, дождавшись кивка друга, коснулся своей палочкой камня-выхода, на котором продолжал стоять Кубок Турнира, и сказал: — Нарцисс.
Кубок пропал, а от поля для квиддича раздались приветственные фанфары и голос Людо Бэгмэна.
— Что нам теперь делать? — спросил Драко, убирая чары порта с камня.
— Пойдём, посмотрим, кто выиграет Турнир, а потом будем думать… — вздохнул Рейн.
*
Они подошли к Лабиринту как раз в тот момент, когда в заросли высоченной живой изгороди забежала Флёр Делакур.
— Как дела? — спросила Гермиона, которая заняла им места на трибунах зрителей.
— Всё плохо. Там не тот кубок, — ответил Рейн. — Турнирный, а не кубок Огня. И почему мы думали, что это будет Кубок Огня?
— Они все время говорили о Кубке… — ответил мрачный Драко.
— Как же теперь нам его найти?.. — спросила Гермиона, но тут же поправилась: — Отчаиваться рано. Мы уедем из Хогвартса только через неделю, у нас ещё есть время до конца июня. Верно, Рейн?
— Да. Что-нибудь придумаем.
— Конечно, — воспрял духом Драко. — Можно попытаться расспросить привидений… Серую Даму и Кровавого Барона, они же заинтересованы… Точно! Они могут помочь найти и заменить кубок Огня, чтобы освободить отца Елены…
— Смотрите! — перебила Гермиона и указала на край поляны, на которой появились несколько человек. — Там не мистер Крауч? Кажется, я вижу Перси. А эти люди с ними — точно авроры.
— Что происходит? — удивился Рейн.
— Не знаю… — напрягся Драко. — Надеюсь, что они не по наши души…
Но авроры были вовсе не из-за них. Через какое-то время они выволокли из Лабиринта связанного Аластора Моуди — профессора ЗОТИ, которому студенты дали кличку «Шизоглаз».
— Что происходит? В чём дело? — зашушукались все вокруг.
Наконец, ситуацию прояснил директор Хогвартса, который заговорил на всю поляну, воспользовавшись заклинанием усиления голоса.
— Дорогие студенты и гости Хогвартса, не волнуйтесь и оставайтесь на своих местах. Авроратом Министерства Магии выявился подлог личины. Под видом Аластора Моуди в Хогвартс проник другой человек. Этот человек хотел повлиять на исход Турнира, но мы вовремя его остановили. Всё разрешилось, благодаря мистеру Краучу и его бдительности.
— Значит, вот, кто воровал ингредиенты для оборотного у профессора Снейпа, — сказал Драко. — Но тогда получается…
— Получается, что он подменил личину уже очень давно, — продолжила Гермиона. — О, я поняла!
— Что? — чуть не подпрыгнул от экспрессии подруги Рейн.
— Это же он положил имя Гарри в Кубок Огня! — прошептала Гермиона.
Между тем лже-Шизоглаза повели прочь с площадки, и тот шёл и громко смеялся, выкрикивая в образовавшейся тишине:
— Слишком поздно! Он вернётся! Он вернётся! Слышите? Тёмный Лорд вернётся!
— Этот человек сошёл с ума! — тут же заверещал толстячок-министр. — Успокойте его!
— Силенцио! — исполнил приказ один из авроров в чёрном мундире. Лже-Моуди продолжал вращать жутким глазом, но теперь уже молча.
— Леди и джентльмены, — снова взял слово Бэгмэн, — просим прощения за столь досадное недоразумение, но позволим Аврорату делать свою работу, а судьям — свою. Состязание продолжается. И я хотел сообщить, что Флёр Делакур выбывает из последнего этапа. В Лабиринте остались трое юношей, и скоро мы узнаем, кто из них станет лучшим.
— Странно, а я думала, что Аластор Моуди — довольно известный человек, и директор Дамблдор хорошо его знает, как его могли незаметно подменить на почти весь учебный год? И для оборотного нужен волос живого человека, значит, настоящий Моуди где-то в Замке? — спросила Гермиона. — Как вы думаете…
— К нам идёт Чжоу, — остановил вопросы подруги Драко. — О, привет, Чжоу. Волнуешься за Поттера?
— Да, — зябко поёжилась та. — Мне показалось, что там рычали эти соплохвосты, которых вырастил профессор Хагрид. А ещё Мэриэтта сказала, что ей сказал другой парень, чей брат работает… В общем, что в Лабиринте будут сфинкс и, возможно, мантикора. А ещё профессор Флитвик сказал, что сделал несколько ловушек, которые используют гоблины…
— Не переживай так, — утешила её Гермиона. — Гарри пообещал мне, что будет благоразумен и не будет рисковать…
Драко прыснул и немного нервно рассмеялся.
— Ты себя слышишь, Грейнджер, это же Поттер! Он же адреналиновый маньяк, даром что такой щуплый очкарик на вид…
— Малфой! — возмутилась Гермиона. — Не смей так говорить! Я думала, что ты изменил своё мнение о Гарри!
— Ты не согласна, что будь хоть малейший шанс, Гарри попытается выиграть? Ты на квиддич вообще ходишь? Ты помнишь, как он чуть не врезался в землю, когда пытался поймать снитч? А тот бладжер? А драконицу помнишь?
— Драко, перестань нервничать сам и нервировать окружающих, — потряс разошедшегося Малфоя Рейн. — Драко просто слишком сильно переживает за Гарри. И в Поттере на самом деле сильна авантюрная жилка…
— Ох, ну хоть ты не начинай! — всплеснула руками Гермиона. — Мы с Чжоу и так волнуемся!
Девчонки обнялись, вглядываясь в непроглядную стену Лабиринта. Минуты ползли, как речные улитки.
*
— Смотрите! Смотрите! — волновались зрители. Народ ринулся к тем, кто появился на поляне перед судьями.