Чтение онлайн

на главную

Жанры

Краткий словарь трудностей английского языка
Шрифт:

It is a bit thick! — Это уже чересчур! Этого ещё не хватало! Это называется хватить через край!

It is accomplished! — Свершилось!

It is a deal! — Идёт! Ладно! Согласен!

It is a game at which two can play! — Посмотрим ещё, чья возьмёт! Я могу ответить тем же! Отплачу той же монетой!

It is a gone case with somebody — Безнадёжное положение. Пропащее [безнадёжное] дело

It is alien to my thoughts — У меня этого и в мыслях нет

It is all over with me! —

Я пропал! Мне конец!

It is all the same — Всё равно. Безразлично

It is a match! — Ладно! Идёт! Согласен! Договорились! По рукам!

It is an utter fallacy — Это в корне неправильно

It is anyone's guess (амер.) — Никому неизвестно [неведомо]

It is as clear as ‹noon›day — Ясно как Божий [ясный] день

It is as good as lost! — Пиши пропало!

It is a whizz! — Договорились!

It is beyoned me! — Это выше моего понимания!

It is caviar‹e› to the general — Не в коня корм

It is dollars to doughnuts (амер.) — Несомненно. Наверняка. Дело верное. Как дважды два

It is done! — Свершилось!

It is easy — Как по маслу

It is enough to make you cry! — Хоть плачь!

It is far-fetched — Это притянуто за волосы

It is indescribable! — Слов нет [не найти]!

It is more than he can afford — Это ему не по карману

It is much too obvious — Шито белыми нитками

It is no class — Это никуда не годится

It is no concern of mine — Моё дело маленькое

It is no good! — Это бесполезно!

It is none of my business — Моё дело маленькое

It is no skin off your back! — Тебя это ни с какого боку [краю] не касается!

It is not for him to understand! — Где уж ему понять!

It is not that — Не то, чтобы

It is not worth a rush — Ничего не ст`оит

It is no use crying over spilt milk — Что с воза упало, то пропало

It isn't cricket — Это нечестно. Это низко

It isn't done — Это не принято. Это не полагается

It isn't my fault! — Это не моя вина! Я не виноват!

It isn't worth the trouble! (амер.) — Не стоит из-за этого волноваться!

It is of no consequence — Не велика важность

It is of no importance — Это не играет роли

It is of no use — Это ни к чему

It is of the utmost importance that… — Крайне важно, чтобы…

It is our custom — Так у нас водится

It is out of your reach! — Куда тебе! Куда вам!

It is rumoured — По слухам

It is sailing — Как по маслу

It is sickening — Тоска смертная [зелёная]

It is smooth — Как по маслу

It is such an honour for me! — Это такая честь для меня!

It is the custom here — Так у нас водится

It is the the very deuce! —

В этом-то вся загвоздка!

It is to no purpose! — Напрасно это!

It just gets my goat! — Просто досада берёт!

It licks all creation! — Это уж чересчур! Дальше ехать некуда!

It makes no difference — Это всё равно. Какая разница?

It makes no sense at all — Это ни с чем не сообразно

It needs no ghost to tell us — Это и так очевидно

It never rains but it pours — Пришла беда, отворяй ворота

It rains cats and dogs — Льёт как из ведра (о дожде)

It rains pitchforks — Льёт как из ведра (о дожде)

It really works out! — Это действительно действует

It's a bargain! — По рукам!

It's a boomerang! (австрал.) — Чур, с отдачей!

It's a cast iron part (театр.) — Беспроигрышная [выигрышная] роль

It's a cert! — Наверняка выгорит!

It's a cinch! — Всё будет в порядке! Это дело верное!

It's a crying shame! — Ай-яй! Стыдно! Стыд-то какой! Как не стыдно!

It's a deal! — Согласен!

It's a frightful bore — Тоска смертная [зелёная]

It's ages since we met! — Сколько лет, сколько зим!

It's a go! — По рукам! Решено! Договорились! Идёт!

It's a good job! — Отличная работа!

It's a lie! — Врёшь! Брешешь!

It's all cut and dried — Всё заранее предрешено

It's all go — Здесь очень оживлённо

It's all in order! — Всё в порядке!

It's all settled! — Решено!

It's all the same to me! — Мне всё равно!

It's all up! — Конец!

It's all up with me now — Пропала моя головушка!

It's a lovely place! — Чудесное место!

It's a natural! — Превосходно! ‹Как раз› то, что нужно!

It's an iffy question! — Это ещё как сказать! Это бабушка надвое сказала!

It's an outrage! — Это просто беспредел!

It's a pipe! — Это дело верное! Это точно!

It's a pity! — Жаль!

It's as plain as a pikestaff — Ясно, как дважды два — четыре

It's as easy as pie! — Раз-два и готово!

It's as easy as pies — Дело нехитрое

It's a sin to stay indoors on such a fine day! — Грех сидеть дома в такой прекрасный день!

It's a small world! — Как тесен мир!

It's a thousand pities! — Очень жаль! Какая жалость!

It's awful! — Ужас!

It's a whizz! — Договорились!

It's been! (амер. от it's been lovely) — Всё было замечательно!

It's breathtaking! — Дух захватывает!

It's chilly! (амер.) — Прохладно! (о погоде)

It's cool! — Круто! Классно! Клёво!

It's damned hot! — Чертовски жарко!

Поделиться:
Популярные книги

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Энфис. Книга 1

Кронос Александр
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.70
рейтинг книги
Энфис. Книга 1

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2