Королева Теней
Шрифт:
– Я скучаю по тебе, - сказала она.
– Каждый день, я скучаю по тебе. И мне интересно, что ты сделал бы со всем этим. Сделал со мной. Я думаю — я думаю, что ты был бы замечательным королем. Я думаю, что им ты понравился бы больше, чем я.
Ее горло сжалось.
Я никогда не говорила тебе — что я чувствовала. Но я любила тебя, и я думаю, что часть меня будет всегда любить тебя. Возможно, ты стал бы моим супругом, и я никогда не узнаю этого. Возможно, я потрачу всю оставшуюся жизнь, задаваясь этим вопросом. Возможно, я увижу тебя снова,
Она не извинялась, не говорила, что это была ее вина. Поскольку его смерть не была ее виной. И сегодня вечером…сегодня вечером она уплатит этот долг.
Она вытерла лицо тыльной стороной рукава и поднялась на ноги. Солнце высушило ее слезы. Она учуяла аромат сосны и снега, прежде чем услышала его, и когда повернулась, Рован стоял в нескольких футах, уставившись на надгробный камень позади нее.
Он был —
Я знаю, кем он был для тебя, - мягко сказал Рован и протянул руку. Не ей, а, чтобы взять камень.
Она раскрыла кулак, и он стал перебирать камешки, пока не нашел один — гладкий и круглый, размером с яйцо колибри. С мягкостью, которая разбила ее сердце, он установил его на надгробном камне около ее собственной гальки.
Ты собираешься убить Аробинна сегодня вечером, не так ли? – сказал он.
После ужина. Когда он ляжет спать. Я вернусь в крепость и прикончу его.
Она приехала сюда, чтобы напомнить себе — напомнить себе, почему существовала та могила перед ними, и почему у нее были те шрамы на спине.
А амулет Оринфа?
Конец игры, но также и отвлечение.
Солнечный свет танцевал на Эйвери, почти ослепляя.
Ты готова сделать это?
Она оглянулась назад, на могильный камень, и на траву, скрывающую гроб ниже.
У меня нет выбора, кроме как быть готовой.
Глава 40
Элида добровольно провела два дня дежуря на кухне, изучая где и когда прачки ели, и кто приносил их еду. К этому моменту главный повар доверял ей достаточно, что, когда она добровольно предложила приносить хлеб в столовую, он не подумал дважды.
Никто не заметил, когда она прыснула ядом на несколько хлебных булочек. Лидер Крыла поклялась, что это не убьет - просто вызовет у прачки слабость в течение нескольких дней. И, может быть, это делало ее эгоисткой, ставя ее собственное выживание на первое место, но Элида не колебалась, когда высыпала едва заметный порошок на некоторые булочки, смешивая его с мукой, которая покрывала их.
Элида отметила одну булочку особенно, чтобы удостовериться, что она отдала ее прачке, которую заметила днями прежде, а остальные будут выданы наугад другим прачкам.
Ад - она, вероятно, будет вечно гореть в царстве Эллады за это.
Но она сможет подумать о своем проклятии, когда убежит и будет
Элида хромала в шумную столовую, тихая калека с очередным блюдом еды. Она пробиралась вдоль длинного стола, пытаясь сдерживать нагрузку на ее больную ногу, когда наклонялась снова и снова, чтобы положить булочки на тарелки. Прачка даже не потрудилась поблагодарить ее.
На следующий день Сторожевая Башня гудела от новостей, что треть прачек была больна. Это, должно быть, был цыпленок на ужине, говорили они. Или баранина. Или суп, так как только некоторые из них брали его. Повар принес извинения - и Элида старалась не извиниться перед ним, когда увидела ужас в его глазах.
Главная прачка действительно испытала облегчение, когда пришла Элида и вызвалась помочь. Она сказала ей выбирать любое место и приступать к работе.
Прекрасно.
Но чувство вины свалилось на ее плечи, когда она пошла прямо к месту той женщины.
Она весь день работала и ждала прибытия окровавленной одежды.
Когда это наконец произошло, то там было не так много крови как раньше, но было больше вещества, которое выглядело как рвота.
Элиду саму чуть не стошнило, когда она вымыла их все. И отжала их. И высушила их. И отутюжила их. Это заняло несколько часов.
Вечерело, когда она свернула последнюю из них, стараясь удержать пальцы от тряски. Но она пошла наверх, к главной прачке, и сказала тихо, не более чем нервная девушка:
Должна, должна ли я вернуть их обратно?
Женщина ухмыльнулась. Элида задалась вопросом, посылали ли туда других прачек в качестве наказания.
Есть лестница в той стороне, которая приведет тебя к подземным уровням. Скажи охранникам, что ты - замена Мисти. Принеси одежду ко второй двери слева и оставь ее снаружи.
Женщина посмотрела на цепи Элиды.
Попытайся убежать, если сможешь.
Внутренности Элаиды превратились в воду к тому времени, когда она достигла охранников.
Но они не так сильно допрашивали ее, поскольку она повторила то, что сказала главная прачка.
Вниз, вниз, вниз, она спускалась во мрак по спиральной лестнице. Температура падала, чем дальше она спускалась.
И затем она услышала стоны.
Стоны боли, ужаса, отчаяния.
Она прижала корзину с одеждой к груди. Впереди мерцал факел.
Боги, здесь было так холодно.
Лестница расширялась к основанию, переходя в прямой спуск и открывая широкий коридор, освещенный факелами и усыпанный бесчисленными железными дверями.
Стоны доносились из-за них.
Вторая дверь слева. Она была треснута, это было похоже на следы от когтей, прорывающихся изнутри.
Здесь были охранники - охранники и странные мужчины, патрулирующие вверх и вниз, открывая и закрывая двери. Колени Элиды дрожали. Никто не остановил ее.
Она оставила корзину с бельем перед второй дверью и тихо постучала. Железо было столь холодным, что оно горело.