Корпоратка. Искушения Мередит Стаут
Шрифт:
В приемной были расставлены столы, за ними работали люди из Пентагона — крутые генеральские мундиры — и офицеры Милитеха. Мередит сразу узнала двухметрового, седоватого Арнольда Рассела, и он заметил ее тоже.
— Мередит, какая приятная встреча!
— Кавалерия прибыла, — сказала Мередит с ухмылкой и тронула Рассела за рукав. — Как работается с новыми союзниками?
— Президент Майерс — отличный заказчик. Работать — одно удовольствие. Прямо сейчас разносим Пасифику на кусочки. Танки, артиллерия, авиация. Отдан приказ очистить этот позорный район.
— Давно пора было снести этот
Локард тоже был тут. Он также заметил Мередит и ждал, когда она к нему подойдет. На лице, как всегда, ухмылка, руки в карманах.
— Вот она, всадница апокалипсиса!
— Привет, Микки. Скучал по мне?
— Без тебя моя жизнь стала невыносимо скучной и однообразной.
— Ну, я надеюсь, госпожа Майерс немного развлекла тебя в мое отсутствие.
Мередит плечом указала на все, что творилось вокруг. Локард усмехнулся.
— Вы с ней одного поля ягоды. Хлебом не корми, только бы устроить переполох.
Мередит вошла в свой кабинет. Здесь установился небольшой беспорядок. За столом работали офицеры Пентагона. Умный экран показывал изображение с беспилотника — Пасифика в огне. Она вся была покрыта белыми облаками, от которых тянулись вниз тысячи белых барашков — так выглядели подрывы артиллерийских зажигательных боеприпасов. Фосфор и магний. Хорошо горит, не затушишь водой. Про зачистку Пасифики Рассел не шутил. Ее рушили и жгли, разбирали по кирпичику. Одноэтажная застройка пылала, беднота ломилась по улицам, точно дикие животные от лесного пожара. С непокорным районом госпожа президент решила разобраться раз и навсегда. Удобно выходило — заодно с Найткорпом, под шумок, чтобы два раза не вставать.
Сама Майерс сидела в кресле Мередит, закинув ноги в туфлях на стол и попивая виски со льдом. Рози делала ей массаж шеи.
Играет тут без меня с моими игрушками! Даже что с Рози делать, разобралась. Играйте, не стесняйтесь, госпожа президент. Для вас ничего не жалко.
Увидев Мередит, Майерс быстро встала, поставила стакан и широко расставила руки, как для объятий.
— Мередит Стаут!
Майерс в самом деле заключила Мередит в объятия. Офицеры Пентагона покосились на них, но быстро отвернулись. Кажется, президент была слегка навеселе. То ли от виски, то ли головокружительный успех опьянял ее. Через плечо Майерс Мередит смотрела на Рози. Ее лицо светилось от счастья. Она была рада возвращению хозяйки.
— Госпожа президент, мои поздравления. Объединение завершено.
— И это стало возможно только благодаря вам, Мередит. Вы просто подарили мне город.
— Будем считать, что это на день рождения.
Майерс, взяв Мередит за плечи, довольно рассмеялась.
— Как вам город, мэм?
— Роскошный. Но нужно будет много всего поменять.
Майерс пригласила Мередит присаживаться на диван. Рози наполнила им бокалы.
— За Америку.
Звякнуло стекло, выпили.
— У меня тоже кое-что есть для вас, — сказала Майерс. Она протянула Мередит телефон.
— Ваш. Госпожа Штайнер отыскала его на дне Лагуна-бенд.
— Она весьма пунктуальна.
— Включите.
Мередит сделала, как сказано. И едва телефон включился, ей тут же позвонили.
Входящий вызов: Ханако Арасака.
У
— Стаут, слушаю.
— Как понимать происходящее?
Мередит подавила ледяное волнение в груди. Несколько месяцев тому назад ей и в голову прийти не могло, что когда-нибудь она будет говорить с самой Ханако Арасакой, да еще и от лица всего Милитеха.
— Найткорп сам допрыгался, госпожа Арасака. Вас в это никто не втягивает.
— Вы позволяете себе слишком многое.
— Найткорп мог работать и против вас. Его нужно было валить.
— И город сверху — не более, чем приятное дополнение?
— Как я уже сказала, к вам никаких вопросов нет. Никто не вовлекает вас в это, только если вы сами не захотите быть вовлеченными.
— Увидим.
Вызов закончился.
— Ханако злится? — поинтересовалась Майерс. Мередит пожала плечами:
— Ей неприятно, что у нас все хорошо. Но, думаю, пронесет. Мы сработали чисто.
— Очень чисто. Идемте, Мередит. Осталось одно дело на командном пункте.
Они спустились на лифте в ангар авиков. Только Мередит и Майерс, даже без охраны.
В полете их сопровождали боевые вертолеты Милитеха. Они направлялись в пустыню, на объект Милитех Экспоцентр. Там располагался главный командный пункт, с которого глобально управлялась вся операция по захвату города.
Еще издалека было видно, как изъезжена пустыня. Рано утром отсюда стартовало наступление на город. Масштаб можно было оценить в механизированную дивизию. И войска все прибывали. По пустыне были разбросаны мобильные пусковые установки систем ПВО — прикрывали базу с воздуха. На территории Экспоцентра суета установилась еще более бурная, чем в офисе. Сновали толпы солдат, дроны, боевые машины выстраивались в колонны. Все новые и новые подразделения направлялись в город. Майерс хотела полного контроля. Изящный блицкриг, исполненный силами Милитеха. Найт-Сити вернулся под крыло Вашингтона за один день. Славная победа.
Авик приземлился на скромной площадке у входа в бункер. Солдаты на входе поприветствовали президента и директора. Майерс, к удивлению Мередит, чувствовала себя весьма комфортно, как дома.
Она и правда дома. В Америке.
Лифт спускался долго. Затем Майерс провела Мередит по узким коридорам. Она великолепно ориентировалась, хотя никак не могла раньше бывать в этих помещениях.
— Вам ведь не приходилось бывать на совете акционеров? — спросила Майерс.
В который раз за этот день сердце Мередит обдало холодком от волнения.
Совет акционеров — это же самый верхний уровень. Перед акционерами выступает только генеральный и его главные заместители…
— Не доводилось.
— Не переживайте, это не так страшно, как кажется. Я помню свой первый раз. Тоже страшно боялась.
В конце коридора перед Майерс автоматически распахнулись широкие и высокие двухстворчатые двери. За ними лежала просторная зала с очень высокими потолками. Стены залы были вымощены умными экранами, на них показывали кадры из Найт-Сити. Горящая Пасифика, обыски в офисе Найткорп, площадь корпораций, занятая войсками.