Чтение онлайн

на главную

Жанры

Красный павильон
Шрифт:

— Откуда ты свалился? — спросил судья удивленно.

— Этим вечером я осмотрел окрестности павильона, господин, и нашел в парке боковую тропинку, которая ведет к веранде. А слева другая дорожка ведет прямо к павильону Королевы Цветов. Так что она не солгала, по крайней мере, в том, что дорожка мимо веранды позволяет ей сократить путь к ее покоям. Это также объясняет, как она могла придти сюда незамеченной никем из прислуги. Ваша Честь хорошо спали?

Судья, жуя листок квашеной капусты, решил пока не говорить своему помощнику о смутных ночных ощущениях. Он знал, что привидения — это единственное, чего боялся его бравый помощник. Судья ответил Ма Джунгу:

— Более

или менее. А удачно ли ты сходил к причалу?

— И да и нет, господин. Я пришел туда на заре, когда рыбаки уже отправлялись на лов. Джонка Фенга была на берегу, лодочник начал красить ее починенный борт. Этот лодочник общительный малый, он показал мне всю джонку. У нее несколько парусов, и каюты на корме удобные как в гостинице, тоже с широким балконом. Я спросил лодочника о столкновении, и он стал ругаться последними словами. Около полуночи их протаранила другая джонка, и столкновение было целиком на совести кормчего лодки академика, поскольку кормчий был пьян как свинья. Кстати, сам академик был совершенно трезв. Дочь Фенга выбежала на балкон каюты в нижнем белье, думая, что ее лодка тонет. Академик подошел к ней и принес личные извинения, лодочник видел их вместе у каюты. Так вот, лодочники были заняты по горло всю ночь, разводя и чиня обе лодки. Только на рассвете удалось отбуксировать джонку Фенга к причалу. Там был наготове только один паланкин, и госпожа Фенг со своей служанкой отбыла на нем. Остальным пришлось ждать некоторое время, пока паланкин прибудет снова и доставит Ли и его приятелей в гостиницу. Все пятеро сидели в главной каюте, клюя носом. Однако, академик, видимо, был не в духе и все время ходил по причалу. При этом, антиквара никто не видел.

— Наверное, твои друзья Краб и Креветка придумали эту историю, чтобы насолить Вену, — сказал судья безразлично.

— Возможно. Но они не придумали свой тыквенный огород. Над рекой была небольшая дымка, но я видел, как Краб и Креветка там возились. Не знаю, чем там занимался Креветка — я видел, как этот человечек крутился как сумасшедший. Кстати, я еще видел прокаженного, господин. Он стоял там, ругаясь с лодочником, потому что тот отказывался перевезти его через реку. Я бы сказал, что ругается он как истинный вельможа, было одно удовольствие его слушать! В конце концов, он показал лодочнику серебряную монету, но тот ответил, что предпочитает быть бедным, но здоровым. Прокаженный от этого пришел в страшный гнев.

— Хорошо, что этот несчастный, по крайней мере, не стеснен в деньгах, — заметил судья, — этим вечером он не принял от меня медные монеты, которые я ему хотел дать.

Ма Джунг потер свой массивный подбородок и заключил:

— Если вернуться к разговору о прошлой ночи, Ваша Честь, мне посчастливилось найти куртизанку по имени Серебряная Фея, которая мне сказала, что видела вас на обеде.

Когда судья кивнул, Ма Джунг рассказал ему о происшествии в зале для музыкальных упражнений, и о том, как Осенняя Луна, а затем антиквар, обижали девушку.

— Это Осенняя Луна сообщила этому ослу антиквару, что девушка в его власти! — разозленно сказал судья. — Я видел, как она шепталась с ним во время обеда.

Задумчиво подергав себя за ус, судья Ди добавил:

— По крайней мере, теперь разрешилась загадка относительно этих непонятных царапин на руках Королевы Цветов. Ты проследил, чтобы девушка провела ночь в безопасном месте?

— О, конечно, господин. Я проводил ее к одной вдове, ее старой знакомой. — Тут, испугавшись, что судья поинтересуется, как он сам провел ночь, он

быстро добавил, — Серебряная Фея училась пению у госпожи Линг, бывшей куртизанки. Девушку к ней привел Краб. Сейчас госпожа Линг старая и больная, но тридцать лет назад она здесь блистала красотой. Если Вашей Чести будет угодно узнать больше подробностей о самоубийстве отца Тао Пен-тэ, госпожа Линг может послужить удобным источником информации.

— Это очень хорошо, Ма Джунг. Что касается этого самоубийства, оно произошло очень давно, но прямо здесь, в Красном павильоне. Так что любая, даже незначительная деталь об истории этого веселого местечка нам может пригодиться. Ты знаешь, как отыскать эту госпожу Линг?

— Она живет где-то недалеко от Краба, я его спрошу об этом.

Судья Ди кивнул. Он велел Ма Джунгу выложить из дорожной сумки его зеленый официальный халат и приказал хозяину заказать паланкин для поездки к особняку Фенга.

Ма Джунг вошел в холл, мурлыкая под нос веселую песенку. Серебряная Фея еще спала, когда он уходил, но даже во сне она была очень хороша собой. Он надеялся увидеть ее еще раз в полдень.

— Смешно, однако, как мне закрутила мозги эта девчонка, — пробормотал он, — Единственное, что я с ней делал — это разговаривал. Должно быть, это от того, что она из моей деревни!

Глава 8

Судья Ди и Ма Джунг выбрались из паланкина перед величественным храмом на северной стороне улицы. Судья заметил это здание еще во время въезда на Остров — трудно было не заметить этого роскошного мраморного портала и красных колонн перед входом.

— Какому божеству посвящен этот храм? — спросил он главного носильщика паланкина.

— Богу богатства, Ваша милость! Каждый, кто попадает на Райский Остров, молится здесь и возжигает курения перед тем, как попытать счастья у игорных столов.

Резиденция Фенг Дэя была как раз напротив. Это было обширное сооружение, окруженное высокой, заново оштукатуренной стеной. Фенг вышел встретить судью у входа во двор, который был вымощен плитами белого мрамора. Посреди двора стояло большое двухэтажное здание, с монументальными воротами из резного дерева и крышей из блестевших под утренним солнцем медных листов.

Пока Фенг провожал судью Ди в библиотеку, чтобы освежиться напитками, управляющий домом провел Ма Джунга в залу суда в восточном крыле дома, чтобы он убедился, что все необходимое для разбора дела имеется в наличии.

Фенг привел судью в большую, роскошно обставленную комнату и пригласил присесть за старинный чайный столик резного черного дерева. Прихлебывая ароматный чай, судья Ди с интересом разглядывал книжные полки, находившиеся на стене напротив. Они были заполнены книгами, многие из которых ощетинились бумажными закладками. Фенг, проследив за его взглядом, сказал с виноватой улыбкой:

— Я, к сожалению, не могу похвалиться, что я прилежно изучаю все это, Ваша Честь! Я купил эти книги давно, просто потому, что считал, что в доме должна быть библиотека и использую эту комнату, как мою приемную. Однако мой друг Тао Пен-тэ частенько заглядывает сюда, он интересуется историей и философией. И моя дочь, Нефритовое Кольцо, тоже их читает. Она хорошо сочиняет стихи и любит читать.

— Так что ее брачный союз с поэтом Киа Ю-по истинно станет «союзом возвышенных поэтических душ, предначертанным на небесах», как выражаются стихотворцы, — заметил судья Ди с улыбкой. — Я слышал, что этот юноша был не слишком удачлив в игре, но происходит из богатой фамилии, я думаю.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Сонный лекарь 6

Голд Джон
6. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 6

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила