КОТ и К°. Книга вторая. Опасные тропы нового мира
Шрифт:
— И что ты предлагаешь?
— Артур! Ты с аквалангом как… Умеешь обращаться?
— Ну… Нырял как-то в Красном море…
— Ничего. Нырнёшь и в Чёрном. Иди пока разберись с тем, что мы затрофеили там, на «Ломоносове». Бери с собой подводный автомат и два пистолета.
— А два зачем?
— Они четырёхзарядные. Перезаряжать будет некогда.
— Понял…
— Разберись с аквалангом. Нам не надо ни глубоко, ни далеко… Но тебе надо будет заранее погрузиться под воду и держаться за корабль. А я в наглую пойду прямо к ним… Пока я буду трахать им мозг
— Так себе… Пара фраз, типа чё почём, хоккей с мячом…
— Вот поэтому мне придётся… Я думаю, что надо воспользоваться личиной агента Смита… Или Николая… Как его там… Майкл Миллер.
— Я пошёл готовиться…
— Артур! Возьми с собой ещё и гранат. Помню, что ты неплохо так заминировал турецкий фрегат двумя гранатами, так, что его потом на части разнесло…
— Сашка! Там же подлодка… Может их забросать теми пластмассовыми гранатами со слезогонкой…
— А вот это неплохая мысль…
— Только надо чтобы сразу в люк… Чтобы поглубже… Ну и пару Ф-1 им вдогонку…
— Постараюсь… Но я же не волшебник…
— Ты, давай, не прибедняйся… По крайней мере, когда я начну их отстреливать, то у тебя пойдёт время действовать… Думаю, что на пару минут я смогу отвлечь их на себя… А там ещё и Серёга, я думаю, что присоединится…
* * *
Минут десять ушло на подготовку нашего боевого пловца… Морской котик, блин, доморощенный… Смешно… Два сухопутных профана собираются воевать с элитой турецких военно-морских сил… Фантастика для детей младшего школьного возраста…
Остаётся только уповать на то, что везёт по жизни дуракам и пьяницам… Так может нам вдвойне тогда повезёт?
Чего-то меня нервяк пробивает… Аж потряхивает… Адреналин уже забурлил в крови… Надо бы успокоиться. Мне же ещё с турками болтать. Не надо им показывать своё беспокойство. Жаль, что выпить ничего нет…
— Артур! У тебя выпить есть?
— Есть…
— Блин… Откуда?…
— Фляжка с собой. Я туда какого-то рома налил… Кажется «Гавана Клаб»
— Ты — мой спаситель! Дай глотнуть!
Я отпил добрый глоток рома из фляжки… По жилам, по венам побежали струйки жидкого огня… И мне реально стало немного полегче… Я передал фляжку другу, и он тоже отхлебнул от души.
— Ну… С Богом! Ныряй и держись крепче, чтобы тебя под наши винты не затянуло…
— Постараюсь…
Артур погрузился под воду ближе к носу нашего катерка… Я двинул рычаг газа вперёд, и помчался, держа курс прямо на подводную лодку…
Эх! Опять авантюра… Вся жизнь — сплошной экспромт…
Глава 9
Глава девятая.
Пираты неКарибского моря…
И хотя мы с Артуром обговаривали какие-то наши действия, но по большому счёту, никакого толкового плана у нас не было. Так что действовали
Несмотря на это, я тупо пёр прямо на турецкую подлодку, не сворачивая.
И, конечно же, через некоторое время меня заметили… Спасибо им, конечно, что сразу стрелять не стали… Но всё-таки на меня наставили пулемёт и пару автоматов.
Турок, что стоял выше всех, прямо на самом верху рубки, что-то говорил в мою сторону, используя то ли рупор, то ли мегафон, но его слов я всё равно не понимал… Потому что по-турецки ни бум-бум…
Я просто помахал ему рукой, не прерывая своего движения в его сторону…
Тогда он отдал команду пулемётчику, что находился рядом с ним… Пулемёт заработал. И длинная очередь прочертила полосу прямо перед носом нашего катера…
Я чуть снизил скорость и высунулся так, чтобы меня было хорошо видно, и поднял обе руки, демонстрируя отсутствие оружия.
На мне был сверху надет красный турецкий спасательный жилет, так что заметный десантный тельник было не видно. Десантные тельняшки, в которых мы все щеголяли, кроме морпеха и Анны, в большом ассортименте были у Артура в шишиге. Серёга носил морскую чёрно-белую и свою Аню одел соответственно.
Катер всё ближе подплывал к подлодке. Больше в мою сторону никто не стрелял, просто наблюдая за мной… Расстояние между нами уже совсем небольшое… Я заглушил двигатель, двигаясь дальше по инерции. Это был один из сигналов оговоренных с Артуром, означавший готовность к действиям…
Ко мне снова обратились по-турецки с рубки…
— Ай донт спик туркиш… Спик инглиш?
Заминка… Это хорошо. Каждая заминка — это монетка в копилку нашего успеха…
Наконец, после небольшой суеты у входа в рубку, появился ещё один военный в таком же как и у меня, красном спасжилете.
Итого… Уже пять человек наверху… Интересно, сколько всего их выжило внутри этой субмарины? Подлодка не самая большая. У наших на такой вот дизельной субмарине примерно человек семьдесят экипажа… Допустим, что у них примерно столько же… Раз они так себя вольготно ведут, значит всех, кто переродился. Они уже зачистили. Стандартный процент выживших — примерно один к десяти… Так что вряд ли их тут больше семи-восьми человек. А может и меньше. Сейчас на палубе — пять…
Я умудрился так расположить свой катерок, чтобы меня не было видно с нашей «Акулы», а мне соответственно не было видно ни Серёги, ни нашего корабля. Теперь, если начнётся стрельба, то рубка подводной лодки будет нас друг от друга закрывать, и не даст нам попасть под «дружественный огонь».
Ну, что же… продолжаем разговор…
— Ю спик инглиш?
— Йес! Ай спик инглиш. Ху ар ю?
А дальше наш диалог проходил на довольно ломаном английском. Я сразу сообразил, что для моего собеседника английский тоже не родной. Похоже, он тоже понял, что я не носитель этого языка. Так что наш последующий разговор напоминал общение глухонемого со слепым.
— Я есть америкэн ситизен. Джон Смит. Туркиш фрегат сел на мель у берегов Джорджии. Сухум… Никто не выжил.
— Имя фрегата?