Крах тирана
Шрифт:
– Она жива.
Ширали поднял с пола чашу, из которой пила Фируза, принюхался к исходившему от нее запаху, затем плеснул на ладонь и попробовал воду из кувшина.
– Тут что-то не так, – заключил он.
– Они ее отравили?
– Усыпили. Она нескоро проснется, – с видом знатока заявил Ширали. – Это даже хорошо. Не успеет испугаться.
– Меня? – не понял Муса-Гаджи.
– Того, что мы будем выносить ее через подкоп, похожий на могилу.
За дверью послышался шорох. Муса-Гаджи метнулся к стене
– Что там? – тихо спросил Ширали.
– Служанка. Она тоже спит, – ответил Муса-Гаджи.
– Пора уходить, – сказал Ширали.
Муса-Гаджи осторожно взял на руки Фирузу и начал спускаться в подкоп. Когда они скрылись, Ширали потрогал служанку за плечо. Та спала крепко. Тогда он втащил служанку в комнату, положил на постель и накрыл покрывалом.
– Жаль оставлять тебя, красавица, – вздохнул Ширали. – Может, еще увидимся.
И он скрылся под землей, осторожно опустив за собой плиту.
Теперь медлить было нельзя, и заранее купленные кони с притороченными к седлам саблями уже ждали своих седоков. Выбравшись наружу, Муса-Гаджи завернул все еще спящую Фирузу в бурку и положил ее поперек своего коня. Ширали запер землянку на ключ, вскочил на другого коня, и они двинулись вдоль северной стены. Следом шел слон, привычно следуя за своим хозяином. Они стремились поскорее выбраться из Дербента. Ближайшими воротами были Даш-капы, которые охранялись не так сильно, как другие, расположенные ближе к жилым кварталам и цитадели.
Пресытившись томными взорами наложниц, Надир-шах велел Лала-баши узнать, отчего так долго не выходит к нему та, ради которой он сюда прибыл.
– Должно быть, она уже проснулась и приводит себя в порядок, мой повелитель, – заверил Лала-баши и засеменил в гарем.
Не найдя на месте служанку, Лала-баши заподозрил неладное. Войдя в покои Фирузы, он сразу заметил некоторый беспорядок. Ковер был сдвинут, и край его был испачкан землей, а ведь до этого покои сияли чистотой. Охваченный тяжелыми предчувствиями, он осторожно откинул полог покрывала и к своему ужасу увидел вместо Фирузы ее служанку, которая мирно спала на постели госпожи вместо того, чтобы ждать у дверей.
– О я несчастный! – простонал Лала-баши, без сил опускаясь на постель. Все еще не веря в худшее, он сдернул с пола ковер и увидел, что плита явно была вынута, а затем возвращена на место.
– Измена! – завопил Лала-баши что было мочи. – Она исчезла!
Во дворце началась суматоха, по коридорам загрохотали сапоги стражников, заголосили перепуганные женщины. А плачущий от страха Лала-баши торопливо допивал то, что осталось в злосчастном кувшине с лимонной водой. Он знал, что часы его сочтены, и надеялся, что в бесчувственном состоянии умирать будет не так страшно.
Когда в покои Фирузы явился
– Ее похитили! – заключил визирь.
– Найти! – взревел Надир-шах. – Догнать! Содрать шкуру и вырвать сердце! А девчонку привести ко мне! Я покажу ей, что бывает, когда терпение владыки достигает предела!
Беглецы осторожно пробирались вдоль древней стены, пока не наткнулись на родник. Кругом все было тихо, и Муса-Гаджи решил сделать остановку. Он бережно снял с коня Фирузу, развернул бурку и плеснул ей на лицо пригоршню ключевой воды.
Фируза встрепенулась, удивленно заморгала и вдруг бросилась на Мусу-Гаджи с кинжалом в руке. Он едва успел схватить ее руку.
– Фируза! – прошептал он.
– Отпусти меня, негодяй! – извивалась Фируза, пытаясь вырваться.
– Это же я, Муса-Гаджи! – тихо сказал Муса-Гаджи, не отпуская ее руку, все еще сжимавшую рукоять кинжала.
– Муса-Гаджи? – удивленно произнесла Фируза, всматриваясь в его лицо.
Он изменился с тех пор, как она видела его в последний раз. Муса-Гаджи был теперь взрослым мужчиной с курчавой бородой.
– Не узнаешь? – улыбнулся Муса-Гаджи.
Фируза узнала его голос, его глаза, и сердце ее радостно забилось. Это был ее Муса-Гаджи, о котором она мечтала бессонными ночами и ждала будто целую вечность.
– Муса-Гаджи! – прошептала она, и по лицу ее побежали слезы. – Муса… Как ты меня нашел?
– Прости, что не смог сделать это раньше, – ответил Муса-Гаджи.
– А я чуть не убила тебя, – улыбалась Фируза.
– Ничего, – улыбнулся в ответ Муса-Гаджи. – Меня уже много раз пытались убить. Я привык.
– Этот кинжал… – опустила глаза Фируза. – Он предназначался для Надир-шаха.
– Я это понял, – кивал Муса-Гаджи. – Кинжал никогда не помешает.
– А мой отец? – спросила Фируза. – Он жив?
– Он ждет тебя в Согратле, – ответил Муса-Гаджи.
– А это кто? – Фируза показала глазами на спутника Мусы-Гаджи.
– Ширали, мой друг – оглянулся на приятеля Муса-Гаджи. – Считай, что он твой брат перед Аллахом, ибо он касался тебя, когда помогал мне тебя увозить.
– Увозить? – Фируза только теперь начала осознавать, что произошло. – Где мы?
– Еще в Дербенте, – сказал Муса-Гаджи. – Но чем скорее мы его покинем, тем будет лучше.
Будто в подтверждение его слов со стороны дворца затрещали выстрелы и забили тревожные барабаны.
– Скорей! – торопил Ширали. – Еще успеете наговориться!
Свой посох со змеей он спрятал в зарослях, шепнув змейке:
– Я еще вернусь. А если не вернусь – живи по своей воле.
Муса-Гаджи накинул на Фирузу бурку, нахлобучил папаху и помог сесть на коня.
– Езжайте за мной! – сказал Муса-Гаджи, взбираясь на слона. – Не отставайте!