Краткое изложение Евангелия
Шрифт:
Правоверные архиереи старались обвинить Иисуса и сначала не находили улик против него таких, за что бы его можно было приговорить (Мф. X X V I, 59). Потом нашли двух доказчиков (Мф. X X V I, 60). Эти доказчики сказали про Иисуса: мы сами слышали, как этот. Человек говорил.: я; говорит, уничтожу этот ваш рукоделанный храм и в три дня сострою другой храм Богу, — не рукоделанный (Мр. X I V, 58). Но и этой улики было мало, чтобы обвинить (Мр. X I V, 59). И потому архиерей стал вызывать Иисуса и сказал: что же ты не отвечаешь на их показания? (Мф. X X V I, 62).
Тогда архиерей сказал ему: так скажи же: ты ли Христос, сын Бога? (Mф. X X V I, 63).
Иисус отвечал ему и сказал: да, я Христос, сын Бога… И вы сами теперь увидите, что сын человеческий равен Богу (Мф. X X V I, 64).
Тогда архиерей закричал: ты хулишь! И теперь нам не нужно никаких улик. Мы все слышим теперь, что ты богохульник! (Мф. X X V I, 65). И архиерей обратился к собранию и сказал: теперь вы сами слышали, что он хулит Бога. K чему вы за это присуждаете его?
И все сказали: присуждаем его к смерти (Мф. X X V I, 66).
И тогда уже весь народ и стражи, все напустились на Иисуса и стали плевать ему в лицо и бить по щекам и царапать. Они зажимали ему глаза, били по лицу и спрашивали: ну-ка, ты, пророк, угадай, кто это ударил тебя?
Иисус. молчал (Мф. X X V I, 68).
Надругавшись над ним, связанного повели его к Понтию Пилату (Мф. X X V I I, 2). И привели в правление (Ин. X V I I I, 28).
Пилат, правитель, вышел к ним и сказал: в чем вы обвиняете этого человека?
(Ин. X V I I I, 29).
Они сказали: человек этот делает зло; за то мы и привели его к тебе (Ин. X V I I I, 30).
Пилат и говорить им: а если он делает зло вам, так сами и судите его по нашему закону.
А они сказали: мы привели его к тебе затем, чтобы ты казнил его, а нам не позволено убивать никого (Ин. X V I I I, 31).
И так сбылось то, что ждал Иисус. Он говорил, что надо быть готовым умереть на кресте от римлян, а не своею смертью и не от Иудеев (Ин. X V I I I, 32).
И когда Пилат спросил их, в чем они обвиняют его, они сказали, что он виноват в том, что бунтует народ, запрещает платить подати кесарю и сам себя ставить Христом и царем (Лк. X X I I I, 2).
Пилат выслушал их и велел привести Иисуса к себе в правление. Когда Иисус вошел к нему, Пилат сказал: так царь иудейский — это ты? (Ин. X V I I I, 33).
Иисус сказал ему: ты точно полагаешь, что я царь, или ты повторяешь только то, что другие сказали тебе? (Ин. X V I I I, 34).
Пилат сказал: я не Иудей, стало быть, ты не можешь быть моим царем, а твои привели тебя ко мне. Что ты за человек? (Ин. X V I I I, 35).
Иисус отвечал: я царь; но царство мое не земное. Если бы я был царем земным, то мои подданные бились бы за меня и не дались бы архиереям. А вот — ты видишь, что царство мое не земное (Ин. X V I I I, 36).
Пилат сказал на это: но все-таки ты считаешь себя царем? Иисус сказал: не только я, но и ты не можешь не считать меня царем. Я только тому и учу, чтобы открыть всем истину царства небесного. И всякий, кто живет истиной — тот царь (Ин. X V I I I, 37).
Пилат сказал: ты говоришь — истина. Что такое истина?
И. сказав это, повернулся и пошел к архиереям. Он вышел к ним и сказал им: по-моему, человек этот ничего дурного не сделал (Ин. X V I I I, 38).
Но архиереи стояли на своем и говорили, что он много зла делает и бунтует народ, и взбунтовал всю Иудею от самой Галилеи (Лк. X X I I I, 5; Мр. X V, 3).
Тогда Пилат при архиереях стал опять допрашивать Иисуса; но Иисус не отвечал. Пилат сказал ему: видишь ли ты, как тебя уличают, что же ты не оправдываешься? (Мр. X V, 4).
Но Иисус все молчал и не сказал больше ни одного слова, так что Пилат удивлялся на него (Мр. X V, 5).
Пилат вспомнил, что Галилея во власти царя Ирода, и спросил: что он — из Галилеи?
Ему сказали: да (Лк. X X I I I, 6).
Тогда он сказал: если он из Галилеи, то он под властью Ирода. Я его к нему пошлю.
— Ирод был тогда в Иepуcaлиме; и Пилат, чтобы отделаться от них, послал Иисуса к Ироду (Лк. X X I I I, 7).
Когда привели Иисуса к Ироду, то Ирод был очень рад увидать Иисуса. Он много слышал про него и хотел узнать, что это за человек (Лк. X X I I I, 8).
Ирод позвал его к себе и стал расспрашивать его обо всем, что ему хотелось знать. Но Иисус ничего не отвечал ему (Лк. X X I I I, 9). А архиереи и учители так же, как у Пилата, и перед Иродом обвиняли крепко Иисуса и говорили, что он бунтовщик (Лк. X X I I I, 10). И Ирод счел Иисуса за пустого человека и, чтобы посмеяться над ним, велел одеть его в красное платье и послал его назад к Пилату (Лк. X X I I I, 11). Ирод был доволен тем, что Пилат уважил его, послав на его суд Иисуса, и из-за этого они помирились, а то прежде были в ссоре (Лк. X X I I I, 12).
Вот, когда привели опять Иисуса к Пилату, Пилат позвал опять архиереев и начальников Иудейских (Лк. X X I I I, 13) и сказал им: приводили вы ко мне этого человека за то, что он бунтует народ, и я допрашивал его при вас и не вижу, чтобы он был бунтовщик (Лк. X X I I I, 14). Посылал я его с вами к Ироду, и вот, видите, — и там ничего не нашлось в нем вредного. И, по-моему, не за что казнить его смертью: а, не лучше ли наказать его и отпустить (Лк. X X I I I, 15, 16).
И когда услыхали это архиереи, все закричали: нет, казни его по-римски! На кресте растяни его (Мф. X X V I I, 23).
Пилат выслушал и сказал архиереям: ну, хорошо! Только у нас в обычае для праздника пасхи прощать одного злодея. Вот у меня сидит в тюрьме Варавва — убийца и бунтовщик. Так одного из двух надо отпустить: Иисуса ли Варавву?
Пилату хотелось выручить Иисуса, но архиереи настроили так народ, что все закричали: Варавву, Варавву (Mф. X X V I I, 21).
Пилат и говорить: а с Иисусом что сделать?
Они опять закричали: по-римски на крест, на крест его (Мф. X X V I I, 22).
И стал Пилат уговаривать их. Он сказал: за что вы так налегаете на него? Ничего он не сделал такого, чтобы казнить его смертью, и вам никакого зла не сделал (Mф. X X V I I, 23).