Коррида в Зазеркалье
Шрифт:
Утром Альваро проснулся от какого-то глухого удара в голову. Он открыл глаза и увидел, что его задел рогом стоящий рядом бык. При этом сам Альваро лежит в стойле для быков на мятой соломе, а рядом с ним находятся ещё три рогатые твари.
– Бред, я не проснулся. Так бывает – просыпаешься и снова оказываешься во сне. Это как двойное дно. – Так успокоил себя наш герой и
Он закрыл глаза и сильно зажмурился. Но снова проснулся, оттого что,стоявший рядом бык наступил тяжёлым копытом на бедро Альваро.
Молодой матадор вскочил от неожиданной боли, но потерял равновесие. Падая вперёд, он выставил руки перед собой, чтобы не удариться о землю, но оказалось, что упёрся в пол парой копыт, которыми заканчивались мускулистые бычьи ноги. Теперь Альваро вполне устойчиво стоял на четырёх конечностях. Ничего не понимая, Альваро осмотрел себя, насколько это возможно. Вместо рук и ног он с ужасом увидел копыта. У матадора началась паника.
– Это невозможно! Что со мной? Почему я здесь? И что делают рядом со мной эти твари?!
Он вставал и падал, бился о стену и снова падал.
А что такое тяжёлое у него на голове? Неужели рога?
В углу загона стояло достаточно широкое ведро с водой. Альваро проковылял к нему неуверенной походкой и посмотрел на себя. В отражении он увидел быка. Не сказать, что очень большого и сильного, но высокого и стройного, как тополь. И, без сомнения, это бык!
Разум Альваро отказался принимать это как действительность, и сознание покинуло его.
Неизвестно, сколько времени он находился в бессознательном состоянии. Альваро пришёл в себя, когда кто-то вылил ведро ледяной воды прямо ему на голову.
– Вставай, Чопо! Подъём! Чего спишь-то? Полдень на дворе! – услышал он рядом голос какого-то человека.
Альваро открыл глаза, надеясь, что этот кошмарный сон закончился. Но нет. На голове всё те же тяжёлые рога, а вместо привычных ног – неудобные копыта.
Вскоре к Чопо (теперь это новое имя Альваро, к которому ему ещё предстоит привыкнуть) подошли четыре человека – видимо, работники фермы. Они закинули ему на шею жёсткий хомут и начали тянуть к фургону, который ожидал перед воротами. Альваро воспротивился и попытался наброситься на одного из них, но тут же получил удар электрическим током от дубинки,
Его и ещё четверых быков загнали в фургон. Дверцы затворились, автомобиль тронулся. По пути в голове у Чопо-Альваро творилось что-то невообразимое: страх, бесконечный и жуткий, поселился в нём.
Когда их фургон остановился, Альваро сразу узнал это место – арена для боя быков, где он так часто выступал, убивая животных, таких же, каким теперь стал сам.
Теперь ему предстояло стать не хищником, а жертвой, у которой практически нет шансов выжить. Альваро почувствовал, как Смерть постучалась к нему в душу костлявой рукой, сознание затуманилось, ноги стали подкашиваться, и молодой матадор вновь рухнул без чувств на деревянный пол фургона.
Но вскоре его разбудил удар палкой по спине в сопровождении электрического разряда и удивлённого возгласа:
– Смотри-ка, бычок снова решил вздремнуть! Вставай, Чопо. Пора идти… в последний путь.
Раздался дружный гогочущий смех.
Быков выгрузили из грузовика и отправили в небольшой загон, из которого только одна дорога – прямо на арену через узкий тоннель.
Четыре быка уже отправились на арену, и все они были убиты тореадорами. В ожидании своей очереди Альваро испытал много страха: его то прошибал холодный пот, то трясло, как от зимней стужи, то бросало в жар.
Где-то за дверцей загона он услышал:
– Выводите Чопо.
При этой фразе наш герой преобразился. Альваро де ла Вега очень сильно хотел жить! И в экстремальной ситуации мозг смог расставить всё более-менее по местам:
– Теперь я бык, это коррида, меня хотят убить. У меня есть оружие – рога на голове, копыта на ногах… и самое главное – это моё сознание человека. Не просто человека, а матадора, который знает все правила этой смертельной игры и все уловки, которые будут использовать противники, для того чтобы убить меня…
Конец ознакомительного фрагмента.