Король Запада
Шрифт:
Даар поражено замирает. Родовое древо является самым сильным артефактом на Материке. Немногие семьи правителей его сохранили, но клан ректора Академии умудрился это сделать. В дереве хранится сила всех предыдущих глав государства, их сущность, что отпечатывается после приношения жертвенной крови в день их восхождения на престол. Дать часть древа кому-либо значит дать власть над родом. И пусть после её заберет Раад, частица навсегда останется с нагом. Внезапно ль'Ву понимает, что совсем не знает человека, стоящего перед ним. Тот, кто избил его, а после связал клятвой на крови, вдруг обрел человеческое лицо. Раад л'Валд пустил в свой Род того, кого презирает, и сделал это не ради себя, а ради
— Долго глазами хлопать собираешься? — закончив с приготовлениями, вырывает пленника из его задумчивости король.
— Нет, начинай, — теперь Даар покорно принимает чужое решение относительно его судьбы и склоняется, подставляя шею. Начинает читать собственную часть заклинания нараспев, — шея моя открыта для меча карающего, что нанесет удар, если я предам доверие.
Его пленитель кладет на нее красную шелковую ленту и продолжает:
— И кровь твоя обагрит мои земли, возвещая, что никому из Рода предателя не будет на них ходу. Да благословят предки защитника, что был выбран главой и дадут возможность скрыть ему свою личину.
Наг окунает ладони в кровь Раада, щедро из обагряя, а затем наносит на лицо. В этот момент чувствует острую боль в шее — король погружает корень древа. А затем покалывание и небывалый прилив силы, чуждой его расе. Но тело с радостью ее принимает.
— Магия Рода одобрила тебя, — довольно подтверждает свершение ритуала л'Валд. А после, посмеиваясь, добавляет, — смотри-ка, какие у тебя милые ножки. Точь в точь как мои.
Двойник открывает глаза, видит, что хвост и правда пропал. Поражено молчит пару секунд, а затем отвечает:
— Но они и есть твои. Странные отростки, — ему непривычно без своего хвоста. — Как на них ходить-то? — мужчине страшно, что он какое-то время будет беспомощен, словно малыш, не сможет передвигаться. А вдруг надо будет убегать, ему что, ползком это придется делать?
— Похоже, ты никогда не перенимал чужую личину. Иначе не задавал бы таких вопросов. Не только Магия, но и чужие знания относительно всего, — последнее слово выделяет особенным тоном Раад, — переходят к тебе. В противном случае это заклинание было бы бесполезным. Вместо того, чтобы ныть, просто встань и попробуй пройтись. Уверен, так и получится.
С насмешкой смотрит на нага, что делает, как приказано. И у короля вызывает необъяснимое веселье то, как Даар ковыляет на вполне себе крепких и здоровых ногах, словно они ему чужды. Когда тот наконец осваивается, л'Валд кивает и возвещает:
— Думаю, дальше справишься без меня. Для того, чтобы знания перешли к тебе, придется какое-то время подождать. Но не позже, чем сегодня вечером, ты станешь точной моей копией.
И уходит, словно сделал все, что мог, оставляя Даара привыкать к новой сущности.
Глава 26
Сборы занимают мало времени: Раад за долгие десятилетия служения Совету Старейшин привык к тому, что часто срывают с места в поездку без всякого предупреждения. Поэтому в шкафу кабинета у него есть дорожная сумка, где все необходимое. На вид маленькая, но вмешает в себя множество вещей — заклинание увеличения пространства не зря придумали. В этот же раз мужчина добавляет еще кое-что по мелочи: набор ядов и противоядий к ним, лекарские инструменты на случай мелкого ранения, зачарованные деньги, которые не потеряются и не будут украдены, запасные комплекты одежды, подходящей для того, чтобы бродить не только по официальным дорогам Материка, но и по лесным тропинкам, болотам и пустынным барханам. Сверху добавляет запас долгопортящейся провизии на случай задержки в местах, далеких от таверн. "Не в первый раз в путешествие отправляюсь, так что не о чем беспокоиться", — размышляет король,
Раад надеется на то, что своей конечной цели — найти Нивес и поговорить с ней, удасться добиться как можно скорее. Ему очень важно узнать правду из первых уст. Только после того, как услышит, что конкретно знает беглянка, сможет делать выводы и идти дальше в деле с первым ал'Сандром. "Видимо, придется наступить на горло моей ненависти к Приходящим", — с неудовольствием замечает л'Валд, что долгие годы занимался казнями и пытками иномирян. Перекидывает лямки рюкзака за плечи, приносит молитву путника матери-прародительнице и направляется к выходу из замка, предчувствуя, что его "приключение" получится не самым легким.
Выходя за ворота, мужчина вдруг понимает, как давно не был на территории собственного замка. Всё только использовал библиотеку, спальню, кабинет и комнату с порталом. А на все остальное даже не обращал внимания. Вот и железные ворота с древесными вставками священного древа выглядят так, словно охраняют не королевское жилье, а богадельню в самом дальнем уголке Материка: облупившаяся краска, ржавчина и мерзкий скрип не придают очарования. Рука мастера явно давно не касалась сооружения. "Интересно, почему? Я-то ему плачу исправно", — Раад совсем не рад тому, что его доверенный работник оказался не чист на руку, ведь сам его выбирал, ключи от почти всех дверей в замке выдал. Если провинился в такой мелочи, то, кто знает, может, и делишки покрупнее какие проворачивал.
Если задуматься, то король Запада уже давным-давно не уделял своего внимания поместью, да и народу. Все больше в Академии времени проводил и на разъездах по поручениям Совета. Просителей Западного королевства не принимал несколько лет (или даже десятков?), не знает о нуждах народа. Может, Даар и прав, л'Валду пора бы подумать не только о "великом благе", но и простых делах. Возможно, именно таким путем и можно будет узнать, почему Приходящих на Материке появляется все больше и больше.
Первые несколько перевалочных пунктов мужчина проходит быстро: тропы на этом пути стоптаны ногами множества путешественников, дорожка четко видна даже в предрассветных сумерках и в тени многовековых деревьев. Последние были посажены далекими предками короля, и в детстве он любил бродить среди них, давая каждому название, сидеть в полуденный зной под раскидистыми шапками листвы, прижиматься к стволам спиной, читая очередную книгу. И вновь Раад думает о том, что успел позабыть о простых радостях жизни, слишком глубоко погрузившись в работу. Бросает взгляд на ближайший тополь, и в сознании само собой возникает: "Крепыш". Да, именно так он назвал свое самое любимое дерево, что даже еще молодым растением было способно выдержать самую ненастную бурю.
Не удержавшись от соблазна, л'Валд касается темной коры, и, неожиданно для самого себя слышит невнятный шепот у себя в голове: "Хозяин наконец-то вернулся". Страх, которого мужчина не испытывал с мальчишества, завладевает им. Неужели дерево и правда заговорило, еще и признав того, кто его знал давным-давно? Теперь уже Раад посылает мысль магией, обращаясь к Крепышу: "Слышишь ли ты меня?". "Хозяин! Ты вернулся!", — звучит незамедлительно радостный ответ. — "Я так долго тебя ждал. Почему не приходил?". И навевает сладкие воспоминания о детстве Рааду, словно не хотя, чтобы тот ушел. Но мужчина не может задерживать, он и сам это понимает, ведь одна минута тут, рядом со старым другом, может стоить многих жизней в будущем.