Кот, Дьявол и Ли Фонтана
Шрифт:
«Кто-то сказал мне, что здесь есть какая-то взлетно-посадочная полоса, недалеко от города. Они думали, что это не коммерческий аэропорт, а небольшая грязная посадочная полоса. Сказал, что они видели небольшую плоскость, где-то на другой стороне города, - сказал он, указывая. «Я думал, что это было странно»
. Старик рассмеялся: «Не мог увидеть самолет, все в порядке. Есть аварийная взлетно-посадочная полоса в восемнадцати милях к востоку от города. Ложись, где дорога бежит от Джеймсфарма. Иногда это использует ранчо или гипсовая компания. Он дернул большой палец на восток. «На Печной дороге. Старый, упавший сарай рядом с ним, там есть лагерь мигрантов ».
Ли немного поболтал несколько минут, затем коснулся краю шляпы и ушел. Возвращаясь на сайт аукциона,
Он обнаружил, что Джейк смотрит на шины большого бурового погрузчика. Ли, по его усмешке, понял, что купил его. «Они бросили кучу буровых штанг, - сказал Джейк, - и мне не пришлось предлагать ставки так сильно, как я думал. Пойдем, я сухая, как пыль.
Они направились в один и тот же маленький мексиканский ресторан, музыкальный автомат играл громко и взволнованно, столы, заполненные группами мужчин, которые говорили и спорили, пили холодное пиво и привязывались к их ранним ужинам. Ли и Джейк вклинились в последний стол, в дальний угол, вскоре ослабив жар с ледяным пивом, когда они заказали хороший горячий мексиканский ужин. За окнами свет продолжал смягчаться; но шумный шум в маленькой комнате, громкие разговоры, наполовину испанский, наполовину английский, смешанный с громким мексиканским латунью от рекордсмена, вскоре начали колотить в головах. Они не говорили много, они могли только наполовину услышать друг друга, и они были рады, наконец, выйти на улицу, снова готовые отправиться домой. На красном пикапе Ли улегся на сиденье водителя, наблюдая, как Джейк входит в буровую установку.
23
В тот же день Брэд Фалон пришел в магазин Моргана и попросил его взглянуть на его запертого Мустанга, что Сэмми заболел в школе. Она становилась летаргичной и капризной в классе, и когда она начала засыпать за своим столом, школьная медсестра по имени Бекки. Когда Бекки подняла ее, Сэмми залез в машину, зевая и скучно. Бекки почувствовала, что ее лицо лихорадочно, но Сэмми ледяной, ее кожа бледная и липкая. «У тебя болит голова?»
«Нет, - сонно сказал Сэмми.
«Ты повредишь где-нибудь?»
«Нет». Сэмми вздохнул и прижался ближе. Когда они вернулись домой, она крепко спала. Бекки смогла разбудить ее, и половину несла ее внутрь. Она заставила ее устроиться на диване, сняла юбку и блузку Сэмми и тщательно осмотрела ее для укусов пауков или укусов пчел или осы. Она не могла найти порока. Она рассталась с волосами Сэмми пальцами, ища там укус, чувствуя какую-то болезненную область. Сэмми жаловался на холод, все ее тело простудилось, хотя день был жарким. Когда Бекки приняла ее температуру, она была ниже, чем в школе, в полной степени ниже нормы. Она прикрыла Сэмми теплым одеялом, думая, что подождет немного, прежде чем позвонить врачу, чтобы узнать, что получилось. Медсестра сказала, что у них было пять детей с гриппом. Она приготовила стакан горячего лимонада, и пошел за аспирином. Когда она вернулась, Сэмми снова заснул.
Но, похоже, это был нормальный сон, она легко дышала. Бекки поставила стакан на журнальный столик, несколько минут смотрела на Сэмми, а затем, поправляя крышку над ней, она оставила ее спать. Она осталась рядом с Сэмми, работала за обеденным столом в книгах с сухими товарами, часто смотрела на Сэмми и встала, чтобы почувствовать ее лицо. Ребенок глубоко спал; Бекки разбудила ее во время ужина, но она не голодала и не хотела пить. Она не хотела есть, не хотела, чтобы термометр появился в ее рту, но Бекки сумела убедить ее. Ее температура была ниже, 96,4. Сэмми все еще была так неуклюжа, что она отвернулась от объятия Бекки и снова уснула. Именно тогда, отвернувшись к телефону, Бекки позвонила врачу. Когда она дала симптомы и температуру доктора Бейтса Сэмми, он сказал, что это звучит как ошибка, которая происходит вокруг.
Менее чем через час она проснулась с Сэмми. Ей пришлось уговорить ее удерживать термометр между закрытыми губами. В ту минуту, когда она сняла маленький стеклянный флакон, Сэмми снова заснул. Калибр читается 96.0. Когда она, наконец, дошла до доктора Бейтса, он был в больнице с неотложным инсультом, он сказал, что будет там, как только сможет.
Джеймс Бейтс был их семейным врачом в течение трех поколений, он все еще заботился о матери Бекки, заботился обо всех них. Он снова прислушался к симптомам Сэмми, снова сказал, что происходит какой-то летний грипп, сказал, что если Сэмми станет хуже, привести ее к себе в больницу.
Глядя на часы, Бекки поняла, что это было в прошлый раз, когда Морган был дома. Обычно он звонил, когда он опаздывал, поэтому она подумала, что скоро будет. Она поставила куриную и рисовую кастрюлю на заднюю часть печи и снова осмотрела Сэмми для укусов насекомых, еще более тщательно на этот раз. Ребенок не хотел проснуться, не хотел, чтобы его беспокоили. Когда она говорила, ее голос был настолько размытым, что он был почти бессвязным. Время прошло уже семь, а Моргану не было дома.
Морган иногда работал поздно, когда клиент спешил за своей машиной, но он всегда звонил, чтобы сообщить ей. Резко обеспокоенная сейчас, она позвонила в магазин. Телефон звонил восемь раз, десять, но ответа не было. Через десять минут она снова позвонила, между тем, как беспокоиться. Опять же, ответа нет. Когда было совсем темно, а Моргану все еще не было дома, она позвонила снова, позвонила ему и позвонила, а затем она заимствовала машину своих соседей, связав Сэмми, позвонила доктору Бейтсу, чтобы рассказать ему, где она будет. Сэмми была только наполовину сознательной, когда она везла ее к машине, хорошо накрыла и поехала сначала в магазин.
В офисе и бухтах было темно, двери отсека закрыты и заперты, парковочная зона темная и пустая, и Морган, и Альберт Вайс, новый механик, исчезли. Она совершила кругосветную прогулку по десятибалочной области, которая искала машину Моргана. Когда она не нашла его, она снова поехала домой, но Моргана там не было. Она привезла Сэмми внутрь, снова заправила ее на диван и заглянула в телефонную книгу за номером Альберта.
Альберта Вайса не было. Она позвонила оператору, сказала, что это чрезвычайная ситуация, но у нее также нет листинга для него. Бекки сидела за обеденным столом, ее руки дрожали. Она позвонила своим соседям. Они сказали, что им не понадобится машина до утра, чтобы она могла держать ее всю ночь, если ей нужно. Паркерс был пожилой супружеской парой, как в плохом состоянии, так и не мог попросить их оставить Сэмми. Она связала Сэмми в машине и направилась к маме, она хотела оставить Сэмми с Кэролайн, доктор увидел ее там. Или, если Сэмми станет хуже, Кэролайн отвезет ее в больницу. И Бекки, и Кэролайн предпочли оставить ее дома, оба были немного осторожны с больницами, хотя и не по какой-то причине. Когда Сэмми устроился, Бекки намеревалась пойти искать Моргана, чтобы проехать по каждой улице в Риме и по соседству с сельскохозяйственной дорогой, пока не найдет свою машину. Она не представляла, что он выпивает или с другой женщиной, она знала его лучше. Что-то случилось с ним, и когда она снова подумала о Брэде Фалоне, в больнице, больной, почти пророческий страх коснулся ее.
Приближаясь к белоснежному дому ее матери, ее успокоили приветственные огни Кэролайн. Может быть, Морган был здесь, может быть, он остановился на что-то. Ее собственный день рождения был всего несколько недель, возможно, они планировали сюрприз и потеряли время.
Но машины Моргана там не было. Она припарковалась в драйвере, вышла, понесла Сэмми через газон и поднялась на передние шаги. Когда Кэролайн ответила на звонок и увидела лицо Бекки, она взяла Сэмми от нее. Устроив ребенка на диване, она села рядом с ней, успокаивая Сэмми на коленях, когда Бекки описала сонливость Сомми, ее низкую температуру, а затем ее беспокойство по поводу Моргана. Кэролайн взяла на себя ответственность, как всегда, и вскоре Бекки снова вышла за дверь, дрожа от беспокойства за Сэмми и испугалась Моргана, проезжая по темным улицам маленького городка, который искал его, ища свой старый синий дворик.