Кошмар на улице Зелёных драконов
Шрифт:
Сжав зубы, с трудом заставил себя успокоить сердце. Ведь ничего же не произошло. Просто один взгляд. Всего лишь один его взгляд, пробудивший во мне забытый животный ужас. Просто его взгляд. Всего лишь один взгляд.
Снова на него посмотрел, сердито.
Вэй Мин снова обмахивался веером, небрежно. Презрительно ухмыльнулся, как будто почуяв, что я на него смотрю. Даже когда он обернулся к открытым дверям, смотря на летающую у порога бабочку, у меня все равно было странное чувство, будто он продолжает за мной внимательно следить.
Но все это были глупости. Я слишком много вчера пил.
Вообще, я б эту морду высокомерную с удовольствием зарезал. Вот только слишком отличались его и Вэй Юана одежды. Вэй Юан попроще говорил. Вэй Юан ловко прыгал по крышам, а вот Вэй Мин не делал особого ничего. Могла ли мать Вэй Юана зачать сына от дракона?.. Что ж меня так тянет его проверить? Эта его потрясающая ловкость… точно, ночью он видел меня совершенно спокойно в темноте! Хотя он смотрит на меня невинно, дружелюбно. Я бы лучше зарезал Вэй Мина. Но я о них не знаю ничего. Они могут быть сыновьями разных матерей.
Снова взгляд опустил к еде.
Нет, не могу я просто так напасть на них. Не могу просто так зарезать троих невинных людей.
Я просто послежу за ними несколько дней. Пригляжусь, сильно ли похожи двое юношей, в именах обоих которых присутствует иероглиф «вэй» или схожий по звучанию.
Невольно вздохнул.
Еще бы разыскать тело Ки Ю. Отнести родителям. Это ужасно будет — принести им труп или пепел дочери, после того как обещал сына их спасти. Но, кажется, это правильнее будет сделать. Лучше, чем просто погубить ее, не спасти его и тихо исчезнуть. Сбегать так не по—человечески. Но сил где б найти, чтоб родителям сообщить о смерти обоих их детей?!
Яо Чуан, согнувшись и смотря в пол, внес еще один поднос, со сладостями.
— Когда ты успел столько всего наготовить? — восхитился Вэй Юан. — Молодец! Сам—то хоть поел?
— Я поем… — покрывшись смущенным румянцем, прошептал их единственный слуга. — Потом.
Первым поднес поднос к нему, опустившись перед ним на колени. Вэй Мин сморщился, как от жуткого оскорбления.
— С брата начинай в другой раз, — осторожно сжал его запястье внимательный Вэй Юан. — С брата обносить всегда нас начинай, о юноша. Он старший.
Вэй Мин хмыкнул, то ли презрительно, то ли успокоено. Мелочная душа.
После хозяина дома поднос уже опустили перед гостем.
Яо Чуан смущался, грудь вздымалась от волнения. Хрупкий, в великоватых для него одеждах, постоянно смотрит в пол. Пальцы такие тонкие и длинные. Вообще, тонкое запястье, больше подходящее для женщины. Женщины?..
— Я еще трав заварил. От похмелья, — едва слышно сказал слуга. — Изволите, господин?
Я растерянно проследил взглядом за девушкой, одетой в мужскую одежду, да еще и опоясанной поясом с мечом. Странный у них дом. Странный прислужник.
Но убивать двух пустивших меня хозяев, да заодно еще и эту хрупкую девушку… нет уж, хватит погибших Чун Тао и Ки Ю! Я просто прослежу за ними. Пока послежу. А, я ж могу как—нибудь заявиться и позвать Вэй Юана на дружеский поединок! Оцарапаю слегка. Тогда и проверю. Не знаю, так ли он любит принимать вызовы и так ли рвется побеждать, но то, что ходит он везде в простых ханьфу и с оружием, означает, что он точно воин. Хотя бы просто с мечом поиграть?.. Тогда и проверю.
После обеда, когда мы все поднялись — Вэй Юан вскочил резко и по— простому, а Вэй Мин как всегда неторопливо, манерничал — я низко поклонился обоим хозяевам дома. Заделаться приятелем или просто знакомым для охоты на возможного дракона или полудракона будет весьма кстати.
Вэй Мин ответил лишь небрежным кивком головы — даже об изяществе своем возлюбленном позабыл ради этого — а Вэй Юан склонился так же низко, в пояс, как и я ему. Не Гордый. Он, увы, мне чем—то даже нравился. Особенно, когда я вчера увидел, как он в одиночку отбивается от града стрел, сшибая несколько их волн.
Но уже второй день с гибели Ки Ю, мне труп иль пепел найти ее становится все трудней. И как мне после этого смотреть в глаза ее отцу? А убежать — позорно убежать — достойно презрения для честного воина. Ну, не совсем честного. Но мне внезапно захотелось побыть всего лишь благородным воином, когда я насмотрелся на Вэй Юана, достаточно выносливого и сильного, чтоб поубивать вчера напавших всех, но достаточно милосердного, чтоб попытаться выяснить для начала, не приняли ли они его за кого—то не того.
Да, впрочем, с Вэй Юаном у ворот мы попрощались весьма любезно — хозяин дома выйти меня проводить не пожелал, да и слуга куда—то делся — достаточно прилично пообщались, чтобы был повод опять к нему вернуться в охоте за драконом.
Выйдя за ворота — снова обернулся, поклониться возможному моему сокровищу в спасении Ну О и тот ответил мне таким же точно поклоном приветливым — я попытался прикинуть, в какой части города меня занесло. Ведь не мог же я за остаток ночи и день оказаться вообще в другом городе?
И только повернулся на право, как за заборами усадьб и кронами деревьев увидел крышу храма драконов Вэй. Шоу Шан? Я… на улице Зеленых драконов? Милое совпадение! Или то знак свыше, что спасение сестры уже близится? Но не могу же я зарубить невинных, сразу… нет, могу, но слишком совестно пред гибелью невинной и пожертвовавшей своим спасением крестьянской девчонки. Брат ее заживо сгорел. Из—за моей стрелы.
Хотя ноги сначала пронесли меня мимо храма, превратившегося в позорный притон. Две девки, скромно сидящие на ступенях, хотя не обнажали ни груди, ни туфель, однако же смотрели слишком призывно. Голодно смотрели, видно, с клиентами нынче в борделе «Голубого лотоса зари» было не слишком.
— Падет Шоу Шан! — заорали спереди. — Город падет! Боги отвернулись от него!
Я, девки распутные, да несколько женщин—прохожих повернулись к источнику шума.
Старик в кожаных одеждах степняков, с густыми волосами седеющими, разделенными ровно надо лбом, да собранными в две косы, с подвесками металлическими, опирающийся на деревянный кривой посох, отчаянно поднял трясущуюся худую руку к нему.
— Боги отвернулись от города! Город падет!
Я невозмутимо прошелся возле. Старик слишком серьезно и цепко для сумасшедшего на меня посмотрел. Но, впрочем, в городе появились бездомные и всякие сомнительные личности, коих вчера не было. Что—то в городе переменилось. Но вот что?..