Королева Марго. Искушение страсти
Шрифт:
— Меня не раз оскорбляли, а заступиться некому.
— Вас обидел Дю Гаст?
— Как вы наблюдательны! Не прошло и двух лет, и уже заметили.
Генрих твердо решил не обращать внимания на выпады супруги, Маргарита всегда славилась острым языком.
— Дю Гаст не кресло. Боюсь, пока вы научитесь фехтовать так, что сможете вызвать миньона на дуэль, он успеет умереть от старости.
Королева разозлилась окончательно:
— А что мне делать, если вокруг не осталось мужчин?!
— Ваши слова оскорбительны.
— А
— Я не воюю с женщинами, предпочитаю с ними спать.
Генрих развернулся и отправился прочь. Вслед ему неслось:
— Вы только на это и способны!
Не будь это его собственная супруга, он ответил бы даже женщине. Однако Генрих чувствовал ее правоту. Дю Гаст вел себя просто хамски, а он, муж, не собирался заступаться за честь жены. Но королю Наварры вовсе не хотелось, сидя в Лувре под замком, наживать себе врага в лице короля.
Маргарита, когда за мужем закрылась дверь, швырнула подушкой с такой силой, что сбила большой канделябр.
— Мадам…
— Самое неприятное, что он прав. Дю Гаст столь силен и так владеет шпагой, что пока я научусь, мерзавец действительно успеет состариться. И я тоже!
Карлотте, выслушивавшей эту тираду, показалось, что о втором мадам сокрушалась куда сильнее.
Маргарита вздохнула уже спокойней:
— Придется действовать по-другому.
На следующее утро король обнаружил у себя в спальне листок с едким куплетом:
Есть слух, что в прежние года Скромней монархи наши жили: Молились, и пажи тогда Подстилкою им не служили…Найти автора не удалось, того, кто принес в королевские покои куплет, тоже, король вымученно улыбнулся и демонстративно бросил листок в камин, но через несколько дней эти стихи распевал уже весь Париж.
Стоял один из теплых деньков, какие бывают только осенью, когда солнышко, словно жалея людей, решает отдать им последнее тепло перед ненастьем и холодами.
По парку, мирно беседуя, прогуливались две дамы. Со стороны могло показаться, что Маргарита де Валуа и герцогиня Неверская обсуждают фасон новых платьев, их лица не выглядели ни озабоченными, ни хмурыми. В действительности же разговор шел самый что ни на есть серьезный и даже страшный.
— О, поверьте, Витто тот, кто вам нужен.
— Чем же он так хорош?
— Когда-то в стычке убил одного из миньонов короля, к которому был привязан и Дю Гаст. Пришлось скрываться в монастыре Святых Августинцев. Король, возможно, и простил бы бедолагу, но Дю Гаст против.
— Не произносите при мне этого имени, я прихожу в бешенство!
Однако во время этой тирады на губах у Маргариты
— Но как до него добраться, миньон всегда окружен толпой всяких слизняков?
— Где-то же он бывает один?
Герцогиня Неверская усмехнулась:
— В спальне, и то не всегда.
— Значит, убьем в спальне, — все так же сладко улыбаясь, заверила Маргарита.
Через некоторое время она уже знала полный распорядок дня миньона.
Из-за проблем с кожей Дю Гаст был вынужден ежедневно принимать специальные паровые ванны в своем доме на Сент-Антуан, что совсем рядом с Лувром. Маргарите стало известно, что этот дом примыкал стеной к соседнему, в котором жила любовница миньона. Это было вполне обычным делом для Парижа, в общей стене проделывали дверь и общались, не выходя на улицу.
Через несколько дней после беседы двух дам, поздно ночью они оказались в монастырской часовне. Третьим был тот самый барон Витто, что имел зуб на королевского миньона.
Маски на лицах дам не обманули Витто, он узнал нежный голос сестры короля. Этот голосок сообщил нужные сведения, а изящная ручка протянула большой кошель с деньгами.
— Если вы покажете в Анжере вот это, — Маргарита протянула еще и брошь, — то вас примут, как брата.
Барон усмехнулся, королева Наварры права, оставаться в Париже, если убийство удастся, для него смерти подобно, даже монастырь не спасет, за любимого миньона король из-под земли вытащит. Но он так устал прятаться и так ненавидел миньонов, что был даже рад поручению.
В канун праздника Всех Святых за окно дома, соседнего с домом королевского миньона, зацепился крюк с веревочной лестницей. Один за другим пятеро дюжих мужчин проникли внутрь, но задерживаться в этом доме не стали. Через потайную дверь они прошли в соседний прямо в спальню к Дю Гасту. Сам королевский миньон лежал в постели, расслабившись после только что принятой ванны в предвкушении прихода своей пассии.
Именно потому легкий скрип потайной двери его не насторожил, но вместо любовницы Дю Гаст увидел перед собой вооруженных мужчин. Собственную шпагу схватить он не успел, потому что был заколот несколькими ударами кинжалов. Били наверняка, такого опасного врага раненым оставлять нельзя.
Убедившись, что миньон мертв, Витто спокойно вытер свое оружие о его одежду и отправился обратно. Больше их в Париже не видели, убийцы действительно удрали в Анжер к герцогу Алансонскому.
Маргарита лежала в постели с сильной простудой, не стоило гулять по ночам даже в монастырскую часовню…
— Мадам, убит Дю Гаст!
— О, какое счастье! Как жаль, что я нездорова, я бы с удовольствием отпраздновала это событие!
— Мадам, хорошо, что вас не слышит король.