Королевство лунного света
Шрифт:
Глава 18
– Вы не оставили мне выбора, – сказала Кассандра.
Он еще шире улыбнулся, показав зубы. Только это скорее была не улыбка, а смертельный оскал. По всему ее телу пробежала дрожь. Но главное – она не должна сейчас думать о смерти. Время для раздумий давно прошло. Настало время действовать.
– Я этого и хотел, – сказал он. – Вы такая неуловимая.
– Неуловимая? – Кассандра старалась быть спокойной и на шаг приблизилась к нему. – Но я здесь.
– Да, вы здесь.
Он
«Уж не считает ли он, что это выглядит величественно?» – подумала Кассандра.
– Я хотел жениться на вас, – сказал он. Внутри у нее что-то вздрогнуло. Конечно, она об этом знала. Атрей вскользь упомянул об этом года два назад, но ее ответ уже тогда был ясен.
Выйти замуж за Дейлоса. Сама мысль об этом была нелепой.
– Я уверена, ванакс говорил вам некоторое – >оа время назад, что меня не интересует замужество.
Он сделал небрежный жест рукой.
– Ах да, Атрей упоминал что-то подобное. Но мне-то лучше знать. Он просто считал, что я не подхожу высокородной семье Атридис.
– Он сказал вам правду. Я не хотела выходить замуж. Я хотела быть свободной.
Дейлос нахмурился, он был озадачен.
– Свободной? Что вы имеете в виду?
– Только то, что я сказала. Я хотела большей свободы, чем могла бы получить в браке. А главное – я хотела путешествовать.
– Зачем?
Он был настолько поражен ее словами, как если бы она вдруг изъявила горячее желание съесть фекалии.
– Вы отважились уехать за пределы Акоры, – напомнила она ему. – Вам, конечно, известно, как много удивительного открывает необъятный мир.
– Нет в нем ничего удивительного, – сухо произнес он. – Я уезжал только по необходимости, никакой другой причины нет. Акора – единственный для меня мир, имеющий значение.
– Тогда почему вы хотите ее уничтожить? – Было неосторожно с ее стороны так говорить, но она действительно хотела это знать. Что могло подвигнуть человека на то, что сделал Дейлос?
– Уничтожить? – возмутился Дейлос. – Я не делаю ничего подобного. Как смеете вы говорить такое? Я только хочу уберечь Акору.
– Тем, что пытались убить ванакса и подстрекали врагов Акоры напасть на нее?
Он и не пытался это отрицать и просто спросил:
– Вы имеете в виду британцев? – Опять его рука дрогнула, рука человека, для которого главными ценностями в жизни стали его безумные фантазии. Для него только они имели значение. – Британцы – ничто. Мы с легкостью одолеем их, а между тем люди сплотятся, снова став одним целым, как в старые добрые времена. Британцы – всего лишь орудие в наших руках.
– Думается мне, они считают по-другому.
– Это не имеет значения, – заявил он. – Они послужат моей цели, но теперь, возможно, этого не потребуется.
– Вы все продумали, – сказала она, хотя гнев, клокотавший внутри ее, сильно затруднял речь.
– Все будет так, как должно быть. – Глядя на нее, он подошел ближе. Ей пришлось заставить себя остаться на месте. Медленно и изящно ее рука скользнула в потайной узкий разрез в тунике, который она сама сделала заранее. – О вас ходят слухи.
– Слухи?
– О том, что у вас редкий дар, некоторые говорят – проклятие. Другие женщины в вашем роду тоже были наделены им. – Он нахмурился. – Мне не хотелось бы, чтобы какая-либо из наших дочерей была отмечена таким даром, поэтому предпочитаю, чтобы вы рожали сыновей.
– Мы не всегда получаем то, что хотим.
– Но я получу, так как служу Акоре. Даже если так, ответьте мне, слухи о вас правдивы?
Ее рука сжалась, крепко и сильно. Она вдохнула, набираясь сил.
– Поскольку не знаю содержания этих слухов, я не могу вам ответить.
– Вы видите будущее. Поэтому у вас такое имя.
– Может быть, моей матери оно понравилось.
– Неужели? Странно, учитывая то, что случилось с настоящей Кассандрой. Ее убили, не так ли? Принесли в жертву на могиле Ахилла.
– Так гласит легенда.
– Вы видите будущее.
– Вы можете думать что хотите.
Внезапно он подошел к ней, поднял одну руку. Лицо его искривилось.
– Не провоцируйте меня. Я знаю, кто вы. Вы чудовищное существо, чудовищная женщина. Вы претендуете на власть, или по крайней мере пытаетесь. Я не потерплю ни того ни другого. Вы будете моей женой. Вы будете служить мне и Акоре. Две эти вещи будут вашей привилегией.
Ближе, но недостаточно близко. Она хотела закричать, но вместо этого мягко проговорила:
– Это причинит мне боль, а это, как вы знаете, запрещено.
– Ах да, соглашение между жрицами и воинами. Не сомневаюсь, что идея принадлежала вашему роду. Но я отрекся от него. Женщины, как и всегда, будут находиться в услужении.
– А вы будете править? – Ее переполняло отвращение к нему. Как могла Акора пригреть у себя на груди эту ядовитую гадину? Он отвергал все, что было для них свято и оберегалось столетиями.
– Мой род должен был править всегда, – сказал Дейлос. – Это вы, Атридисы, изобрели это нелепое подобие испытания, пройти которое и быть избранными могут только члены вашего рода. Вы украли то, что принадлежит нам по праву.
– Ванаксами были не только Атридисы.
– Возможно, они и не носили это имя, но они были такими же Атридисами, либо рожденными от женщин рода Атридис, либо женившимися на представительницах вашего рода. Всегда были лишь только вы. О, я женюсь на вас, так как люди на меньшее не согласятся. Но вы не будете иметь власти над тем, что я делаю.