Королевский пират
Шрифт:
— Чтоб вам провалиться! — донесся им вслед голос девушки. — Видят боги, вы еще пожалеете, что так со мной поступили!
Маркус резко остановился и снова обернулся к ней. Бриза уже успела встать на ноги. Он отвесил ей шутовской поклон и помахал на прощание рукой. Губы Калиса тронула слабая улыбка. Гарри огласил пустынный берег взрывом оглушительного хохота.
Поздним вечером Гарри, Калис и Маркус, привязав свою лодку к одной из свай, поднялись на причал. Немного поодаль на груде досок сидела Бриза и с аппетитом жевала яблоко. Она приветливо помахала им рукой. Девушка явно дожидалась
— Устали? — спросила она с притворным участием. — И небось потратили время попусту, да?
Юноши переглянулись и молча зашагали к берегу. Бриза соскочила с досок и быстро их догнала.
— А я уже знаю, знаю, знаю, что вы ищете, — запела она тоненьким голосом, при этом лукаво поглядывая то на одного, то на другого из них.
Маркус раздраженно пожал плечами:
— Мы еще утром тебе об этом…
— Соврали! — с торжеством докончила она.
— Послушай!..
— Ах, я наперед знаю, что ты мне скажешь! — фыркнула девушка. — Вы, мол, все никак не отыщете подходящее место, чтоб ваш капитан построил там дом. — Она торопливо доела яблоко и через плечо швырнула огрызок в море. Две чайки с криком бросились за добычей.
— С чего же ты взяла, что мы это придумали? — буркнул Гарри. Он смертельно устал от весел и качки. За день они обошли вокруг полудюжины островов, где им не удалось отыскать никаких следов пленников и их похитителей.
Бриза снова, как минувшим утром, заступила им дорогу и остановилась, скрестив руки на груди.
— Сколько вы мне заплатите, если я вам подскажу, где искать вашу потерю?
Маркус, Калис и Гарри остановились как вкопанные. Маркус покачал головой.
— Сперва докажи, что ты и в самом деле знаешь, кого мы разыскиваем.
— Нет ничего проще! — усмехнулась девушка. — Может, вам будет интересно, куда держали путь дурбинские торговцы невольниками? Но я вам об этом скажу, только если вы мне хорошо заплатите.
Маркус и Гарри переглянулись. Калис подошел к Бризе и цепко ухватил ее за руку.
— А ну-ка говори, что тебе о них известно! — приказал Маркус.
— Ай! — крикнула Бриза и попыталась высвободить руку, но пальцы Калиса сжали ее еще крепче. — Сейчас же отпусти меня! А иначе вы ни слова от меня не услышите, ясно?!
Маркус положил ладонь на плечо Калиса:
— Не надо ее сердить. Ты ведь сделал ей больно. Отпусти девчонку.
Калис разжал пальцы, и Бриза отскочила в сторону. Потирая предплечье, она сердито бормотала:
— И где тебя только воспитывали, невежа? Неужто же мамаша тебя не научила обходиться с барышнями, как подобает? Ты разве не слыхал, что учтивостью от дамы можно добиться всего на свете, а силой — ничего? — Повернувшись к Маркусу, она прошипела:
— Я-то сразу догадалась, что вы джентльмены, а никакие не пираты! Вот уж не ожидала, что вы станете себя вести, как последние мужланы! Поди ж ты, еще и руки распускают! Думала запросить с вас совсем немного, а теперь дудки! Вы мне за все заплатите сполна!
— Так что же тебе известно? — нетерпеливо спросил Гарри. — И сколько ты с нас запросишь?
Бриза широко ухмыльнулась:
— Вот это другой разговор! Сейчас я вам расскажу кое-что из того, что мне известно. Слушайте! С месяц тому назад в городе появилось множество чужеземцев. А еще того больше всякого подозрительного сброда собралось на соседнем острове. И они там от всех прятались, и никогда во Фрипорте не показывались.
Гарри не удержался от ответной улыбки:
— Нисколько в этом не сомневаюсь!
— Так что же, тогда ударим по рукам?
— Смотря какую цену ты запросишь, — осторожно проговорил Маркус.
— Пятьдесят золотых. Деньги вперед.
Маркус развел руками:
— Но неужто ты не понимаешь, что я не ношу с собой столько золота!
— А как насчет вот этого? — Гарри показал девушке золотое кольцо с крупным рубином тончайшей огранки.
— Откуда оно у тебя? — удивился Маркус.
Гарри пожал плечами:
— Разве ж я помню? — И обратился к Бризе:
— Что скажешь? Оно стоит вдвое против того, что ты хочешь с нас получить.
— Идет! Ну так слушайте дальше! Я однажды проследила за несколькими из них и заметила, куда они уплыли на своей лодке. После захода солнца я села на весла. Мне пришлось грести очень долго, пока вдалеке не показался корабль. Огромный четырехмачтовик, — я такого большого сроду не видала, весь черный, по виду схожий с квегскими галерами, с высоченным полубаком и широкой палубой. К нему то и дело подходили лодки, и с них сгружали оружие и мешки с припасами. Все это наверняка заняло у них несколько дней. Мне стало ясно, что они пойдут куда-то очень далеко. Может, даже к южному берегу Кеша. В общем, я узнала все, что хотела, и больше уж там не показывалась. Они ведь выставили дозорных на своей посудине. Заметь они меня, и мне пришлось бы ох как солоно!
А еще через две-три недели в гавань вошли какие-то полубаркасы. Но во Фрипорте они не причалили. — Бриза ухмыльнулась и весело продолжила:
— Ну, и меня снова разобрало любопытство. Где ж это, думаю, из них высадятся гребцы? Уж не на том ли острове, на котором жила целая толпа чужестранцев? И я оказалась права! Мне удалось проследить за лодками. Они стали перевозить этих бандитов с необитаемого острова на черный корабль. И из Фрипорта. А после, когда на острове никого из бандитов не осталось, туда привезли сотни две пленников. С ними были стражи и шестеро дурбинских работорговцев.
— А почему это ты решила, что мы хотели узнать именно о них? — спросил Гарри, сжав кольцо в ладони.
— Ваш корабль — из Королевства, это всякому ясно. А невольники говорили промеж собой на королевском наречии. И капитаном у вас — Тренчард, который, говорят, лет тридцать уж здесь не показывался, служил все это время королю. Больно уж много совпадений! — Бриза насмешливо улыбнулась и с видом превосходства оглядела всех троих своими огромными голубыми глазами. — Он-то и вправду пират, а что до вас, то меня ведь не обманешь! Я сразу смекнула, что вы — военные моряки Королевского флота. И вы сюда заявились, чтобы все разузнать про тех пленников. Ну, что скажете?