Костяной лабиринт
Шрифт:
– Теперь это уже не важно, – пробормотала Мария, наклоняясь к Ковальски и помогая ему подняться на ноги.
Как только великан встал, Баако бросился к нему и стиснул его в своих медвежьих объятиях.
– Спасибо за то, что спас его, – сказала Крэндолл, кивая на своего питомца.
Джо дружески схватил молодую гориллу за плечи.
– По-моему, скорее, все было наоборот. – Обернувшись, он обвел свирепым взглядом медиков. – Кто помешает нам уйти отсюда?
Те испуганно покачали головой – хотя это все равно не меняло дела.
– Мы
– То есть мы по-прежнему в ловушке? – уточнил ее товарищ по несчастью.
– Но, по крайней мере, мы избавились от непосредственной… – тронув его за локоть, начала было женщина, но не договорила.
В лаборатории погас свет, и она погрузилась в темноту.
Все молчали.
– Ну вот, сглазила, – наконец пробормотал Ковальски.
Баако схватил Марию за руку, прижимаясь к ней. Он боялся темноты, однако через несколько напряженных мгновений под потолком вспыхнули красные лампочки аварийного освещения.
Крэндолл облегченно вздохнула.
– Быть может, теперь, когда электричество вырубили, мы сможем отсюда выбраться, – высказал предположение Джо.
Бросившись к массивным стальным дверям, великан подергал их, но они по-прежнему не открывались. Набычившись, Ковальски строго посмотрел на двери, как будто это могло на них подействовать.
Баако еще крепче стиснул Марии руку. Обернувшись, та увидела, что его взгляд прикован к пожарному рукаву, по-прежнему свисающему из форточки.
Рукав дергался из стороны в сторону.
«О нет!..»
Повернувшись к окну, американка увидела, как огромная волосатая ручища схватилась за подоконник.
Как только электричество отключилось, защитный барьер перестал действовать.
– Они идут сюда! – попятившись назад, предупредила остальных Мария.
Глава 22
Грей ахнул от холода, погрузившись в черную воду, своей зеркальной гладью отражавшую звезды и луну. Остальные пошли следом за ним, и только Чакикуи и Джембе остались на берегу. Старый индеец сдержал свое обещание привести их к затерянному городу.
«Судя по всему, действие этого обязательства распространяется только до порога», – подумал Грей.
Предоставленный теперь самому себе, Пирс вел своих спутников через заводь. Последний участок им пришлось проплыть, чтобы добраться до входа в пещеру в скале на противоположном берегу. Проход был затоплен, и уровень воды находился всего в футе от свода.
Достигнув входа, Грей обнаружил, что достает ногами до дна. Пригнувшись, он вошел в тоннель и, подняв над головой водонепроницаемый фонарик, предупредил своих спутников:
– Дальше впереди свод опускается еще ниже.
– Мы сможем пройти? – спросила Лена.
– Не знаю. Возможно, придется плыть и искать воздушные карманы, – отозвался Пирс.
Подобная перспектива нисколько не обрадовала женщину.
Сам Грей тоже был не в восторге.
К нему приблизился Роланд.
– В своем рассказе о дороге к затерянной библиотеке Петронио Харамилло утверждал, что ему
– Хватит болтать, – нетерпеливо сказала Сейхан. – Единственный способ узнать, есть ли там что-либо, – это просто пойти и посмотреть.
Грей услышал в ее голосе откровенный скептицизм. И она была права. Может статься, это охота за призраками, но единственный способ узнать правду – сделать так, как сказала Сейхан.
Пирс стал осторожно продвигаться в глубь тоннеля. Местами ему приходилось перемещаться вплавь. В сыром затхлом воздухе чувствовался запах плесени. Луч фонарика отражался от кристально-чистой воды, отчего Грею казалось, будто он плывет в стекле.
Все вытянулись в цепочку, а замыкала шествие Сейхан.
Позади Грея послышались голоса.
– Взгляните на стены, – шепотом обратилась к Роланду Лена. – Они чересчур гладкие, чтобы быть естественными.
Проведя пальцем по своду, Грей понял, что она права. К тому же проход был еще и слишком прямым.
Дальше все двигались в основном молча, поскольку вода вскоре поднялась им до подбородка. Запрокинув голову, Пирс держал нос над поверхностью, дыша через ноздри. Постепенно на него стало накатывать пугающее чувство клаустрофобии – и судя по резким звукам позади, не на него одного.
Вдруг, сделав очередной шаг вперед, Грей обнаружил, что дно ушло у него из-под ног. Застигнутый врасплох, он с головой провалился под воду, сжимая в руке фонарик. Луч света выхватил ступени, ведущие вниз.
Развернувшись, Пирс вынырнул на поверхность, следя за тем, чтобы не удариться головой о свод. Он высунул рот над водой, чтобы можно было говорить, и выдавил:
– Лестница! Все остаются здесь. Я нырну вниз и посмотрю, есть ли под водой дорога вперед.
– Будьте осторожны! – отфыркиваясь, напутствовала его Лена.
Пирс и сам собирался соблюдать предельную осторожность. Он мысленно обругал себя за то, что они не взяли в Куэнке напрокат акваланг. Впрочем, как знать, вполне вероятно, что в этом отдаленном глухом городке не было магазина, торгующего снаряжением для подводного плавания. В любом случае, если выяснится, что без соответствующего снаряжения дальше идти нельзя, можно будет вернуться сюда завтра, экипированными надлежащим образом.
И все же Грею не давало покоя ощущение, что нужно торопиться. Положившись на свою интуицию, он набрал полную грудь воздуха и ушел под воду.