Красная надпись на белой стене
Шрифт:
— Благодарю тебя, Дарий, что призвал командира охраны. Мне не придется просить тебя об этом. Я допрошу его в твоем присутствии. Это будет повторный допрос, первый я произвел вчера.
— Как ты осмелился, Акива? — гневно воскликнул Даниэль, — неужели ты делал будничную работу в субботний день?
— Сейчас всё прояснится, и ты простишь меня, Даниэль! — пытался успокоить дядюшку племянник.
— Мне кажется, что в некоторых ситуациях ваши странные иудейские верования допускают и даже поощряют нарушение
— Предпочитаю промолчать, — обиженно сказал Даниэль и вновь бросил негодующий взгляд на подчиненного ему члена группы расследования.
— Действуй! — ободрил Дарий ниппурского детектива.
— Как звать тебя? — строго спросил Акива командира царской охраны.
— Звать меня Аруру, — последовал бойкий ответ.
“Где-то я уже слышал это имя, — подумал Даниэль, — ах, да, припоминаю, кажется!”
— Хорошо ли ты помнишь, Аруру, день последнего пиршества Валтасара? — продолжал допрос Акива.
— Хорошо помню, иудей.
— Нес ли ты тогда службу?
— Конечно! Наши боги не даровали нам, вавилонянам, еженедельный день отдыха, каковым осчастливлены вы, иудеи!
— Кого ты охранял?
— Я стоял на страже у апартаментов Дария.
— Могу подтвердить слова Аруру, — вмешался Дарий, — он круглые сутки был на часах у моей двери!
— Значит, — с торжеством в голосе произнес Акива, — у Аруру есть бесспорное алиби. Он не убивал Валтасара!
— Ясное дело, я не убивал!
— Будешь говорить, Аруру, когда тебя спрашивают! — строго произнес Дарий.
— Я продолжаю допрос, — сказал Акива, — один из твоих солдат, Аруру — имя сего бойца Нергал — позавчера в пятницу донес следствию, якобы ты убил Валтасара, мстя ему за то, что он отнял у тебя жену и поместил ее в свой гарем. Что ты на это можешь нам сказать?
— Моя жена дома, при мне. Никогда, слава богам, не была она в гареме у Валтасара. На днях разрешилась от бремени и подарила мне третью дочь подряд, — с готовностью, но не без грусти сообщил Аруру.
— Выходит, Нергал оговорил тебя? Почему? — спросил Акива.
— Знаю, почему оговорил! Нергал — плохой солдат. Утром в пятницу я уведомил его, что не видать ему продвижения по службе. Вот он и задумал мне насолить!
— Всё ясно, ты ни в чем не виновен, Аруру, — заключил Дарий, — поручаю тебе самому свершить суд над Нергалом.
— Не сомневайся, Дарий, будет сделано в лучшем виде! — с готовностью пообещал Аруру.
— Отправляйся к себе, Аруру, ты свободен! — приказал Дарий.
— Теперь тебе понятно, Даниэль, — проговорил Акива, — почему я вынужден был нарушить субботу? Я спас невинную душу Аруру!
Воцарилась тишина. Даниэль сидел понурившись. Лицо Дария выражало напряжение мысли. Акива светился довольством, видимо, что-то
— Я вижу, иудеи, меж вами нет единства! — наконец-то нарушил молчание Дарий, — один из вас доложил, что убийца найден, а другой успешно его опроверг! С чем пришли вы? Розыгрыш? Лицедейство? Так найден ли убийца? Если да, то кто он? Отвечайте!
— Позволь продолжить, Дарий, — испросил разрешения Акива.
— Говори, коли есть тебе чего сказать! — сердито ответил Дарий.
— Вчера я выяснил дело до конца! — гордо заявил Акива.
— В субботу? — вновь не сдержал гневного крика Даниэль.
— По вашему же иудейскому закону поступал твой коллега. Он в день субботний души спасал. На сей раз — твою и свою! — сурово проговорил Дарий.
— Значится так! — содрогнувшись при последних словах правителя, но при этом сохраняя достоинство, проговорил Акива, — царь Валтасар воспылал нежной страстью к прекрасной деве по имени Рудабе. На его несчастье, в Рудабе влюбился владыка персов Кир. Ревность — вот классический повод для убийства!
— Это уже теплее! — смягчился Дарий и согласным кивком головы ободрил Акиву.
— Я запряг колесницу и помчался к Киру — я уж прежде бывал у него. Монарх благоволил мне и обещал помочь в расследовании. Великому царю персов нет нужды запираться. Он откровенно заявил, что смерть Валтасара — его рук дело!
— Руки Кира в крови? — изумился Дарий.
— Не совсем так, — ответил Акива.
— Вечно у вас заумности и туманности всякие! — проворчал Дарий, — поясни вавилонянину, иудей!
— Поясняю. Кир сговорился с бандой разбойников. Те изловили Валтасара, обобрали до нитки, убили, а тело темной ночью бросили к воротам Вавилона!
— Верить ли мне этим байкам? — вскричал Дарий, — твой старший товарищ рассказал уже одну, и ты же сам ее опроверг!
— Представь себе, Дарий, я в тот же день разыскал главаря разбойничьей банды и доверительно говорил с ним. Атаман подтвердил, что его люди лишили жизни Валтасара. Разбойникам под защитой самого Кира нечего бояться!
— Это всё слова, да и только! — прогремел Дарий.
— Слова, но не только! Вот кольцо, которое я выкупил за немалые деньги у разбойничьего верховода. Оно снято с пальца Валтасара. Взгляни на него, Дарий, покажи его Сине! Теперь ты веришь мне?
— Кольцо подлинное, узнаю его. Теперь верю! — произнес Дарий, смягчившись, — спасибо за службу. Вам удалось раскрыть тайну смерти Валтасара. Жаль, не в моих силах наказать преступников.
Дарий пожалел, что сгоряча намекнул на возможность расправы с дознавателями в случае их неуспеха. Он пожал руки обоим, хотя, по его мнению, рукопожатия заслуживал лишь один из них. “Награда, включая цену кольца, будет ждать вас, иудеи!” — ласково проговорил на прощание вавилонский правитель.