Корпус крылатой гвардии
Шрифт:
танкисты писали:
«Дорогие товарищи! С большой гордостью за нашу истребительную авиацию
прочитали мы, танкисты, ваше письмо, опубликованное в газете «Вперед, на врага». За
годы войны неизмеримо выросло мастерство наших летчиков-истребителей. Вы стали
хозяевами неба. Мы, танкисты, много раз были свидетелями вашей отличной работы.
Вспоминаем один из недавних боев. Мы наступали. Путь танкистам преграждала река.
Быстро отыскали мы два брода в полукилометре
переправляться на противоположный берег. Но немцы вскоре обнаружили нашу
переправу. Вдали показались вражеские ФВ-190 и Ме-109. Они шли к переправе. Но
мы были спокойны: нас прикрывали истребители-гвардейцы. Навстречу врагам
вылетела шестерка наших смельчаков. Бой был неравный: противник имел тройное
превосходство. Но советские летчики дерзко врезались в строй вражеских машин и
громили их. Вскоре появилась [222] новая группа самолетов противника. Наши
истребители на этот раз вовремя заметили ее и обратили в бегство. Ни один ФВ-190 не
сумел подойти к переправе.
В течение нескольких часов переправлялись через реку наши танки и мотопехота. Все
это время летчики-гвардейцы надежно прикрывали переправу. Два ФВ-190 сгорели на
наших глазах. Под прикрытием истребителей мы без потерь переправились через реку
и завязали бой на противоположном берегу.
В другой раз на участке, где должны были действовать наши танки, немцы перешли в
контратаку. Враг бросил против нашего батальона более 30 танков. Трудно нам было
бороться с ними. Но вот показались наши «илы» в сопровождении истребителей.
Штурмовики точно вышли на цель и стали сбрасывать свой бомбовый груз на
танковую колонну противника. Работали они хладнокровно. Чувствовалось, что были
уверены в своем мастерстве, в своем превосходстве. 15 вражеских танков сожгли наши
летчики, и контратака противника была сорвана.
В этом бою мы ощутили, как велика сила взаимодействия танкистов и летчиков.
Совместными ударами мы нанесли врагу большой урон в живой силе и технике.
А сколько раз вы, наши славные истребители, прикрывали нас, танкистов, на марше.
Когда видишь в небе свои самолеты, спокойно ведешь танк, знаешь, что ничего не
случится. Мы, танкисты, благодарим вас, истребителей.
Дорогие товарищи! Нам предстоят тяжелые бои за полное очищение от врага нашей
родной Прибалтики. В этих боях танкисты и летчики должны действовать еще
согласованнее. Наше четкое взаимодействие явится одним из решающих условий
победы над врагом.
Передаем вам привет от всех танкистов нашей части. Желаем вам новых боевых
успехов. Пусть и в вашей семье вырастут
каким является любимый летчик нашего народа трижды Герой Советского Союза
Александр Иванович Покрышкин».
И второе письмо. Оно называлось «За полный разгром врага!».
«Публикуя в газете «Вперед, на врага» ответ на ваше письмо, напечатанное 26
сентября, мы хотим рассказать о [223] вашей работе в воздухе, о том, что мы видели,
находясь в боевых порядках наступающих частей и подразделений.
В дни напряженных сражений за освобождение советской Прибалтики противнику
был нанесен сокрушительный удар. Несмотря на это, враг оказывал и оказывает
упорное сопротивление. Он старается всеми силами помещать продвижению нашей
пехоты и танков, бросая в бой свои ФВ-190 и Ме-109. Но вы, истребители-гвардейцы,
правильно взаимодействуете с нашими танками и надежно прикрываете их боевые
порядки. Деретесь вы самоотверженно и храбро.
Наблюдая за воздушными боями, мы видели, как вы, встречаясь с группой «фокке-
вульфов», атакуя их, всегда выходили победителями. Не один вражеский самолет
превратился в пепел от ваших метких ударов. Гул моторов ваших боевых машин
вливает силу и бодрость в наши сердца.
За ваши боевые дела на фронте в борьбе с немецко-фашистскими оккупантами мы,
минометчики-гвардейцы гвардии старшего лейтенанта Недобиткова, передаем вам,
истребителям-гвардейцам генерала Белецкого, большую благодарность и желаем еще
крепче, еще сильнее бить ненавистного врага».
К 21 октября 1944 г. под ударами войск 1-го и 2-го Прибалтийских фронтов
противник отошел в Курляндию, где и закрепился на заранее подготовленном
оборонительном рубеже.
Стремясь не допустить развития прорыва наших войск на либавском направлении
и боясь потерять порт Либава, враг стал спешно уплотнять боевые порядки.
Создавалась жесткая, глубоко эшелонированная оборона на всем курляндском участке
фронта по линии Ауце, Леткова, севернее Вайноде, Скуодас, Юрманценск (22 км южнее
Либавы). Особенно прочная оборона создавалась на либавском направлении. Всего в
первой линии противник сосредоточил до 22—25 дивизий, в том числе 4 танковые.
Обороняющиеся войска противника обеспечивались сильным авиационным
прикрытием. Вражеская авиация имела хорошо развитую сеть стационарных
аэродромов с твердым покрытием, опытных, хорошо подготовленных для полетов в
сложных метеоусловиях летчиков.
Имелись еще два обстоятельства в пользу противника. [224]