Космический рейдер "Нибелунг"
Шрифт:
Ивор поздоровался, принял корабль у Швеглы, отправив того командовать орудийной башней, затем оглядел людей, с которыми ему предстояло сражать бок о бок. Ни одного заспанного лица. Шести часов хватило им, чтобы восстановить силы. Зато тревога отражалась почти в каждом взгляде. Кроме графини и Маскариля. Графиня выглядела сосредоточено, но спокойно, а королевский шут бесстыже зевал, возможно провоцируя на зевки членов команды. Такой уж у него юмор.
— Я думал вы решили остаться в Миладе, — заметил Ивор.
— Вот ещё, — фыркнул Маскариль. — «Нибелунг»
Все, кто находился на мостике, даже подтянулись, услышав лестное предположение. Хотя понимали, что шансов пережить бой у них будет немного. Впрочем близость планеты несколько успокаивала иллюзорной возможностью спастись в капсуле или на шаттле. Ивор мог только предположить, что чувствуют люди, принимающие смертельный бой вдали от обитаемых планет.
Он активировал терминал связи.
— ОКП? Говорит капитан. Обозначить цели условным кодом. Крейсер — Атос. Десантный корабль — Портос. Транспортный корабль — Арамис.
— Транспорт больше похож на Портоса, если вы понимаете о чем я, капитан, — улыбнулась Ада Демир.
— Так вы читали этот роман, графиня? — вернул ей улыбку Ивор.
— Да. Читала, смотрела, слушала. Романы об аристократах в нашей среде популярны.
— Помните, «одно место из блаженного Августина»? — спросил Ивор. — Кто он этот Августин? Я никогда не заглядывал в сноски, если читал интересную книгу.
— Понятия не имею.
— В те времена была популярная песенка Ach, du lieber Augustin, — сказал Маскариль. — Возможно речь шла о ней.
— Возможно, — Ивор вздохнул. — Давая кодовые имена, я определил приоритет. Крейсер превосходит нас вооружением примерно втрое. Ему я присвоил высший приоритет. А вот с Портосом и Арамисом мы сможем драться только в том случае, если нас не убьют раньше.
Из лифтовой шахты выплыл мистер Рюттер. Морской пехотинец и не подумал его задержать, хотя место кока по боевому расписанию находилось не здесь — всякий, кто не был задействован в боевых расчетах или в управлении кораблем, входил в команду борьбы за живучесть корабля и подчинялись инженеру Джонсону или находился в распоряжении корабельного хирурга. Коку с его стюардами сейчас полагалось готовить автоматизированные аптечки, турникеты и прочие медицинские приблуды.
— Я приготовил закуску для команды, сэр, — сообщил Рюттер. — Такую, какую можно есть в невесомости не отходя от боевых постов.
Ивор совсем забыл о еде. И никто из офицеров не напомнил. А четкий распорядок на борту ещё не установился из-за бесконечных авралов и ремонтов.
— Отлично, мистер Рюттер. Действуйте! Только побыстрее. У нас осталось не больше получаса.
Стюарды с пищевыми контейнерами тут же разлетелись по кораблю. Мостик кок обслуживал лично и, как заметил Ивор, не делал разницы между графиней и рядовым оператором.
Закуской оказались сэндвичи с лососем, яйцом и сыром. Тонкие кружки лимона, молотые пряности и зелень дополняли
Лосось на большинстве обитаемых планет считался редкой рыбой. Поскольку редкостью были крупные водоемы, пригодные для его обитания. А если лосось не совершает своих знаменитых суицидальных путешествий против течения, он превращается в форель. Об этом Ивор как-то прочел в информационной ленте. Среди четырех королевств один из видов удалось интродуцировать только на Майрхофене. Рыба прижилась в Розовом озере и распространилась по впадающим в него горным рекам. Стоила она немало, а с учетом захвата трёх королевств, это могли быть последние запасы лосося.
— По уму следовало сделать яйцо пашот, но в такой обстановке люди могли перепачкать себя и приборы, — Рюттер вздохнул. — Пришлось яйцо отварить.
— Отличная закуска, Рюттер, — похвалила графиня.
— Я бы добавил немного майонеза, — сказал Ивор.
Кок посмотрел на него, как на ренегата и уплыл восвояси.
— Зачем вы обидели повара, капитан? — засмеялся Маскариль. — Майонез тут не к месту, он перебил бы вкус.
— Но вареное яйцо суховато, — пожал печами Ивор. — Нужен какой-то соус.
— Когда мы ударим? — спросил Маскариль.
— Пока рано. Посмотрим, что предпримут они. Если с большой дистанции атакуют парковочное место, где раньше находился «Нибелунг», то подождем ещё, пусть думают, что уничтожили нас. А если попытаются подойти ближе и захватить неисправный рейдер, то там их ждет пара ядерных зарядов. Подорвем их, и пользуясь замешательством, ударим.
— Таким образом план у нас есть, — подвел итог Маскариль. — Ну, не буду мешать.
Он отплыл к свободному креслу помощника и устроился на нем.
Ожил динамик корабельной связи.
— Это четвертая палуба. Сержант морской пехоты Колман.
— Здесь капитан, говорите.
— Мы задержали двух дезертиров, сэр. Пытались забраться в спасательную капсулу.
Настроение сразу упало. Сержанту следовало доложить о происшествии мастер-сержанту Венцелю. Капитан по регламенту должен разбираться с подобными случаями, но позже, вне боевой обстановки.
— Тащите их на гауптвахту, сержант. После боя разберемся.
— Слушаюсь, сэр.
* * *
— Запуск торпеды с Атоса, — доложил оператор ОКП.
Эрнеста Райта, парня, который сейчас докладывал, Ивор нашел в городской школе, где тот преподавал математику и астрономию. Несколько лет бесплодных попыток хоть чему-нибудь научить местных оболтусов, сделали молодого учителя нервным и импульсивным. Он с радостью променял прежнее место работы на боевой корабль.
— Предполагаемая цель? — запросил Ивор.
На таком расстоянии торпеды запускали без гиперфазы. И только если были уверены, что цель не имеет противоракетной обороны, иначе относительно медленную одиночную торпеду собьют задолго до выхода на опасную дистанцию.