Крадущийся Куся, затаившийся Пуся
Шрифт:
Он взглянул на Мейли. Девушка подумала, наморщив носик, и сказала, что никогда о таком даже не слышала.
– А кроме того, я сомневаюсь, что ван Хань подпустил бы к себе кого-то незнакомого с оружием в руках, - добавил Ку.
– Оружие недолго выхватить, - возразила Мейли.
– Но ты прав в том, что атака была внезапной. Этого с ножом, - она небрежно махнула рукой в сторону мертвого оборванца.
– Убили позже. Думаю, он видел убийцу. За это и поплатился. Не уверена, что ты прав, но к господину Дракону в любом случае есть
– В любом?
– сразу уточнил Вонг.
– Он отвечал за безопасность вана, - пояснила Мейли.
– И дракон он или нет, но волшебную силу я в нём точно чуяла. Хотя у нас с ней каждый первый знается. Не проверять же всех подряд.
– Вообще-то, он состоял на государственной службе, - напомнил Вонг.
– Могла бы проверить.
– Вообще-то, я тоже на государственной службе, - отозвалась Мейли.
– Вот так понаберут кого попало без проверки, - раздраженно проворчал Вонг.
– Ладно! Допустим, на этот раз Ку прав, - слова "на этот раз" он опять же подчеркнул.
– Но где нам тогда искать генерала? Сюда-то мы точно опоздали.
– У каменного лотоса, - уверенно ответил Ку.
– Если я правильно понял суть истории, - он постучал пальцем по всё еще развернутому свитку.
– Нашей главной проблемой является кровь на лотосе. Если ее смыть, чудовища будут не столь агрессивны. Значит, либо Дракон там караулит уборщиков, либо он улетел и мы очистим алтарь без помех.
Ку не стал уточнять, что предпочел бы второй вариант.
– Хорошо, идём, - сказала Мейли.
Вонг жестом остановил ее.
– А как же господин Хань?
– спросил он.
– Как вы в кои-то веки правильно заметили, - отозвалась Мейли.
– Сюда мы опоздали. Ему уже ничем не помочь.
Вонг проворчал что-то себе под нос, и громко вздохнул. К дверям он подошел первый, держа меч наготове. Из-за нее не доносилось ни звука. Вонг махнул свободной рукой. Мейли стремительно и беззвучно выскользнула наружу.
– Никого, - раздался ее голос.
– Уходим.
Ку торопливо прибрал свиток в тубус, и пихнул его за пазуху.
– Извините, что подозревал вас, - на ходу шепнул он мертвому дракону.
Тот, понятное дело, не ответил, но Ку почудилось, будто бы ван на него нисколько не сердится.
* * *
Выбраться из города оказалось не сложно. Чудовища всё еще штурмовали городскую стену, явно вознамерившись разнести ее по камушку, однако старый Вонг знал тайные пути контрабандистов. По мнению Мейли, подозрительно хорошо знал. Сам Вонг заявил, что так просто короче, а ему, старику, лишние крюки наматывать уже давно не с руки. Мейли ему не поверила. Ку просто не стал забивать этим голову.
У них и в настоящем забот хватало, чтобы еще излишне вникать в чужое прошлое. И без того оно упрямо лезло в настоящее, так и норовя сожрать его вместе со всеми, кто слишком близко подобрался к его тайнам.
Совсем
– Не самый легкий путь, - выдохнул Ку.
– Зато самый короткий, - ответил Вонг.
– Пройдем вон тем гребнем, и выйдем к старой пагоде.
В ночной мгле гребень вулкана сливался с лесом в единую темную массу. Ку так и не смог его разглядеть, хотя он единственный из них троих шел с фонариком в руках. Поверил на слово. К тому же Ку устал и запыхался. Он бы давно устроил привал, если бы не его спутники. Старик без устали шагал вперед, а ведь на нём и доспехи были, и тяжелые сапоги, да и меч наверняка немало весил. Всё-таки железяка. Девушка так и вовсе порхала меж деревьев как неутомимая бабочка.
– Последний рывок, - сам себе прошептал Ку.
На самом-то деле в лучшем случае предпоследний. Однако в пагоде был шанс хоть немного передохнуть. Цепляясь свободной рукой за тонкие стволы, Ку заковылял дальше. Земля, казалось, так и норовила выскользнуть из-под ног. Хотя когда Ку светил под ноги, она выглядела твердой и относительно ровной.
Мейли легко убежала вперед. Вонг шагал практически вровень, но Ку понимал, что без него старик давно бы догнал девушку. За это Ку был ему благодарен. Не хотелось бы бродить тут одному во тьме, толком не представляя, куда он идет и не идет ли в пасть очередной зубастой твари.
Вскоре девушка вернулась, беззвучно возникнув из темноты, и негромко сказала:
– В пагоде кто-то есть.
– Да, там какой-то монах живет, - откликнулся Ку, радуясь возможности немного постоять на месте.
– Я слышала женский голос.
– Ну, всякое случается.
Ку оперся о ствол дерева, и медленно выдохнул. Кора на ощупь была заметно шершавой. Ку поднес к ней фонарь. Ствол дерева сверху донизу был расцарапан когтями. Ку мысленно вздохнул. Ну да, здесь же водились тигры. Как минимум, один. И в прошлую их встречу он был не рад видеть Ку в этих краях.
– А голос генерала не слышала?
– спросил Вонг.
Старик тоже немного запыхался. Это немного вернуло Ку Дэмину веру в себя.
– Нет, - сказала Мейли.
– Зато я слышала имя Ку Дэмина.
– Ревнуешь?
– с улыбкой спросил Ку.
– А есть основания?
– отозвалась Мейли.
Ку пожал плечами. Девушка фыркнула.
– Ну пойдем узнаем, что там эта девица про нашего Ку толкует, - проворчал Вонг.
Он решительно направился вперед. Мейли словно растаяла в темноте. Ку вздохнул, и поспешил следом, так что к воротам вышел почти одновременно со своими спутниками.