Королева Ветров
Шрифт:
Что ответить на это — не нашлась. И лишь пожала плечами, мол, поступай как хочешь. Может, что дельное подскажет, все-таки он более подкованный в металлах и камнях, чем я.
— Орден Бездны действительно может стать проблемой, — когда мы вышли на широкую улицу и неспешно двинулись в сторону рынка в этом районе, то заговорил Чжун Ли.
Говорил он словно бы издалека, явно оценивая ситуацию и что могло из нее выйти. И как она могла отразиться на его землях.
Я вздохнула, понимая, что как бы и соседа надо предупредить об угрозе, которая могла вылиться на
— Они на самом деле проблема, — согласилась с мужчиной, а сама взглядом осматривала домики с бледно-зеленой крышей, шумных людей, что плотной толпой двигалась по делам, а мы, словно не замечали их, шли в самом центре дороги, не спеша и никак не мешая окружающим, которые сами огибали нас. — Они вовремя подобрали время для нанесения удара. Им как-то удалось вывести из игры Барбатоса, пока тот спал. Захватить разум Двалина и осквернить Андриуса.
— Андриуса? — Чжун Ли нахмурился и бросил взгляд на меня.
— Да, — я устало вздохнула и кивнула. — Я тогда только пробудилась и совсем не понимала, что творится. Да и до сих пор не разберусь с силами. Но Андриуса удалось слегка очистить, и он заперся в своей обители, чтобы восстановиться. Дракон пожертвовал собой, чтобы накрыть ветряным куполом Старый Мондштадт и дать Ордо Фавониус время на подготовку к обороне. Уже хорошо то, что Орден Бездны лишен Хранителей, впрочем, как и мы, да и Барбатоса вытащила. Так было бы еще тяжелее против них всех выходить.
Мужчина выглядел глубоко задумчивым и осмысливал все сказанное, да и я больше ничего не добавляла.
Мы вышли к площади, где на краю виднелся телепорт под деревом, мост, что вел к выходу из города, та самая чайная, где на сцене рассказчик всем гостям и желающим повествовал разные истории. Двинулись по кругу, мимо прудика в центре, где детишки кучкой собрались у края и кормили рыб, да звонко смеялись.
— Что ж, — спустя несколько минут раздумий снова заговорил мужчина. — Думаю, я пока придержу предложение Царицы. В прошлый раз угроза прорыва Бездны обернулась катастрофой. Люди в одиночку не смогут выстоять против них.
Я замерла и изумленно посмотрела на Чжун Ли, который тоже остановился и с легким недоумением взглянул на меня.
Что?
То есть… Церемонии Сошествия, точнее, весь его театр с кончиной помахал ручкой?
Слишком много впечатлений за день. Слишком. Уже устала порядком от их обилия.
— Ничего, — мотнула головой и продолжила путь. — Просто… прозвучало неожиданно. Ее люди тоже действуют на нервы своей нетерпеливостью, отчего даже спокойно по городу пройти не могу. Пытались шантажировать и как-то вывести Анемо Архонта, но пока удалось их слегка замедлить.
— Хм, — мужчина нахмурился. — Я могу попросить ее, чтобы она оставила тебя в покое.
Так. Все. Хватит мне потрясений за вечер. Я уже устала таращиться
— Это бы облегчило мне дело, — с утомленной улыбкой, но благодарностью во взгляде. — В конце концов, следить за Орденом Бездны и ее людьми крайне накладно. А у меня и так мало сил, так еще и последнее отобрать хотят.
— Ты всегда можешь найти помощь тут, — твердо произнес Чжун Ли, но мягко улыбнулся.
— Спасибо, но… — мотнула головой и отвела взгляд в сторону, на вспыхнувшие в вечерних сумерках уличные фонари. — Но мне бы не хотелось, чтобы кто-то еще рисковал. Энергия Бездны очень вредна и опасна для божественных сущностей. Я и так втянула во все носителей Глаза Бога в Мондштадте и не смогла сберечь Хранителей, так как сама слаба идти открыто.
На мои слова мужчина не возразил, но было заметно, что остался при своем мнении и в любом случае будет ждать эту самую просьбу. Я и махнула на него рукой.
Нужный магазинчик располагался на краю площади. Полноватый молодой человек стоял у прилавка, перекладывая камни на витрине в одном ему ясном порядке. Заметив, что мы к нему приближались, он подскочил, да выпрямился, натянув на губы дружелюбную улыбку.
— Добро пожаловать в «Загадки Нефрита»! Меня зовут Ши Тоу. Наша семья уже несколько поколений занимается обработкой камней, в основном работаем с яшмой. Правда, в последнее время мы ушли от обработки и ювелирной работы, после закрытия Разлома, так что просто продаем сырье, — протараторил продавец. — Могу я вам чем-нибудь помочь? Подсказать?
— Мне нужно что-то… особенное, — неопределенно махнула рукой, на что Ши Тоу слегка растерялся, смотря то на меня, то на моего спутника.
— Каждый камень особенный, — заметил Чжун Ли. — Вряд ли в мире найдется два идентичных камня, если это, конечно, не подделка.
— Даже после обработки можно заметить, что каждый из камней особенный, — поддержал продавец.
Я вздохнула и закатила глаза.
Нашлись на мою голову зануды.
Но, что-то найдя среди предоставленного товара, Чжун Ли протянул руку к дальнему ряду и достал оттуда серый кусок камня, размером с кулак мужчины. В прожилках мерцало что-то зелено-синее, интригуя своим содержимым. Он несильно сжал находку словно орех, отчего между пальцев на землю посыпалась пыль и обломки породы. Не прошло и пары секунд, как очистив от шелухи, на ладони Чжун Ли лежал чистый камень, который на свету переливался от сине-черного до темно-зеленого с легкими жемчужными прожилками.
— Ух ты! — с восторгом выразила я, наблюдая за игрой света на гладкой поверхности.
— Какой хороший выбор! — впечатлился продавец.
— Хм-м, яшма, — Чжун Ли легким движением запястья перекатил камень по ладони.
Он хотел сказать что-то еще с крайне умным видом, но я вскинула руку:
— Только без лекций по геологии, пожалуйста.
На мою просьбу он слабо улыбнулся и кивнул.
— А то я не переживу часа рассказа под каким давлением и при какой температуре лавы все это мариновалось, да во сколько слоев, — проворчала и протянула руку. — Можно?