Костяной лабиринт
Шрифт:
Отношение Марии к использованию человекообразных обезьян в научных исследованиях всегда было отрицательным. Из-за этого у них с Эми нередко разгорались жаркие споры. Обезьяны – умные животные с богатой эмоциональной и познавательной жизнью; они демонстрируют самосознание, способность понимать свою индивидуальную роль в прошлом и будущем. Какое право имеют люди заточать их в клетки и подвергать истязаниям во имя науки?
И все же в конце концов доктору Ву удалось переубедить Марию, успокоить ее опасения, заставить ее переступить через границы собственного спокойствия.
«И
В глубине души Крэндолл теперь сознавала, что вина лежит не на одной только Эми. Она сама поддалась нажиму, потому что тоже
«И в том числе китайцы».
Они с Леной разработали принципиально новые методы гибридизации и генной инженерии. Даже Эми не была полностью в курсе их работ.
«И слава богу!»
Мария начала понимать, зачем ее похитили. Однако технологии, которые создали сестры Крэндолл, были скорее специализацией Лены, чем ее собственной. Именно сестра работала с генами на молекулярном уровне, Мария же занималась глобальными вопросами воспитания и обучения Баако.
– Надеюсь, вы с удовольствием продолжите свои исследования здесь, – продолжала Чжайинь, подкрепляя худшие опасения пленницы. – Я понимаю ваше недовольство тем, каким способом вы и ваш подопечный были доставлены в нашу страну. Но мы с вами ученые, мы ищем правду. В конечном счете, какое имеет значение, где будут проходить работы, здесь или в Штатах? Если вы согласитесь сотрудничать, вас ждет прекрасная жизнь. В вашем распоряжении будут все ресурсы правительства Китайской Народной Республики, и вы не будете связаны никакими запретами и ограничениями этического характера, как это было в Соединенных Штатах.
Мария постаралась скрыть свой ужас и изобразить заинтересованность.
– Разумеется, – добавила Ляо, – все это относится также и к вашей сестре.
– К Лене? – переспросила девушка.
Еще до своего похищения Мария ожидала известий из Хорватии о ходе поисково-спасательной экспедиции, которой предстояло вывести ее сестру из затопленных пещер. Никакой свежей информации на этот счет у нее не было.
– Лена… Она жива? – выдохнула пленница.
– Да, ее видели в Загребе, – подтвердила Чжайинь. – Мы рассчитываем в ближайшее время воссоединить вас с сестрой.
Мария стиснула руки на коленях, чтобы они не дрожали, и оглянулась на ученых.
Профессор Райтсон слабо улыбнулся:
– До тех пор, пока ваша сестра жива, надо надеяться.
Доктор Арно отвел взгляд; очевидно, он был настроен не столь оптимистично.
Крэндолл постаралась переменить тему:
– Начнем с того, зачем вам вообще понадобилось совершать нападение на пещеры? Неужели только ради того, чтобы похитить мою сестру?
– На самом деле мы намеревались забрать ее еще в Германии, из Института Макса Планка, – объяснила китаянка. – Однако из-за плохой погоды она выехала в Хорватию на день раньше намеченного срока. Таковы причуды судьбы, нарушающие самые тщательно разработанные планы.
– В таком случае, что вам было нужно в этих пещерах? – удивилась девушка.
– Позвольте вам показать…
С этими словами Чжайинь предложила Марии подойти к длинному пластмассовому ящику, стоящему возле дивана. Защелки на нем были уже открыты, поэтому генерал-майор просто откинула крышку, и Крэндолл заглянула внутрь. Она тотчас же узнала окаменевшие останки, лежащие в ящике. Несмотря на то, что сердце ее гулко колотилось чуть ли не в самом горле, Мария ощутила вспыхнувшую искру профессионального интереса.
Она присела на корточки, чтобы лучше рассмотреть череп, поражаясь тому, насколько хорошо он сохранился.
– Эти кости… они принадлежат не человеку… точнее, не Homo sapiens, – пробормотала исследовательница.
– Это кости неандертальца, – поправил ее профессор Райтсон.
Наморщив лоб, Мария провела пальцем по надбровным дугам черепа.
– Нет, не думаю. Точнее, это не совсем неандерталец. Лицевые кости чересчур плоские. И, насколько я могу рассмотреть моляры, они слишком маленькие.
Подняв взгляд, Крэндолл увидела, что Чжайинь с улыбкой смотрит на нее.
Однако заговорила не она, а Дейн Арно. Голос палеонтолога был угрюмым:
– Я тоже обратил на это внимание. И проведя точные измерения, пришел к заключению, что мы имеем дело с останками гибрида, потомка, появившегося на свет в результате спаривания современного, с анатомической точки зрения, человека с неандертальцем.
Мария качнулась назад.
– Если вы правы…
– Эта находка будет первой в своем роде, – закончил за нее Арно. – Редчайший образец, обнаруженный практически в
Геолог кивнул.
– Но меня больше всего интересуют несоответствия…
– Довольно об этом, Алекс, – не дал ему договорить Дейн. – Никому нет дела до подобных мелочей.
Казалось, Райтсон готов был возразить, однако вместо этого он откинулся назад и молча скрестил руки на груди. Очевидно, двум ученым было не привыкать к подобным стычкам.
Арно закрыл глаза, а затем открыл их, пытаясь взять себя в руки:
– Именно из-за этой поразительной находки я связался с Институтом Макса Планка и попросил, чтобы в Хорватию отправилась ваша сестра.
– И все это благодаря нашим исследованиям гибридов-неандертальцев… – пробормотала Мария.
Палеонтолог кивнул.
– Я полагал, что с высокой вероятностью можно будет извлечь достаточное количество ДНК, и мне требовалась помощь доктора Крэндолл.
Молодая пленница все поняла. Подобное открытие могло отпереть все замки, предложить дорожную карту, показывающую, кто такие люди как биологический вид, откуда они произошли.
«Если бы мы с Леной получили такой образец…»
Слова Чжайинь заставили Марию оторваться от научных размышлений и вернуться к насущной угрозе.