Коронованные Вороны Торн-Поинта
Шрифт:
— Когда он в плохом настроении, это так, — говорит Колтон.
Это все еще оставляет мой вопрос без ответа. Хочу ли я знать? Разве это что-то меняет, если он способен убить кого-то?
Кто я такая, чтобы судить, если сама способна на то же самое?
Чувствуя одышку, я срываю с запястья галстук и собираю волосы в конский хвост. Прохладный воздух на затылке не помогает румянцу, распространяющемуся по всему телу. Боже, я практически задыхаюсь после того мудака на ринге, который был для меня всего лишь придурком.
И все же я не
— Вот. Ты выглядишь так, будто хочешь пить. — Джуд прерывает мое возбужденное состояние на главной мысленной спирали, возвращаясь оттуда, где он пропадал, и предлагает мне прохладное пиво.
Мое лицо покрывается колючками от дразнящего намека. Я не просто хочу пить, наблюдая за Реном, я изнемогаю от жажды посреди пустыни. — Спасибо.
Уголок его рта приподнимается. Я тычу пальцем на бутылку, радуясь, что он дал мне нераскрытую. Он достает связку ключей и открывает крышку для меня. Я изучаю его, пока он делает глоток из своего бокала.
Колтона и Леви я начинаю понимать, проводя так много времени рядом с ними, но я действительно не знаю, в чем заключается выгода. Прошло много времени с той ночи, когда я кралась вокруг Вороньего Гнезда, когда они все охотились за мной в лабиринте. Джуд ведет себя не так, как другие. Это о том, как он смотрит на людей. Как будто ищет в них лучшее.
– А что у тебя за дело?
— Дело? — Джуд ковыряет этикетку на бутылке и ухмыляется. — Пытаешься понять меня?
— Наверное. Рен явно берет на себя ответственность, иначе парень. Леви-самый раздражительный. Колтон — шутник. Но тебя я никак не могу понять.
Изгиб его рта приподнимается. — Именно так мне и нравится.
— Тебе столько же лет, сколько Рен? — Наверное, потому что я вообще не видела его в кампусе.
Джуд кивает, глядя на Колтона и Леви. — Мы с Леви немного сблизились. Нам обоим по двадцать два. Рену двадцать три. Мы были на год впереди в средней школе в Академии Торн-Пойнт.
— Частная школа. Мой нос морщится. — Типично.
— Для них, может быть. — Непроницаемый взгляд на мгновение затуманил его красивые золотисто-карие глаза.
— Но ты же ходила туда с ними.
— Как студент-стипендиат. — Его пронзительный взгляд находит мой. — У нас все немного по-другому, не так ли?
Я поджимаю губы, понимая, что он имеет в виду. Если бы у меня не было грантов, я бы не училась в Университете Торн-Пойнт.
— Значит, вы все знаете друг друга с подросткового возраста?
— Да. Они знают друг друга дольше, так как их семьи вращаются в одних и тех же социальных кругах. Мы держимся вместе с тех пор, как мы подружились в старшей школе.
Джуд дружелюбно продолжает наш разговор. Ему удается без особых усилий вытянуть из меня больше подробностей о моей жизни, чем я узнаю о нем. Все, что он рассказывает мне о своей семье, — это его бабушка. Его приземленная натура напоминает мне Колтона, но он позволяет вспышкам тьмы, скрывающимся за его очаровательными улыбками, прокрасться.
Дикий вопль Рена возвращает мое внимание к кольцу как раз вовремя, чтобы увидеть, как он наносит последний удар. Огромный парень, с которым он дрался, пошатнулся и рухнул. Некоторые выглядят разъяренными из-за того, что парень, на которого они поставили, проиграл, в то время как другие испытывают контактный кайф от того, что находятся в окружении интенсивного насилия.
— И это сигнал. — Колтон берет меня за руку и кивает на дверь рядом. — Через черный ход легче выбраться.
— Мы уходим? А как насчет… Я указываю на Рена, победоносно стоящего на платформе над своим нокаутированным противником, тело блестит от пота и крови, которая не его, плечи вздымаются от его неровного дыхания.
— Он не будет отставать. После драки ему нужна минутка, чтобы побыть одному. Он шевелит бровями. — Пойдем, я покажу тебе нашу личную Пещеру Летучих мышей. Это чертовы правила. Я бы переехал туда навсегда, если бы это сошло мне с рук.
— Какого черта? — Я смеюсь и позволяю Колтону провести меня через черный ход в холодную ночь.
После пребывания во влажной комнате, окруженной потными людьми, дрожь пробегает по моему позвоночнику. Леви и Джуд следуют за нами. Мы направляемся к затемненной Эскаладе, которую вел Леви, и Джуд перекидывает ногу через свой велосипед.
Когда мы отъезжаем, я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на пожарную часть, задаваясь вопросом о мозговом пространстве Рена после боя. Любопытная часть меня, которая тянется к опасным вещам, хочет, чтобы я могла подобраться к нему так близко.
Колтон не шутил насчет пещеры. Под "Вороньим гнездом" у них есть подвал, который задиристый и кричит о самосуде. У меня такое чувство, будто я отодвинула верхний слой таинственного фасада, который они надели, чтобы заглянуть внутрь, но все, что у меня осталось, — это еще больше вопросов о том, кто, черт возьми, такие эти парни.
— Так вот куда ты водишь всех своих жертв похищений, чтобы запереть их и расправиться с ними? — спрашиваю я, осматривая главную комнату, проводя кончиками пальцев по черным кожаным диванам.
Леви ворчит с дивана и щелкает языком по кольцу в губе. — Опять же, ты пришла добровольно. Даже с нетерпением.
Джуд падает рядом с ним, расчесывая пальцами свои блестящие темные волосы, предлагая мне зловещее обещание. — А теперь мы никогда не позволим тебе уйти.
Я поворачиваюсь к нему лицом, готовая поделиться с ним своими мыслями. Выражение его лица заставляет меня расслабиться. Он просто дразнит меня. Трудно понять, что он имеет в виду, когда говорит так уверенно, что я ловлю себя на том, чтобы поверить всему, что слетает с его губ.