Кот да Винчи
Шрифт:
— Легки на помине, — пробормотал Леонардо и громко крикнул: — Не заперто!
На пороге оказался Сфорца.
— Ждешь гостей? Убираешься?
— Не убираюсь, но хотел бы убраться, — ответил да Винчи. — Куда-нибудь подальше.
Герцог изобразил гостеприимное удивление:
— Милан давно ждет тебя, мой мальчик!
— Меня-то ладно, — Лео решил быть честным. — Но за мной двинутся все мои долги.
— Я мог бы стать твоим гарантом, — Сфорца прищурился, — разобрался бы со всеми кредиторами...
Да
— И что я буду должен делать? — спросил Лео.
— То же, что и здесь! Творить, выдумывать, пробовать. А я буду твоим... торговым представителем.
— И я буду платить вам некий процент с каждой удачной сделки?
— Нет, что ты, — Сфорца тонко улыбнулся. — Это я буду тебе платить процент с каждой сделки. Не волнуйся, и на хлеб хватит, и на масло, и на рыбу для твоего Бестолоччи.
Кот незамедлительно выбрался из укрытия и принялся лицемерно крутиться у ног герцога. От хозяина Бес старался держаться подальше.
— А вы уверены, — сказал Леонардо, — что я смогу изобрести что-нибудь коммерчески выгодное?
— Более чем. Знаешь, кого я встретил на подходах к твоему дому? Джиневру. Она стояла в окружении десятка молодых дам и хвасталась своим новым косметическим набором.
— Коробочкой с пудрой? — удивился да Винчи.
— Да. И с зеркалом, что самое главное. Я так и думал, что это твоих гениальных рук дело. Сколько времени у тебя ушло на изготовление такой вещицы?
— Минуты две.
Сфорца потер ладони.
— Отлично!
— Ммяу! — поддержал его кот.
— Материала, — продолжил герцог, — как я вижу, хватает. Только шкатулок нужно наделать. Это будет отличный товар!
— Мммряук!
— Ну как, по рукам?
— Мммяуууу!
Леонардо вздохнул и протянул руку. Сделка была подтверждена за секунду до того, как дверь с треском распахнулась.
В мастерскую ввалился генерал Точчино в сопровождении четырех солдат. Судя по их угрюмым рожам, они еще помнили то дурацкое испытание в полуденную жару, которому они подверглись благодаря гению да Винчи. Генерал с порога заявил:
— Ну как, сам пойдешь или, — в голосе появилась надежда, — сопротивление будешь оказывать?
Один из солдат плотоядно облизнулся. Остальные с хрустом размяли пальцы.
— Минуточку! — Сфорца принял позу, достойную его герцогского звания. — Этот человек только что поступил ко мне на службу. Теперь он находится под моей защитой, более того — под защитой города Милана.
— Муррр! — сообщил кот. Генерал и солдаты переглянулись.
— Какого еще Милана? — сказал Точчино. — У него перед Флоренцией долгов на десять лет вперед.
— Мммууть! — возмутился Бес.
При
— Мяукать ты мне еще будешь! — изобретатель встряхнул Беса, и тот заорал так, что даже генерал с герцогом перестали препираться.
Изобретатель схватил в руку обрезок трубы (от модели недоизобретенного беспроволочного телеграфа) и сунул кота в нее. Это оказалось плохой идеей — вопли не утихли, но приобрели особый тембр. Любой человек тут же извлек бы кота и поискал какое-нибудь новое решение, но Леонардо умел мыслить парадоксально. Он надел на первую трубу вторую, большего диаметра.
Звуки, издаваемые бесом, стали заметно глуше. Мужчины вернулись к спору.
— Милан достаточно богатый город, — заявил Сфорца, — мы готовы погасить долги синьора да Винчи.
— В том числе и священный долг перед Родиной? — осведомился Точчино. — Выполните за него оборонный заказ?
— Возможно, денежная компенсация...
— Какая компенсация? Речь идет о стратегической разработке...
— Так уже все готово, — вдруг вмешался изобретатель.
Генерал и герцог с сожалением прервали беседу.
— Я должен был изобрести бесшумный порох, правильно? Так я эту проблему решил. Смотрите! — Лео тряхнул кота, торчащего в системе вложенных труб.
Бес ответил изо всех сил, но наружу вырвалось только слабое эхо.
— Понимаете? Можно использовать обычный порох, но надевать на пушки такие...
— ...глушители, — подсказал Сфорца.
— Правильно. Выстрелы станут если не бесшумными, то очень тихими.
Генерал поскреб подбородок.
— Это изобретение, — объявил Леонардо, — я дарю родной Флоренции.
— В обмен на прощение долгов, — быстро добавил герцог.
Точчино посмотрел на трубы. В нем явно боролось желание и изобретение приобрести, и да Винчи арестовать, но присутствие Сфорца не давало такой возможности.
— Ладно, — решился генерал, — давай сюда свой дар. Только кота вынь.
Сфорца за спиной Точчино показал Лео большой палец. В ответ тот показал сразу два. Герцог изобразил указательным и средним знак «виктория». Да Винчи изобразил всей ладонью нечто сложное, что должно было означать: «Мы победили, и пошел этот Медичи...», но Сфорца его не понял.
«Надо придумать азбуку для глухонемых», — подумал Леонардо.
— Минуточку, — просиял генерал, — я все равно должен тебя арестовать. За разглашение государственной тайны.
— Милый! — раздалось из открытой двери. — Ты еще не у портного?
Все присутствующие обернулись на голос Джиневры, но только двое отреагировали вслух. Причем одновременно и одинаково.
— Почему я должен быть у портного? — хором спросили Леонардо и Точчино.
Сказали — и ревниво уставились друг на друга.