Красная площадь
Шрифт:
Письменный стол Федорова стоял в окружении ведер с водой. Он оторвал голову от груды виз и прорычал, давая понять, что уже исчерпал свою дневную квоту дипломатии:
– Какого черта вам здесь надо?
– Как здесь мило, – заметил Аркадий.
Кабинет был небольшой и без окон, мебель современная. Возможно, его обитателя постоянно преследовало ощущение, что с каждым появлением на работе он растет в размерах и все больше пропитывается влагой. Влажное пятно на ковре свидетельствовало о недавно опрокинутом
Галстук на шее Федорова был не развязан, а расслаблен и сдвинут в сторону.
– Когда будет надо, мы сами придем. А вы сюда не ходите.
Кроме паспортов на столе лежали консульские бланки, набор из ручки и карандаша, стоял спаренный телефон; все было новенькое и блестящее, как набор первоклассника.
– Мне нужен паспорт.
– Ренко, напрасно теряете время. Прежде всего, ваш паспорт у Платонова, а не у меня. Во-вторых, вице-консул собирается держать его у себя до тех пор, пока вы не сядете в самолет, а это, если все пойдет нормально, будет завтра.
– Может, чем-нибудь помочь? Похоже, у вас дел под завязку, – Аркадий кивком указал на коридор.
– Минский народный хор? Мы просили десять, прислали тридцать. Будут укладываться спать, как блины. Попробую им помочь, но если будут требовать в три раза больше виз, то им же хуже.
– Так на то и консульство, – заметил Аркадий. – Может быть, все-таки помогу?
Федоров тяжело вздохнул.
– Нет, нет и нет! Кто угодно, только не вы.
– Может, встретимся завтра, пообедаем или поужинаем?
– Завтра опять гонки. Утром делегация украинских католиков, ленч с народным хором, потом надо поспеть днем к католикам в Фрауенкирхе, а после – вечер, посвященный Бертольту Брехту. Дел под завязку. Кстати, к этому времени вы уже будете лететь домой. А теперь, не обижайтесь, я действительно занят. Если хотите сделать доброе дело, не приходите сюда.
– Можно хотя бы позвонить?
– Нет.
Аркадий дотянулся до телефона:
– Москва все время занята. Может быть, отсюда дозвонюсь.
– Нет!
Аркадий поднял трубку.
– Я быстро.
– Нет же!
Федоров ухватился за трубку, Аркадий выпустил ее из рук, и атташе консульства, качнувшись назад, опрокинул еще одно ведро. Аркадий хотел через стол удержать его, но вместо этого смахнул со стола все паспорта. Красные книжечки рассыпались по ковру, попадали в лужи и ведра.
– Вот идиот! – закричал Федоров. Он метался вокруг ведер, выхватывая из воды паспорта, прежде чем те потонут. Аркадий скомканными бланками промокал воду на ковре.
– Без толку, – проворчал Федоров.
– Хочу хоть чем-нибудь помочь.
Федоров вытирал паспорта о рубашку.
– Не надо. Лучше уходите, – его вдруг молнией пронзила мысль. – Стой! – не
– Извините, – повторил Аркадий.
– Прошу вас, уходите.
– Когда буду уходить, сказать мне внизу о воде?
– Нет, никому не говорите.
Аркадий посмотрел на опрокинутые ведра, на залитый водой ковер.
– Какой стыд! Совсем новый кабинет и…
– Да. Прощайте, Ренко.
Дверь приоткрылась, и в нее заглянула увенчанная головным убором в жемчужных бусинках женщина.
– Геннадий Иванович, дорогой, что вы делаете? Когда мы будем есть?
– Сейчас, – ответил Федоров.
– Мы ничего не ели с самого Минска, – пожаловалась она.
Она решительно переступила порог, за ней последовали в кабинет и другие участницы народного хора. Они заполняли комнату, а Аркадий, протискиваясь между юбками и лентами и избегая шипов роз, двигался в противоположном направлении.
В польском магазине подержанных вещей, что к западу от вокзала, Аркадий разыскал механическую пишущую машинку в потертом пластмассовом футляре с разболтанным механизмом и с шрифтом кириллицей. Он перевернул ее вверх дном. На основании был выведен военный инвентарный номер.
– Красная Армия, – сказал хозяин магазина. – Уезжают из Восточной Германии и что не хотят брать с собой, продают, черт бы их побрал. При малейшей возможности они и танки бы загнали.
– Можно попробовать?
– Валяйте, – хозяин уже направлялся в сторону лучше одетого, более перспективного покупателя.
Аркадий достал из кармана пиджака сложенный лист бумаги и заправил в машинку. Бумага была со стола Федорова. Вверху вытеснено название советского консульства, все честь по чести: с серпом и молотом и золотыми колосьями хлеба. Аркадий подумал было написать по-немецки, но не был уверен, что совладает с витиеватыми готическими буквами. Кроме того, для качества стиля годился только русский.
Он написал:
«Уважаемый господин Шиллер!
Податель сего А.К.Ренко – старший следователь московской прокуратуры. Ренко поручено расследование вопросов, относящихся к предложению о создании совместного предприятия между советскими субъектами и немецкой фирмой «ТрансКом сервисиз», и особенно к заявлениям ее представителя, господина Бориса Бенца. Поскольку деятельность «ТрансКома» и Бенца может отрицательно отразиться на отношениях между советской стороной и банком «Бауэрн-Франкония», я надеюсь, что в наших общих интересах решить этот вопрос как можно скорее и без лишней огласки.