Крадущийся вампир, затаившийся клык
Шрифт:
— Но это действительно придает правдоподобие тому, что Рик сказал о нем, находящемся там. Я прикидываю, тогда мы вынуждены побывать в Калифорнии. Хотя я хотела бы, чтобы мы смогли остаться здесь, искать Иларги, у которого Ульфур.
— Как сказала тебе некромант, он не должен физически быть рядом, чтобы призвать лича под свой контроль.
— Знаю. — Мои плечи тяжело опустились.
— Я же говорил тебе, что мы найдем его, — сказал Кристофф, с несколько критичным взором, изучая меня. — Позднее, после того как ты отдохнешь.
— Мы все могли бы сделать перерыв, — сказала я, стряхивая
Так как музыка закончилась и люди зааплодировали, воспоминание мелькнуло в моем уме, воспоминание о нем стоящем на маленькой площади, скрывающимся в тени ближайшего здания, когда он разговаривал с Алеком. На мгновение я была чрезвычайно довольна, что судьба бросила его на моем пути.
— Ты выглядишь очень привлекательно, — совершенно неожиданно сказал он.
— Это из-за платья. Магда настояла, чтобы я купила его, прежде чем мы покинули Вену. Она сказала, что оно кокетливое и заставит тебя сразу захотеть восторгаться мной. Заставляет?
Он снова взглянул на меня, дольше на сей раз, его взор задержался на выпуклости моих грудей, так как они угрожали переполнить облегающий лиф простого, но элегантного белого платья. Его взор продолжил спуск, кратко остановившись на моих бедрах, прежде чем перейти вниз на широкую юбку, расклешенную изящными складками, заканчивающуюся, как раз немного ниже моих коленей. Пикантный летние босоножки и изысканный желтовато-розовый лак покрывавший ногти, завершали ансамбль. Я задержала по какой-то причине дыхание, желая, чтобы он нашел меня сексуальной, все еще не хотящая, чтобы он подумал, что я оделась с такой тщательностью только чтобы встретить его одобрение.
Нет, оно не заставляет меня желать восхититься тобой.
Мое сердце упало к тем самым желтовато-розовым ногтям.
Оно заставляет меня желать, неистово поклонятся тебе, начиная от твоих восхитительных пальцев на ногах и двигаясь выше вдоль ног, которые обе женственные и соблазнительные к бедрам, что оставляют чувствовать меня ослабевшим от потребности. Оно заставляет меня желать взять твою сущность в себя. Оно заставляет подниматься во мне голод, пока я почти не схожу с ума от желания. «Восхищаться» подразумевает безликий половой акт. Поэтому восхищаться? Нет. Обладать, пожирать и потерять себя в тебе? Безусловно.
Мое сердце вернулось на привычное место, тая в большую, большую лужу, когда я прижалась к Кристоффу губами, дразня его.
— Я влюбляюсь в тебя, ты слабоумный мужчина. Ты не можешь говорить такие вещи как эта и не ожидать, что я всецело не впаду в дикий восторг.
Страсть возгорелась к жизни в глубинах его прекрасных глаз. Он взял меня за руку, и я подумала, что он собирается меня поцеловать, до тех пор, пока он не потянул меня за собой, остановившись на краю движущихся под музыку тел. Я поймала взглядом промелькнувшую женщину в белой фате и пару мужчин в смокингах, прежде чем Кристофф крутанул меня вокруг и притянул ближе в объятья, положив руки на мои бедра.
— Я не думала, что ты обратил внимание на вечеринку, — сказала я, немного хихикнув, когда музыка снова остановилась, закончив наш танец даже прежде, чем мы собрались начать.
— Я может быть и рассеянный, но не слепой, — ответил он, посматривая над толпой на оркестр, когда они начали номер из «Грязных танцев». Кристофф поднял бровь, когда его взор вернулся ко мне. Ты танцуешь?
Не очень хорошо. Но мне нравится эта песня, и я видела кино около сотни раз.
Редкая улыбка заиграла в уголках его рта, когда он взял мою руку в свою, опуская другую на мою талию.
Ты не думаешь, что собираешься…я остановилась, внезапно затаив дыхание, когда он крутанул меня, отступив, тотчас же притянув обратно, только изогнув меня назад. Его рот на мгновение был жарким на моей груди, прежде чем он потянул меня обратно и начал двигаться под песню, ведя меня в танцевальных движениях, которые я никогда и через миллион лет не думала, что смогу сделать.
Милый Боженька, я танцую!Я не смогла удержаться, не рассмеявшись . Я никогда не танцевала! Не вот так!
У тебя никогда не было меня, чтобы танцевать, ответил он, посылая меня в другое вращение. Часть меня чувствовала себя застенчивой и неуклюжей, прекрасно сознающей, что я испытывала недостаток изящества и координации, но другая часть, часть, что касалась разума Кристоффа, радовалась спонтанным движениям его части.
Ты превосходный танцор, сказала я, снова хихикая, когда он притянул меня вплотную к своим бедрам, потирая ими против моих, в весьма наводящей на размышления манере.
Ты должна заметить, что я сделал пяти очковое па, ответил он.
Какое, теперешнее?
Это танцевальное па, было очень популярно около пятисот лет назад.
Я закрутилась, снова отступив, потом вернулась, борясь со странным чувством от произнесенных им слов . Тебе действительно четыреста лет, не так ли? Я знаю, ты говорил, что был рожден в семнадцатом веке, но это реально просто не доходило до меня до сих пор. Ты жил во время Ренессанса. Ты существовал, когда Галилео был жив! Ты, должно быть, видел римских пап и королей, и даже подъем и падение стран.
Галилео был стариком, слепым и больным, когда я увидел его.
Я остановилась, замерев по пути, смерив его взглядом . Ты действительно встречался с Галилео? Ты лично видел его?
Да.По какой-то причине, я почувствовала, что он эмоционально ушел от меня. Его тело все еще двигалось под музыку, но радость в момент ушла.
Но ты, должно быть, был очень молодым человеком,осторожно сказала я, задаваясь вопросом, почему внезапно его ментальные барьеры снова были на месте, исключая меня из некоторых его мыслей.