Чтение онлайн

на главную

Жанры

Корона для миледи
Шрифт:

— Это было сделано вашим именем! — воскликнул Этельстан. — Это деяние на вашей совести.

— Не только моей. Я все согласовал со своими советниками.

— Значит, они дали вам плохой совет! Чье мнение вы выслушали? Позвольте, я угадаю. Эдрика из Шрусбери, который не скрывает своей ненависти к датчанам, проживающим рядом с его владениями? Этельмера из Оксфорда, который, надо полагать, удвоил свое имущество в результате этой расправы? Аббат Кенульф…

— Я держал совет с людьми, которые погибли бы первыми, если бы на нас напал внутренний враг! — оборвал его Этельред. — Теперь, когда неприятель уничтожен, королевство в большей безопасности. Я в большей безопасности!

Этельстан неотрывно смотрел на отца. Как он может быть так слеп, не видя последствий содеянного?

— Вы не уничтожили неприятеля, милорд, — возразил он. — Вы себе его нажили. Этот поступок вам еще аукнется. Сотни людей убиты по вашему велению. Паллиг убит, хотя вы сами одарили его золотом, чтобы он построил себе дом, и наделили землей, на которой тот стоит. Его жена Гунхильда и ее малый ребенок убиты. Думаете, ее брат, Свен Вилобородый, самый безжалостный из датских военачальников со времен Альфреда, не возжелает мести?

— Если и так, то он придет из-за пределов королевства, а не изнутри! Я не могу позволить своим врагам обитать прямо в моем королевстве, жирея на наших землях и только ожидая сигнала, чтобы обернуться против нас и напасть. Люди поумнее тебя дали свое согласие на это дело. Они не стали подвергать сомнению мудрость решений своего короля.

— У живших среди нас датчан не было причин на нас нападать, милорд. Теперь, благодаря вашим действиям, она у них появилась. Попомните мои слова, отец, вы еще пожалеете об этом неправедном поступке. Все мы о нем пожалеем!

— Мне нет дела до твоих сожалений, — бросил ему король. — Разговор окончен. Хьюберт!

Дворецкий Этельреда вошел в комнату, поклонился королю и встал рядом с Этельстаном, язвительно глядя на него.

Расстроенный и злой из-за упрямого нежелания отца принять разумные доводы, Этельстан, вновь ударив ладонью по столу, развернулся и удалился из комнаты.

Его отец — дурак. Богатый, наделенный властью, благословенный Богом, но, тем не менее, дурак. Он принимает решения, которые неизбежно приведут к беде. Это все равно, что греческим огнем пытаться потушить пламя. И Этельстан сильно сомневался, что кто-то из них сможет спастись, когда пожар разгорится по-настоящему.

Этельред хмуро смотрел вослед уходящему Этельстану. Его глупец-сын не понимает. Да и куда ему? Он не видел духа Эдварда, не был обременен предвидением своей собственной судьбы, не был вынужден принимать меры, чтобы ее избежать.

Но, свершив этот поступок, который его сын считает таким отвратительным, он восторжествовал над своими врагами и отвратил от себя отмщение, которое его умерший брат стремился свершить из-за порога смерти. Он уберег свое королевство и свою корону.

И, наконец, он навсегда избавился от ужасного призрака, который так долго преследовал и мучил его.

— Мой сын порицает меня, Хьюберт, — сказал он, — за то, что я защитил королевство, которое он в будущем унаследует. Он противопоставляет свой юношеский ум моему опыту и знанию.

— Ему семнадцать, милорд. Вспомните, когда вам было семнадцать, вы носили корону уже несколько лет. Возможно, ваш сын считает, что он уже такой же сведущий, каким вы были в его возрасте.

Этельред помрачнел. Этельстан пока еще щенок. У него нет опыта, чтобы понимать замыслы взрослого мужчины.

— В семнадцать я был значительно более зрелым, — сказал он. — А мой сын пока еще не овладел умениями правителя. Он руководит своей небольшой гвардией, но еще не прошел боевое крещение.

— И все же, милорд, он недавно оказал вам неоценимую услугу, не так ли? Вмешался, когда датчанин покусился на вашу жизнь, чем проявил свою преданность и ловкость. Возможно, подобную услугу следует вознаградить каким-нибудь символом признания, чем-то, в чем выразилось бы ваше расположение к нему.

— Хочешь сказать, я должен пожаловать ему меч Оффы? Объявить его моим наследником и наделить поместьями для управления?

— Если лорд Этельстан займется собственными обязанностями, у него будет намного меньше времени на то, чтобы рассуждать о ваших, мой король.

Этельред положил подбородок на сцепленные пальцы и поразмыслил над этим советом. В нем был смысл. Безусловно, его сын заслужил признания за свои молниеносные действия в тот день на соборной площади. Пожаловав ему меч Оффы, он лишь подтвердит то, что и так общеизвестно, — что однажды старший этелинг унаследует его трон. Что касается земельных наделов, то, пожалуй, пришло время всем троим его старшим сыновьям дать больше свободы в управлении поместьями, которыми они уже владеют. Это займет их свободное время и даст возможность нажить необходимый собственный опыт.

— Когда витенагемот соберется в следующий раз, мы даруем меч моему сыну и пожалуем ему иные должности. Пусть проявит свои способности принимать правильные решения на собственных подчиненных, а мы посмотрим, как он с этим справится.

Глава 16

Февраль 1003 г. Аббатство Уэруэлл, графство Гемпшир

Закутанная в теплую, отороченную собольим мехом мантию, Эмма медленно шла по усыпанной гравием дорожке монастырского сада в Уэруэлле в сопровождении Уаймарк и Маргот. Это был ее первый выход из помещения за последние недели, и, пройдя совсем немного, Эмма вынуждена была признать свое поражение. Она устала. Она теперь всегда была уставшей. Вялым было не только ее тело, но даже ее ум. Всякое движение, всякая мысль требовали от нее неимоверного напряжения сил, словно ее тело и ум вынуждены были противостоять сбивающему с ног ветру. В тишине темной монастырской часовни она молилась об избавлении от этого изнеможения души и плоти, но ее молитвы оставались без ответа.

Она была благодарна за уход, который ей оказывали сестры, и за заботу, которой ее окружили Уаймарк и Маргот с той самой ночи, когда обнаружили ее изнасилованной, окровавленной, в синяках после ухода короля. Они ухаживали за ее телесными ранами, пока она не набралась сил, чтобы покинуть Винчестер и с плотной вуалью на лице, скрывающей следы от побоев, отправиться в Уэруэлл в паланкине с занавешенными окнами. Раны на теле уже зажили, но осталось душевное оцепенение, такое обессиливающее, что она даже не знала, сколько прошло времени с тех пор, как она здесь появилась. Она приехала сюда задолго до Рождества, так что уже прошло, должно быть, около двух месяцев. Здесь, за монастырскими стенами, время, казалось, остановило свой бег, но она понимала, что то небольшое отдохновение, которое она тут обрела, долго не продлится. Она не может и дальше прятаться от мира, как испуганное дитя, особенно ввиду того, что король потребовал ее присутствия при дворе на Пасху из соображений приличий.

Популярные книги

Покоритель Звездных врат 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат 3

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Ненужная жена

Соломахина Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.86
рейтинг книги
Ненужная жена

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV