Королевство Бараглаф
Шрифт:
Филин неловко пошевелился; Цитанек покрепче сжал его плечо, предупреждая, что лучше ничего не делать.
Повисла тишина.
— Но я ничего не знаю, — сказала Киса.
С быстротой опытного карманника Элхар схватил Филина и приставил ему к горлу кинжал.
— Тогда придумай что-нибудь, — посоветовал он, — а то я его убью.
Киса колебалась, тогда Элхар чуть нажал на кинжал, и на шее Филина ниточкой выступила кровь. Он был напряжен, как ищейка, и очень подозрителен. Киса балансировала на краю бездны,
— Прекрати, Элхар, — вмешался Цитанек, поняв, что сейчас Киса в панике начнет все выкладывать. — Ты же знаешь, что не можешь ничего с ним сделать — Миледи с тебя шкуру спустит. Что касается Норки, то Ридев не очень сильно ее покалечил, и я отпустил ее. Они всего лишь дети.
Элхар выпустил Филина. Его сощуренные глаза пронизывали Кису.
— Ты не удивилась, значит, ты знала, что она на свободе. Откуда?
— Она вернулась в «Троллоп». Я ее не видела, но Осел сказал, что она в безопасности.
— Да, — сказал со зловещей ясностью Элхар, глядя на нее еще более напряженно. — Щенок Миледи отпустил ее.
Киса не смогла скрыть то, что это имя ей знакомо. С запозданием она догадалась изобразить удивление.
— Щенок Миледи? Какое странное прозвище для человека.
Филин чуть не взвыл от отчаяния. Он так и слышал, как вращались шестеренки в голове Элхара.
— И вправду странное, — промурлыкал Элхар. — И запоминающееся. Где ты его слышала раньше, Киса?
Киса попыталась беззаботно рассмеяться:
— Я не знаю, о чем вы толкуете.
— А мне кажется, знаешь, — мягко возразил он. — Скажи мне.
Всем сердцем Филин желал, чтобы она продолжала все отрицать и изображать полное неведение. Он понимал, что, если она изменит свои показания сейчас, Элхар выбьет из нее все ответы.
Киса нервно облизнула губы. Угрозы Элхара будто имели горький вкус. Он подвинулся к ней, многозначительно поигрывая кинжалом.
— Я не знаю, — пискнула она.
Элхар набросился на нее, как пикирующий ястреб. Он распластал ее левую руку на столе и прижал острие ножа к мизинцу.
— Подумай лучше, — прошептал он.
— Я не… — Лезвие резануло. Они все услышали, как оно воткнулось в стол за мгновение до того, как Киса закричала. Филин спрятал лицо на груди Цитанека, а тот покрепче прижал его к себе.
— Будь внимательна, — посоветовал Элхар. Его голос прервал крики Кисы, она только судорожно всхлипывала, а нож тем временем переместился к безымянному пальцу. — Кто убил Цифу Гитив?
— Акулья Наживка.
— Кто такой Акулья Наживка? — спросил Элхар.
— Один грузчик.
Элхар с Минцерой обменялись задумчивыми взглядами. У Филина в груди разлилось отчаяние.
— Почему этот Акулья Наживка убил Цифу?
— Я не знаю! — взвыла Киса.
— Почему? — Он чуть нажал на нож.
— Я не знаю, я не знаю, не… — Отчаянные отнекивания
— Почему Акулья Наживка убил Цифу? — Кинжал переместился к следующему пальцу.
— Она знала его, — выдохнула Киса. — И пыталась взять в плен.
Элхар нахмурился.
— Откуда она его знала?
— Он бывал во Дворце.
— С кем?
— Откуда мне знать? — крикнула Киса.
— Думай быстрее, — пригрозил он, нажимая на нож. — С кем?
У нее больше не было сил сопротивляться.
— Дом Ихавов, — сказала она с тоской.
Минцера от удивления приподняла брови; Элхар кивнул с мрачным удовлетворением.
— Антрин, — произнесли они одновременно.
Цитанек закрыл глаза.
— Так, объясняй, — велел Элхар. — Какое отношение имеет Антрин Анжибар-Ихав к тебе и твоим друзьям — трущобным крысенышам?
— Я не понимаю, — вяло ответила Киса. — Он просто Акулья Наживка. Он помог нам разузнать, что случилось с Филином, но больше ничего не хотел делать. Он сказал, что не хочет вмешиваться в бесконечные интриги Домов Советников.
— Но сейчас он уже замешан, — злобно заметил Элхар. — Я убью его за это.
— Ты можешь только попытаться, — холодно заявил Цитанек. — Цифа была проворнее тебя, Элхар; а этот Акулья Наживка — это тебе не ребенок, которого ты можешь мучить.
На мгновение показалось, что слова Цитанека вызовут ярость Элхара. Но вместо этого он повернулся к управляющей:
— Уведи отсюда Щенка и маленькое отродье. А мне надо получить от Кисы еще кое-какие ответы, пока не пришла Миледи.
Минцера пошла выполнять поручение. Дрожа, Филин вскочил, опираясь на крепкую руку друга.
— Киса, — прошептал он с мольбой.
— Не оставляй меня! Филин! — Ее голос дрожал от ужаса.
— Киса! — взвыл он. Минцера взяла мальчика за руку и стала подталкивать к двери. Он пытался вырываться. — Киса! Дайте мне помочь ей! Пустите меня! Киса!
Минцера и Цитанек увели его. Они шли по потайному проходу, и где-то на полпути к апартаментам Гитивов на Филина нахлынула волна видений. Ужасные, кровавые образы закружили его, как щепку в водовороте, он прижался к Цитанеку, истерично рыдая.
— Он убьет ее. Он убьет ее! Сначала измучит, а потом убьет. О, Киса! — Потом Филин повернулся к управляющей, стараясь говорить спокойно. — Ну, пожалуйста. Пожалуйста, Минцера. Останови его. Пожалуйста. Ты должна.
Она молча посмотрела на него. И, словно обретя контроль над собой, протянула к нему руку. Но потом опустила ее, как ненужное орудие, не успев дотронуться до него.
— А твои видения говорят, что я могла бы это сделать? — спросила она.
Хотя Филин чувствовал, что в ней мелькнула решимость, соврать не смог.