Король эльфов
Шрифт:
— Королевства он добивается, вот чего. Как тебе это нравится, Поп? Мыл бы ты по-прежнему грязные кружки в своей забегаловке, если он вдруг стал королем эльфов?
— А чем тебе не угодило мое заведение? По мне, так содержать бар куда пристойней, чем продавать бабье тряпье.
Ден покраснел.
— Я не вижу в своей работе ничего плохого. — Ден взглянул на Финиеса, ища поддержки. — Разве я не прав? Чем плоха торговля готовым платьем?
Скажи ему, Фин!
Финиес перевел взгляд с пола на кружку.
— Что
— Что-то Шардаш сильно сдал за последнее время. Каково ему там сидеть совсем одному и в жару, и в стужу, и в дождь, и в снег… Часами не с кем словом перемолвиться… При такой жизни не мудрено и того… — Иут покрутил пальцем у виска.
— Ну, что я говорил, — не унимался Ден. — Ясно как белый день — он рехнулся на старости лет!
Смех в зале утих, посетители переглянулись.
Когда Шардаш запирал бензоколонку на ночь, из темноты вышел маленький человечек.
— Эй! — окликнул его Шардаш. — Тебе чего?
Эльф-солдат растерянно моргал на свету. Одет он был в серый плащ, стянутый на талии серебряной лентой, на ногах — крошечные кожаные сапоги, слева на поясе болтался короткий меч.
— Я принес тебе важное послание, — почтительным шепотом сообщил эльф.
Он покопался в складках плаща, вытащил крошечный свиток и, сорвав сургучную печать, протянул Шардашу.
— О чем здесь речь? — Шардаш поднес пергамент к самым глазам. — Без очков не разберу, уж больно буквы маленькие.
— Тролли наступают. Узнав о смерти короля, они повылазили из подземелий и наводнили все холмы и долины в округе. Они готовятся захватить Королевство Эльфов, перебить всех нас…
— Ясно. Вы хотите, чтобы в бой вас вел король.
— Верно. — Солдат кивнул. — Пробил час решающей битвы. Последние столетия мы с трудом сдерживали натиск троллей. Их ведь так много, этих безобразных громадин, а эльфы такие хрупкие, так часто болеют…
— А чем же я могу вам помочь?
— Приходи сегодня ночью под большой дуб. Мы встретим тебя и отнесем в Королевство Эльфов. Там ты и наши полководцы выработаете план защиты Королевства.
— Что?.. — Шардашу стало не по себе. — Но я еще не ужинал. А моя бензоколонка… завтра же суббота, работы будет невпроворот, и…
— Но ты — наш король.
Шардаш задумчиво потер подбородок.
— Да? Так я и вправду король эльфов?
Эльф склонился в поклоне.
— Но я не напрашивался к вам в короли, я…
Шардаш замолчал, надеясь, что эльф возразит, но посыльный невозмутимо смотрел перед собой.
— Мне кажется, вам нужен другой король, — сказал Шардаш. — Я ни бельмеса не смыслю в войнах, драках и тому подобном. — Он помолчал, затем пожал плечами. — Боюсь, я не смогу вам помочь. В Колорадо не бывает войн.
Я
Солдат-эльф молчал.
— Ну почему он выбрал именно меня? — горячился Шардаш. — Почему не кого-нибудь другого, более достойного? И слепому ясно, я не гожусь на эту роль.
— Он верил в тебя. Ты помог нам в трудную минуту. Он знал, ты не рассчитываешь на вознаграждение. Немного найдется на белом свете людей, способных давать, ничего не требуя взамен.
— Н-да, понимаю. — Шардаш огляделся. — Но как же моя бензоколонка? Мой дом? Что скажут обо мне Ден Грин, Поп и другие мои знакомые?
— Я должен идти. Уже поздно, по ночам тролли выходят из подземелий.
— Конечно.
— Старый король умер, теперь троллям нечего бояться. Они повсюду шныряют, от них не скроешься.
— Так куда, говоришь, прийти? И когда?
— К большому дубу, как только зайдет луна.
— Я приду. Похоже, ты прав: негоже королю эльфов бросать своих подданных в трудный час.
Шардаш посмотрел на него, но эльф уже растаял в вечернем сумраке.
Шардаш, не спеша, зашагал к дому. Подойдя к крыльцу, остановился. На душе было неспокойно.
— А ведь старый дуб растет на ферме Иута! Что-то подумает обо мне Фин?
«Но ведь я — король эльфов, и несметные полчища троллей собираются напасть на мое королевство. — Шардаш застыл, прислушиваясь к шелесту листьев над головой. — Тролли? А может, и правда, они сейчас выползают из своих сырых стылых подземелий и собираются под покровом ночи?.. Да, нелегко быть королем эльфов в такую черную годину…»
Сжав зубы, Шардаш поднялся на крыльцо и остановился на верхней ступеньке. Последние лучи заходящего солнца померкли, над землей воцарился мрак.
Финиес Иут глянул в окно и, выругавшись сквозь зубы, выскочил из дома.
В холодном лунном свете через поле к дому шагал человек.
— Шардаш! — окликнул его Финиес. — Стряслось чего?
Шардаш остановился, уперев руки в бока.
— Что с тобой, приятель? — допытывался Финиес. — Почему ты не дома в теплой постели?
— Извини, фин. Извини, что иду по твоей земле без спроса, но у меня важная встреча под старым дубом.
— Встреча? В такое-то время?
Шардаш опустил голову.
— Что с тобой, Шардаш? Кого ты разыскиваешь на моей ферме посреди ночи?
— Эльфов. Нам надо обсудить план войны с троллями.
— Разрази меня гром, Шардаш, да ты совсем спятил!
Финиес вернулся в дом, громко хлопнув дверью. Он долго стоял, привалившись к косяку, и размышлял. Затем снова вышел на крыльцо.
— Зачем ты, говоришь, пришел?