Королева и ее слуги (Летописи святых земель - 1)
Шрифт:
– Мне удалось вывернуться, Этери. Я попробую помочь тебе.
– Нет, Алли... Я не хочу жить... Я предал всех и вся. Уходи.
Алли, не в силах превозмочь жалость, протянул руку и осторожно погладил мальчика по волосам. Золото душистых одежд и непривычная ласка напомнили мальчику о потерянной три дня назад свободе. Этери зарыдал в голос, не пряча залитого слезами лица.
– Я попытаюсь спасти тебя, дружок. Я вытащу тебя отсюда! Клянусь! Я не хочу, чтобы они тебя замучили!
– Они уже... Уже меня замучили, уже, - всхлипывал
Алли захотелось подхватить его на руки, отнести к Беатрикс и опустить окровавленное тело несчастного на душистые ковры возле ее ног. "Да посмотри ты на него!
– мысленно выкрикнул он, обращаясь к королеве. Посмотри, его же избили до полусмерти. Ты получила свое, опорочила, втоптала в грязь всех Этарет. Чего тебе еще надо? Сохрани жизнь этому мальчику. Кому он мешает?"
За дверями ждал Ниссагль. Беатрикс он не видел со дня покушения.
Глава девятая
ВИНОВНИКИ
– Почему ты здесь?
– А где мне быть, Викко?
– В опочивальне было прибрано. Но ясно чувствовалось чье-то отсутствие - может, оттого, что Беатрикс лежала на краю кровати и большая ее половина оставалась свободной.
– Опять у меня нет настоящего траура. Это становится забавным.
– Беда герольда не шлет.
– Золотые слова, Викко. Что у тебя с рукой?
– Подогретое вино из камина вытаскивал, ну и схватился за головешки.
– Болит?
– М-м...
– Садись. Какие новости?
– Новостей много. Ниссагль Кронов потрошит.
– До сих пор?
– Дом большой.
– Дальше.
– Этери во всем признался. Пришлось и мне кое-что Гиршу разъяснить. В Сервайре.
– Он понял?
– Ага.
– Способный ученик. Так это ты там вино из камина вытаскивал?
– Догадливая.
– Приходится шевелить мозгами.
– Послушай, Вьярэ... Ты бы пощадила мальчишку, а? Его и так уже до полусмерти запытали. Еле дышит. Он же ни при чем.
– Эккегард тоже был ни при чем. Алли замолк. Беатрикс продолжала тусклым голосом, поглаживая его забинтованную руку:
– Если бы он меня, а не Эккегарда... Я ведь так и хотела. Выпороть хорошенько и в ссылку куда подальше. Сидел бы, не пикнул. Но ведь погиб невинный человек... Не могу. Понимаешь? Может, этот недоумок там чего-то недоглядел, спутал, мне не важно. Он убил ни в чем не повинного человека. Дорогого мне... Слава Богу, что я хоть не любила его.
– А я не могу не... Просто я видел Этери. На него не то что глядеть, о нем думать жалко. Ты представь: грезить о подвигах, о великом - и кончить ямой... В шестнадцать лет!..
– Ему пятнадцать!
– Боже мой!
– Да вот, Боже мой! Пятнадцать лет - и уже какая скверна. Ни минуты не раздумывая, готов отравить беззащитную женщину... И при всем при том, как идиот, как ворона-школяр, тьфу, даже противно, путает эти чертовы кубки! А потом тебя же и предает на первом же допросе, хотя последние слюнтяи выдерживают по два! Теперь
Она потерлась лбом о его плечо, напрашиваясь на ласку. Он смог только погладить ее по затылку - столь навязчивой была мысль об Этери, что ему почудилась и на ее шее алая полоса ожога. И он не решился высказать свою просьбу, потому что в этом случае неминуемо пришлось бы признаться, что... А на это он бы ради Этери не пошел.
В узкой высокой зале стыло молчание. За открытыми окнами клонился день к закату. Птицы носились над крышами с привычными криками, каждый день они летают так и кричат над водой, сбившись в стаи. У них там, в воздухе, свой птичий Хаар.
Если высунуться из окна, можно увидеть серый угол Сервайра со слепыми щелями окон. Это надвратная башня, наверху возятся мастеровые, хотя непонятно, что можно чинить на голой каменной площадке.
Аргаред вздохнул и склонил светлую голову. Ветер шевелил его волосы, на этот раз ничем не прикрытые.
После двух бессонных ночей в голове было пусто, а глаза щипало. Он вспомнил, как по покоям Дома Крон летал пух вспоротых перин - белый, как снег или пепел. При взгляде на этот разор становилось стыдно и страшно, потому что относительно черной солдатни из Сервайра нельзя было даже сказать, что она преступает закон, - она была вообще вне всякого закона. А прислуга в коридорах шепталась о криках по ночам, которые хорошо слышны возле старых дровяных причалов, куда любят ходить влюбленные.
Наконец, спустя три часа ожидания, их пригласили к королеве.
Аргаред вошел первым. За ним - Эмарк Саркэн, самый деятельный из разветвленного Саркэнского Дома. Им предстояло вырвать Этери у Ниссагля, чтобы собрать Суд Высокого Совета и честью выяснить, в чем дело.
Мажордом провел их в опочивальню на другую сторону Цитадели.
Сервайра отсюда не было видно вовсе. Из-под облаков желто пробивался закат. Беатрикс лежала на краю постели. Другая половина была пуста и застлана.
Королеву они застали в неприглядном виде - съехавший шаперон напоминал воронье гнездо, неприбранные лохматые волосы ниспадали на плечи, поверх платья было накинуто одеяние какого-то тусклого грязноватого цвета, и даже бобровый мех на нем казался вылезшим, чего, конечно, быть не могло. Из-под подола торчали, обшитые мехом домашние башмаки. Лицо Беатрикс было грозно и замкнуто.
– Я не понимаю, господин Аргаред, - голос ее доходил как будто издалека и казался не по-женски грубым, - я не понимаю, что тут вообще происходит.
– Королева лежала неподвижно, только шевеля губами, и от этого создавалось впечатление, что кто-то говорит за нее.