Крайтон Великолепный
Шрифт:
ЛЕДИ МЭРИ. Это все. Ты можешь идти.
ФИШЕР. С вашего дозволения, миледи, я хочу подать заявление об уходе.
КЭТРИН и АГАТА ахают,
ЛЕДИ МЭРИ (берет книгу). Да, конечно… ты можешь идти.
КЭТРИН. Но почему, Фишер?
ФИШЕР. Я не могу прислуживать троим, миледи. У нас так не принято (в негодовании обращается к леди МЭРИ). Миледи, даже от одной мысли об этом…
ЛЕДИ МЭРИ (поднимает голову). Кажется, я сказала, что вы можете идти, Фишер.
ФИШЕР на мгновение застывает в нерешительности, потом уходит. Леди МЭРИ тут же отбрасывает книгу и плачет. Она – красивая женщина, но пока эти слезы – единственное, что мы видели в ней красивого.
АГАТА (ехидно).
Входит КРАЙТОН.
КЭТРИН. Все-таки с нами поедет Симмонс. Пригласите ее ко мне.
КРАЙТОН (после паузы). Миледи, позвольте сказать.
КЭТРИН. Что такое?
КРАЙТОН. Как мне стало известно, Симмонс подает заявление об уходе. По той же причине, что и Фишер.
КЭТРИН. Ох!
АГАТА (торжествующе). Тогда, Кэтрин, мы возьмем Жанну.
КРАЙТОН. Жанна тоже, миледи.
Леди МЭРИ читает, безразличная ко всему, но ее сестры не стыдятся показать КРАЙТОНУ, что они в отчаянии.
АГАТА. Мы не можем их винить. Какая служанка будет уважать себя, если согласится обслуживать троих?
ЛЕДИ МЭРИ (с чуть заметным интересом). Полагаю, есть такие служанки, Крайтон?