Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Я не знаю, что король думает о тебе, но предполагаю, что твои люди не задержатся в тюрьме больше чем на день или два. Было также подано прошение о том, что в случае вынесения смертного приговора тебе будет позволено принять смерть не в этих серых каменных стенах, а на берегу реки, которую ты так искренне любишь.

– Искренне люблю? – недоуменно переспросил Гарет, потом до него дошло.

– Вот именно, – сказал Пол. – Очень трудно сбежать из этого подземелья. А на берегу реки, если рядом стоят лодки, в которых сидят достаточно отчаянные люди, которым наплевать на

королевскую стражу…

Гарет улыбнулся:

– В результате чего я стану считаться настоящим пиратом в этих краях.

– До последней степени, – согласился Поли встал. – Я пришел, чтобы подбодрить тебя, а также сообщить, что скоро придут портные, они подготовят костюм, в котором не стыдно будет появиться перед королем и быть представленным двору.

Глаза Гарета удивленно расширились.

– Костюм будет несколько отличаться от тех, что вынуждены надевать несчастные. Я имею ввиду костюмы с широким воротом на пуговицах, который легко расстегивается и не мешает палачу нанести точный удар.

– Дядя, вы всегда умеете подбодрить человека.

– Рад служить, – сказал Пол и направился к двери. – Надзиратель! Открывай! – Он обернулся. – Кстати, забыл сообщить тебе еще одну новость, которая, уверен, опечалит тебя так же, как опечалила меня. Лорда Квиндольфина жутко мучают нарывы.

– Я слышал.

– Состояние не улучшается, – добавил Пол полным страдания голосом, – несмотря на старания лучших хирургов и колдунов, которые заявляют, что болезнь пришла из каких-то заморских стран, потому что в противном случае они могли бы с ней справиться. Болезнь поразила в основном нижнюю часть тела, поэтому бедняга не может сидеть и ездить верхом, что особенно расстраивает его как заядлого охотника. Еще фурункулы облюбовали его лицо, и даже любовницы отказываются находиться с ним рядом, настолько он стал безобразным. Жаль беднягу.

Ахара открыл дверь камеры.

– Действительно жаль, – согласился Гарет.

За Гаретом пришли на рассвете. Шесть королевских стражников, Ахара и маленький шустрый человечек, назвавшийся Квишем, – один из камергеров короля Алфиери.

– Что вам от меня нужно? – спросил Гарет.

– Ваше присутствие необходимо при дворе, – сказал Квиш. – У вас есть возможность помыться и сменить одежду. Предупреждаю, не пытайтесь сопротивляться.

Гарет быстро вымылся в тазу, заметив, что стражники вежливо отвернулись, предоставив ему некоторое подобие уединения, а Квиш, напротив, с интересом рассматривал его.

Он подумал, не стоил ли попытаться захватить с собой нож покороче, но решил этого не делать. Он пират, а не цареубийца, и должен быть готов ко всему, чему суждено случиться.

Когда он оделся в скромный черный костюм, сшитый для него портными дяди, Квиш попросил его вытянуть руки вперед, быстро накинул на них тонкую серебряную цепь и прошептал заклинание.

– Не пытайтесь сбежать, – настоятельно порекомендовал Квиш и похлопал по висевшему на поясе парадному кинжалу. – Я вооружен и при необходимости, не задумываясь, применю оружие.

Гарет кивнул с серьезным видом:

– Даю вам слово, я понимаю, насколько вы опасный человек.

Они

спустились по бесконечным каменным лестницам во двор, где их поджидала украшенная королевским гербом карета.

Гарета усадили на заднее сиденье, Квиш расположился напротив.

Карета тронулась, стражники вспрыгнули на подножки, и Гарет подумал, что еще не все потеряно, когда увидел, как распахнулись тюремные ворота.

Улицы были заполнены народом. Сначала Гарет подумал, что это обычно для середины дня, но вдруг услышал крики:

– Проклятье линиятам!

– Смерть работорговцам!

– Свободу нашему пирату!

– Гарет… Гарет… Гарет…

Люди приветствовали его, и Гарет задумался, кто мог организовать такую демонстрацию.

Конные стражники приблизились к карете, и Гарет услышал сквозь открытое окно их разговор:

– Похоже, сегодня их еще больше.

– Возможно, – ответил второй стражник. —Хотя беспорядков не будет. Не видно дубин или ножей, привязанных к концам палок.

– Ты прав, но толпе нельзя доверять.

– Конечно, она может накинуться на нас, —согласился второй. – Особенно если в требованиях толпы есть здравый смысл и справедливость.

Страшный шум помешал Гарету расслышать следующие слова, потом он услышал:

– …снова и снова, пока совсем не разграбят наши поселки. Этого король хочет?

– Почем я знаю. Я слышал, армия вышлет экспедиционный корпус для патрулирования берегов в ожидании очередного набега.

– Дерьмо, – сказал первый стражник. – Ничего не выйдет, будут скакать взад-вперед, вечно опаздывать, не успевать реагировать на их молниеносные набеги. Разумно было бы оснастить флот и сразиться с ними, но не здесь, а там, на юге, у их треклятой родины. Сжечь их поселки, города, по сотне за дюжину наших, сожженных ими, чтобы они почувствовали, каково это – находиться на острие меча. Даже продать любым демонам, нуждающимся в свежем мясе. Я – против рабства, но с удовольствием сделаю для них исключение.

– Против этого никто возражать не будет, —сказал второй стражник. – Дьявол, я бы сам с радостью отправился добровольцем на войну с ними, если бы был моряком. К тому же я слышал, что они живут по задницу в золоте.

Карета заскрипела по дороге дальше, а всадники отъехали.

Гарет взглянул на Квиша:

– Линияты снова совершали набеги на наше побережье?

– Я получил указания не вступать с вами в разговор, – сказал Квиш, но Гарету показалось, что он получил ответ на свой вопрос.

Дворец стоял на самой вершине горы. Его каменные стены были богато украшены, на парапетах виднелись готовые для стрельбы пушки, развивались бело-золотые флаги, а на самой верхней точке трепетал на ветру огромный черно-зелено-белый флаг Сароса с вышитым королевским гербом, который поднимали только тогда, когда во дворце находился король.

По внутреннему двору бесцельно бродили придворные, там же стояла шеренга королевских стражников в полном вооружении.

Гарет увидел Косиру, решил, что махать рукой не стоит, и тут его провели вдоль строя солдат во дворец.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана