Кошмар Ведьмака
Шрифт:
Ведьмак кивнул.
– Нам нужно отобрать у нее те кости. Хотя это легче сказать, чем сделать. Как долго ты сможешь противостоять ей? Сколько ты сможешь держать ее подальше от баггейна?
– Невозможно сказать. Все, что я знаю, что это становится все труднее с каждым днем, - ответил Рог. – Нельзя тратить время. Я покажу вам туннель, который выведет вас в лес, что над нами. И вы сможете обойти костяное кладбище ведьмы.
Как только он провел нас через мрак пещеры, наши фонари снова вспыхнули в полную силу. Прежде чем вернуться во мрак, он проводил нас к свежевырытому туннелю.
– Эта башня находится слишком близко к нам, – сказал Ведьмак. – Чем дальше мы от нее уйдем, тем счастливее я буду.
– Нигде сейчас не безопасно, – сказала Адриана.
– Я отправляюсь домой, в Пил, мне нужно увидеть маму. Боюсь, смерть отца слишком шокировала ее… Вы можете пойти со мной.
– Мы чужеземцы на этом острове, так что будем рады принять твое приглашение, - ответил Ведьмак.
– Но сначала нам надо вернуть свои вещи.
Сумки лежали там же, где мы их оставили. Я взял у Алисы тетрадь шамана и положил в свой мешок, который затем подхватил вместе с сумкой моего хозяина, и мы пустились в путь на запад, на этот раз нас вела Адриана. Спустя какое-то время Алиса сравнялась с ней, и они начали о чем-то болтать.
Было серое туманное утро, с холодным дождем, моросящим нам в лица. Мы продвигались медленно, потому что избегали главных троп и дорожек и срезали путь через леса, а также вдоль промокших живых изгородей. Вскоре я уже был не прочь перекусить, немного согреться и получить кров.
– Где находится Румыния?
– задал я вопрос Ведьмаку, поравнявшись с ним.
– Это богатая лесами страна к северу-востоку от родины твоей мамы, парень. А что? Ты думаешь о тех семи ведьмах?
Я кивнул.
– Они прошли долгий путь, чтобы достичь пещеры, - сказал я.
– Верно, парень, но они прибыли не лично, иначе бы у нас действительно были проблемы. То, что мы видели, были духи, перенесенные из тел посредством анимизма и притянутые этим тайником. Они были заодно с Рогом, поэтому не представляли угрозы. Но на наших плечах лежит важная задача. Даже, если мы справимся с Лиззи и баггейном, оставлять всю эту накопленную здесь силу опасно. Какие-нибудь другие обитатели тьмы могут найти и использовать ее в своих целях.
– Так почему же этого не случалось раньше?
– Может, и случалось, парень, но требуется много мастерства, чтобы контролировать такой тайник. Даже Люциус Грим по-настоящему не осознавал эту силу, и это привело его к гибели. К счастью, Бейрул был чересчур увлечен азартными играми, чтобы в полной мере воспользоваться этим ресурсом. Тем не менее, в один прекрасный день кто-нибудь с огромной темной силой непременно воспользуется им. На этом острове есть и другие баггейны, которые могут пополнять его; как и домовые, они могут пользоваться леями, чтобы путешествовать с места на место. Да, мы должны быть осторожны, перед нами стоит очень важная задача.
Мы прибыли на мельницу Пила
Большой дом мельника примыкал к колесу. Нас приняли очень радушно. Сперва посетив мать, Адриана приказала слугам приготовить для всех нас ванны, горячую еду и кровати. Хоть ее бедный отец и умер, она настаивала на ведении дел, как обычно, отдав работникам распоряжение вернуться к своим обязанностям утром.
Рог призвал нас побыстрее напасть на Лиззи, но мы остались на мельнице на два дня, отдыхая и восстанавливая силы, думая, как лучше поступить. Ведьмак был очень тихим, и мне казалось, он вряд ли смог бы внушить нам надежду.
Как мы могли победить? Лиззи контролировала крепость, и я был уверен, что скоро весь остров окажется в ее власти. А если она узнает о силе, которая хранится в тайнике? Лучше об этом вообще не думать.
Тем не менее, мы знали, что не можем долго оставаться на мельнице. Она была очевидным местом для поиска: вскоре костяная ведьма отправит за нами своих йоменов.
Утром третьего дня пребывания там я проснулся на рассвете и отправился с Алисой на прогулку. Было яркое холодное утро с легким морозцем. Алиса почти не разговаривала, и я понял, что она о чем-то беспокоится.
– В чем дело?
– спросил я ее.
– Я бы сказал, что-то беспокоит тебя. Лиззи?
– Лиззи всех нас беспокоит.
Я ничего не говорил какое-то время, и мы шли в молчании. Но потом я стал расспрашивать ее дальше.
– Лиззи - твоя мать, Алиса, и каждый желает ее смерти. Это, должно быть, расстраивает тебя… Скажи мне - не держи это в себе.
– Я ее ненавижу. Она мне не мать. Убийца - вот кто такая Лиззи. Она убивает детей ради их костей, и если она умрет, я буду рада.
– В ту ночь, когда ты была в клетке, она была в моей власти, я ее победил. Но я не смог убить ее. Дело было не только в том, что я не смог заставить себя убить; я не смог еще и потому, что она твоя мать. Мне это казалось неправильным, Алиса.
– Послушай меня, Том. Слушай внимательно. В следующий раз, когда выпадет возможность, убей ее. Не колеблясь. Если бы ты убил ее в ту ночь, ты бы спас всех от множества неприятностей!
Но не успела она это сказать, как начала неудержимо рыдать. Я обнял ее, и она уткнулась лицом в мое плечо. Я не помню, сколько времени она плакала, но когда Алиса успокоилась, я взял ее за руку и повел обратно в дом.
Когда мы вышли из-за деревьев, я увидел, как Адриана бросает крошки небольшой стае птиц рядом с входной дверью. Заметив нас, она хлопнула в ладоши, и птицы сразу же разлетелись, большинство из них уселись на крыше. Она пошла по покрытой инеем траве встретить нас.
На ее лице была печаль: ее мать по-прежнему страдала от последствий встречи с Костлявой Лиззи, и до сих пор не было никаких известий о местонахождении Саймона; они с капитаном Бейнсом, казалось, исчезли без следа.