Королевство кривых зеркал (сборник)
Шрифт:
— Что ещё случилось, Поль?
— Премьер-министр уговаривает академика Флокса признать вас душевнобольной! Я сам слышал…
Марго простонала:
— О! Я была уверена, что всё кончится сумасшедшим домом!
— Они уже идут сюда, ваше величество!
И действительно, с последним словом Поля в спальню вошёл, тряся бородкой, академик Флокс. Следом за ним с решительным видом двигался Альфред де Гну.
— Немедленно уйдите из спальни её величества, господин премьер-министр! — возмущённо проговорила Марго,
Он небрежно отстранил её движением руки.
— Поосторожней, господин премьер! — вспыхнул Поль.
— Ваше величество, — очень ласково сказал Альфред де Гну, — простите меня, но достопочтенный господин Флокс сообщил мне, что ваше здоровье внушает серьёзные опасения. Ведь так, господин Флокс?
— Что? — прошамкал старик.
— Я говорю — опасения! — прокричал ему в ухо Альфред де Гну.
— Да, да, — потряс бородкой академик.
— Дедушка, — сказала ему королева, — я совершенно здорова.
— Что? — снова прошамкал он.
— Я здорова, — повторила она как можно громче, рупором прикладывая к губам ладони.
— Да, да, — закивал старик и вдруг плаксиво прибавил: — Ваше величество, отпустите меня, Бога ради, на пенсию…
— Отпускаю, — невесело усмехнулась королева, — уходите, пожалуйста.
— Что?
— Отпускаю!
— Благодарю, ваше величество! — ещё быстрее затряс бородкой обрадованный старец.
Он ещё долго бормотал что-то, удаляясь, пока не скрылся за дверью совсем.
Оксана взглянула на премьер-министра. Он стоял неподвижно в своём чёрном фраке, опустив руки. Ни один мускул не двигался на его лице.
— Пойдёмте со мной, ваше величество, — негромко произнёс он, чуть шевельнув губами.
— Оставьте меня в покое, — сказала королева, со страхом глядя в непроницаемое лицо премьер-министра.
— Пойдёмте же! — повторил он настойчиво.
— Я никуда не пойду, господин премьер!
Он неторопливым жестом распахнул дверь и приказал всё тем же спокойным голосом:
— Делайте ваше дело, господа!
В спальню вошли двое могучих мужчин в белых халатах и нерешительно остановились.
— Я сказал — делайте ваше дело! — чуть повысил голос Альфред де Гну.
Мужчины в белых халатах двинулись к королеве, но в эту минуту перед ними выросла величественная фигура генерала де Грананжа, и они снова остановились.
— Действуйте же, наконец! — покривил губы премьер-министр.
Генерал де Грананж отлетел в сторону, и похолодевшая от ужаса Оксана почувствовала, что её схватили крепкие руки. Но они сейчас же отпустили её, потому что белые халаты растянулись на ковре, и королева увидела рядом с собой побледневшего от ярости генерала.
— Ну, кто следующий? — потрясая кулаками, хрипло спросил он.
Белые халаты молча бросились на Поля. Оксана не запомнила, сколько времени длился бой — минуту или десять минут, но скоро поняла, что
В конце концов один из белых халатов не поднялся. Он разбросал руки, уткнувшись носом в ковёр, и совсем по-мальчишески захныкал. И тут премьер-министр, должно быть потеряв терпение, сам подхватил Оксану на руки и потащил к выходу.
— Прочь руки от королевы! — услышала Оксана крик Марго.
Что-то треснуло и с мелодичным звоном посыпалось на пол. Руки Альфреда де Гну сразу ослабли, и Оксана почувствовала под ногами ковёр.
Премьер-министр с выпученными глазами раскачивался на носках, ища и не находя опоры для своих рук. Вокруг валялись осколки разбитой вазы. В следующее мгновение Марго, кряхтя, схватила его за шиворот, дала пинка и вытолкала за дверь. Кто бы мог подумать, что в этой женщине столько сил!
А ещё через полминуты Поль вытолкал за дверь мужчин в белых халатах и запер её на ключ.
— Дело плохо, ваше величество, — проговорил он, тяжело дыша и потирая щёку, — мы в западне…
Но в эту минуту произошло нечто совершенно неожиданное: длинная мраморная плита в углу комнаты неслышно задвигалась.
«Опять привидения!» — хотела сказать Оксана, но так и не сказала, потому что увидела в образовавшемся проходе королеву Изабеллу.
Королева Изабелла, раскрасневшаяся и задыхающаяся, вбежала в спальню и некоторое время не могла произнести ни слова от волнения. Оксане показалось, что её распаленное гневом лицо стало ещё красивей, а большие глаза горели, как два костра.
— Самозванка! — наконец крикнула Изабелла, останавливаясь посреди спальни. — Мало того что ты села на мой трон, но ты ещё решила отнять у меня жениха!
— Как хорошо, что ты пришла! — счастливо улыбалась Оксана. — Если бы ты знала, как я рада! Ах, как я рада!
— Отдай мне моего Джека!
— Возьми его, пожалуйста, поскорей.
— Только подумать: она, как королева, разгуливает по дворцу, а меня не пускают во дворец! Хорошо, что я не забыла о существовании этого старого подземного хода!
— Во всем виновата ты, а не я!
— Ты говоришь правду? — уже спокойней спросила Изабелла.
— Клянусь тебе!
— И ты не помолвлена с Джеком?
— Так же, как и с академиком Флоксом!
— Так слушай: по этому подземному ходу ты сможешь выбраться из дворца… Но обещай мне, что ты уедешь в свою Швецию!
— Этого я не могу обещать тебе… Я уеду в другую страну.
— О’кей! Куда угодно, но ты должна покинуть Карликию!
— Я только и мечтаю об этом!
— У выхода стоит такси, на котором я приехала… Прощай, Оксана!