Чтение онлайн

на главную

Жанры

Краткий словарь трудностей английского языка
Шрифт:

What is all this rush? — К чему вся эта спешка [суматоха]?

What is behind all this? — Что за всем этим кроется?

What is he like? — Каков он из себя?

What is his game? — Какие у него планы? Каковы его замыслы?

What is his line? — Чем он занимается [интересуется]?

What is in the wind? — Как дела?

What is it? — В чём дело?

What is it all about? — В чём дело? О чём речь?

What is on the air? — Что сегодня по радио?

What is the fare? —

Сколько стоит проезд?

What is the good of it? — Какой в этом смысл [толк]?

What is the matter with you? — Что это на тебя нашло? Что с тобой случилось?

What is the point in? — С какой радости?

What is the quid pro quo? — Что я буду за это иметь? Что я за это получу?

What is the source of all this? — Откуда это берётся?

What is the time? — Который час? Сколько времени?

What is the use of…? — Какая польза от…? Какой смысл в…?

What is this stuff? — Что это такое?

What is to be done? — Что же делать? Что можно сделать? Как быть?

What is to do? — В чём дело? Что же делать? Что случилось?

What is to pay? (амер.) — В чём дело? Что случилось?

What is wrong about him? — Что с ним случилось?

What is your sitizenship? — Какое у вас гражданство?

What is your feeling about your situation? — Как ты оцениваешь своё нынешнее положение? Как вы оцениваете своё теперешнее положение?

What is your pleasure? — Что угодно? Что вам угодно? Что желаешь? Что вы желаете?

What is your strength? — Сколько вас?

What kept you away? — Что помешало тебе [вам] прийти?

What kind of guy is he? — Что он собой представляет?

What kind of presents these are! — Ну и подарки у нас!

What lively colours! — Какие яркие краски! Краски как живые!

What'll it be? (амер.) — Что будете пить? Что вам принести?

What'll you have? (амер.) — Что вам принести? Что будете пить?

What maggot bites you? — Что тебе взбрело в голову? Какая муха тебя укусила?

What makes him do it? — Что ему за охота? Охота ему заниматься этим?!

What makes him tick? — Чем он живёт?

What makes you do it? — Охота тебе заниматься этим?!

What makes you think so? — Почему ты так думаешь?

What more! — Ещё чего!

What more? — Что ещё?

What nasty weather we are having! — Какая стоит скверная погода!

What next! — Вот ещё! Ещё что [чего]! Этого ещё не хватало! Дальше ехать некуда!

What next? — Как можно? Ещё чего? А что дальше? Что за этим последует? Этого ещё не хватало!

What now? — Ну что?

What now! — Мало ли что!

What of it? — Ну так что ж? Что из того? Ну, что? Что дальше? А дальше что? Что сказать?

What of that? — Ну так что ж? Что из того? Ну,

что? Что дальше? А дальше что? Что сказать?

What on earth are you doing? — Что же ты делаешь? Что же вы делаете?

What on earth are you using that for? — Да откуда же ты это выкопал [взял]? Да откуда же вы это выкопали [взяли]?

What on earth for? — С какой радости? С какой стати?!

What on earth is the matter? — Что же такое случилось? В чём же всё-таки дело?

What ‹on earth› possessed me to go there! — И дёрнуло меня пойти!

What outrageous ideas! — Какие дикие взгляды!

What price fine weather for Sunday? — Какие виды на хорошую погоду в воскресенье?

What price this! — Как тебе [вам] это нравится?!

What remedy? — Как тут помочь?

What're you doin'? (амер. жарг.) — Что ты задумал?

What rot! — Что за вздор!

What rotten luck! — Вот невезение!

What rubbish! — Чёрт знает, что такое! Какая белиберда!

What's all the ballyhoo about? — Что за шум, а драки нет?

What's all the fuss? — Вот [эка] невидаль!

What's all the hue and cry about? — Что за шум, а драки нет?

What's all the palaver about? — О чём речь?

What's at the back of it? — Что за этим кроется?

What sauce! — Какое нахальство!

What say? (амер.) — Что ты сказал? Что вы сказали?

What's come over you! — С какой радости!

What's coming off? (амер.) — Что здесь происходит?

What's cooking? — Что происходит? Что готовится?

What's eating you? — Какая муха тебя [вас] укусила?

What seems to be the problem? (амер.) — Что у вас случилось?

Whatsename? — Как, бишь, его [её, вас и др. ] там? Как там его [её, вас и др. ] зовут? Как это называется?

What's going down? (амер.) — Что здесь происходит?

What's going on here? — Что здесь происходит?

What's got him? — Что с ним? Что его задело? Какая муха его укусила?

What's gotten? (амер. жарг.) — Что случилось? Ты чего?

What shall I do next? — Что мне делать дальше?

What shall we do? — Как быть?

What shall we do with the drunken sailor, early in the morning? (амер.) — Что делать с пьяным матросом рано поутру? (песня, исполняемая матросами во время тяжёлой монотонной работы, типа нашей «Дубинушки»)

What's happening? — Как дела?

What's his line? — Чем он занимается?

What's-his-name? — Как его там зовут? Как, бишь, его ‹зовут›?

What's holding matters up? — За чем дело стало?

What's in it for me? (амер.) — Что я буду за это иметь?

What's in the wind? Whatsis? (what's his name?) (амер.) — Что слышно? Что происходит? Как его там кличут?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Неестественный отбор.Трилогия

Грант Эдгар
Неестественный отбор
Детективы:
триллеры
6.40
рейтинг книги
Неестественный отбор.Трилогия

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Хозяйка Междуречья

Алеева Елена
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Междуречья

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов