Костяная кукла
Шрифт:
Поппи скептически взглянула на него.
– А может, я раньше читала эту историю. Может, я прочла ее, а потом забыла. И поэтому выдумала свою версию.
– Да брось ты, – откликнулась Элис. – Это просто чушь.
– Ладно, – упрямилась Поппи. – Может, это Зак все выдумал, чтобы утешить меня.
Зак покачал головой.
– Мне тоже снился сон. Той ночью, в лесу. Про Элеонору. Он был похож на твой. Элис, скажи ей.
– Тебе снился сон? – В голосе Поппи слышалось, что она уязвлена его недоверием. Он вспомнил, сколько раз с начала
– Ладно, – вздохнул Зак, проводя рукой по волосам. – Что ты хочешь от меня? Мы не можем найти плакучую иву. Я не знаю, что делать дальше.
Элис слезла с ограды и обняла Поппи за талию, положив подбородок ей на плечо.
– Все равно. Это отличное приключение. Наша последняя игра.
Эти слова подействовали на Зака как ушат холодной воды. Он снова вздохнул и собрался с силами.
– Мне надо вам кое-что сказать. До того, как мы вернемся домой. Почему бы мне не рассказать сейчас, раз уж Поппи все равно на меня злится.
Поппи и Элис внимательно смотрели на него, по голосу поняв, что он собирается сообщить им что-то важное. Они боялись отвести от него взгляды, как будто он был змеей, готовой к броску.
– Когда я сказал, что не хочу больше играть… – он замолчал, набираясь сил. – Это было не совсем правдой. Мой отец выбросил все мои… Он выбросил все фигурки. Вильяма, Тристана, Макса. Всех. Так что дело не в том, что я не хочу играть. Я не могу.
Они надолго замолчали.
– Почему ты не сказал нам? – наконец спросила Элис.
– Я не мог. Я просто не мог, потому что иначе… – Он замолчал, вытирая глаза. – Слушайте, мне жаль, что я не сказал вам. И что я не рассказал вам про свой сон. Я не знаю, почему я так поступил.
Поппи просто смотрела него, и ее взгляд прожигал его насквозь, как взгляд Королевы.
– Ладно, – произнес он, отступая на шаг. Слезы жгли ему глаза, он подумал, что глупо поступил, рассказав им правду. Они никогда не смогут понять его. Ему стало стыдно за свои слезы. Надо было держать язык за зубами. – Давайте поищем еще раз? Встретимся здесь через пару минут.
– Зак, – окликнула его Поппи. – Подожди!..
Он не хотел слушать обвинения, что вся эта затея из-за него, что она бы никогда не достала Королеву из шкафа, если бы он не обманул их. Он и сам все знал. Не дав ей договорить, он убежал.
Зак ходил мимо рядов мраморных надгробий, углубляясь в старую часть кладбища; памятники становились все более обшарпанными и потрескавшимися. Там он упал на траву и разрыдался.
Ему было больно сказать вслух правду, которой он избегал все это время, что Вильяма и его команды больше нет, что у него забрали Игру, что он хотел играть, но больше не мог. Но, несмотря на то что ему было больно, признание как будто разбило его оцепенение, и впервые с тех пор, как он лишился фигурок, он готов был оставить печаль в прошлом.
Зак не знал, сколько прошло времени, но вскоре его слезы высохли. День был чудесный – ясный и теплый, с легким прохладным ветерком, каким бывают ранние осенние дни. Небо было ярко-синим, как гуашь. Над головой шелестели на ветру листья.
Зак лежал на спине и смотрел на пробегающие мимо облачка.
– Эй! – услышал он голос Элис. – Он здесь.
– Мы волновались, – сказала возникшая над ним Поппи. – Мы думали, ты вернешься через пару минут, ждали минут десять, а тебя все не было.
– Я вел себя как придурок, – сказал Зак. – Я знаю, мы все сильно злились друг на друга, и знаю, что виноват в этом я, потому что не открыл вам свой секрет.
Поппи села рядом с ним.
– Тебе надо было сказать нам правду.
– Я знаю, – сказал он. – Ты злишься?
Поппи кивнула.
– Конечно, злюсь. Но не так сильно, как злилась, когда думала, что тебе больше нет дела до нашей Игры.
Он взглянул на Элис. Она уставилась на один из памятников, как будто не хотела смотреть на Зака.
– А ты, Элис?..
– Вставайте! – вдруг воскликнула она. – Ну же, вставайте! Смотрите!
Поппи вскочила и потянула на ноги Зака.
Элис указывала на могильную плиту, спрятанную в траве.
– Ты нашел ее! Зак, ты нашел ее!
На большом мраморном камне была выгравирована фамилия «Керчнер». А над именем было вырезано изображение плакучей ивы. Друзья уставились на плиту и сначала улыбались с недоверием, а потом рассмеялись от радости.
На мгновение к Заку вернулась вера в то, что все фантастические истории все-таки всамделишные. Рассказы Тиншоу Джонса про инопланетян. Обещания отца, что однажды их дела наладятся. И история Поппи про Королеву. Может быть, все истории когда-то происходили на самом деле.
Поппи встала на колени, расчистила камень от травы и теперь разглядывала мелкий шрифт у основания плиты.
– Здесь есть имена, это семейная могила. Поэтому и камень такой большой. Здесь имена Лукаса и Хедды – похоже, это мать Элеоноры. А вот пустое место. Наверное, для имени Элеоноры.
– У нас получилось, – сказала Элис тихо. – Наша миссия выполнена.
– Надо похоронить ее по всем правилам, – сказал Зак. – Мы проделали такой долгий путь, надо достойно завершить его.
Элис и Поппи кивнули.
Зак должен был выкопать могилу. Ему пришлось делать это голыми руками. Он помогал себе палками и острым осколком стекла, который сгодился, чтобы перерезать корни растений. Заку пришлось повозиться, но у него получилась ямка, достаточно большая, чтобы в нее поместилась кукла.
Элис пошла собрать цветов. Она не стала рвать цветы с других могил, а нарвала диких, которые росли на опушке леса возле кладбища. Девочка сплела из них венок для Королевы и сделала маленький букетик, чтобы оставить на могиле.