Кража
Шрифт:
– Тогда к чему все это'? Что значит «тише»? Почему я не могу тебе сказать, что лю…
– Не надо, Ноэль. – Он выпустил се и отвернулся, не в силах продолжать этот разговор.
– Не надо? Что не надо, Эшфорд? – спросила она, заглядывая ему в лицо. – Я не должна говорить о своих чувствах? Но почему, Эшфорд? Почему я не могу тебе сказать, что у меня на сердце? – Она помолчала. – Потому что ты не можешь мне сказать, что на сердце у тебя?
На его лице отразились неуверенность и мука.
– Нет… Да.
– Так да или «нет»?
– И
– Я никогда не поверю, что для тебя это всего лишь преходящее увлечение, – задумчиво сказала Ноэль – И конечно, уж не одна только слепая страсть.
– О да! Ты совершенно права. – Эшфорд выпалил это с такой убежденностью, что Ноэль оставалось только кивнуть.
– Хорошо, – решила она наконец. – Я очень хотела бы понять твои резоны. Но если это невозможно, согласна подождать. Только помни: я не беспредельно терпелива, и пусть мое ожидание продлится не очень долго.
Эшфорд не знал, посмеяться ли ему над ее смелым и откровенным заявлением или, напротив, прийти, в отчаяние от своего полного бессилия.
– Мне жаль, Ноэль, – сказал он устало. – Скажу одно, я не буду долго испытывать твое терпение.
Они помолчали.
– Что бы ты ни скрывал от меня, Эшфорд, не могла бы я тебе помочь разобраться в твоих сомнениях? – заговорила
Ноэль.
– Нет, любовь моя, тебе это не под силу. Во всяком случае, не теперь. С этим я должен справиться сам.
– Не стану терзать тебя расспросами, но знай: мне ненавистна неопределенность.
– Знаю. – Он нежно провел по ее щеке тыльной стороной ладони. – Я хотел бы все тебе объяснить, но тайна принадлежит не мне. Я не могу обмануть доверие и нарушить свои обязательства.
– Эти обязательства связаны с женщиной?
– Нет! Вовсе нет! – Он взял ее лицо в свои ладони и заглянул ей в глаза. – Все другие женщины исчезли из моей жизни, из моих мыслей, как только я вошел в то купе первого класса в лондонском поезде.
При этих его словах на губах Ноэль расцвела счастливая улыбка.
– Я рада это слышать. – Она склонила голову, вопросительно глядя на него. – Это обязательство… Не связано ли оно с твоим отцом?
В сознании Эшфорда зазвонили колокола, возвещавшие об опасности. Черт возьми! Если бы она знала, насколько близка сейчас к истине!
– Ты сказал, что твои дела в Лондоне зашли в тупик, – заметила она, с трудом меняя тему разговора. – Как лорд Мэннеринг?
Эшфорд обрадовался передышке, уцепившись за ее реплику, как утопающий за соломинку. Он принялся во всех подробностях описывать ей свой неудачный визит. Рассказал и о бесполезной беседе с несчастным вдовцом. И о своих подозрениях относительно горничной леди Мэннеринг Мэри.
– Возможно,
– Думаю, в этом есть доля правды, – решил Эшфорд после краткого раздумья.
– Позволь мне поговорить с ней! – страстно взмолилась Ноэль. – Я уверена, что смогу убедить женщину рассказать мне правду.
Он махнул рукой, стараясь предотвратить ее дальнейшие уговоры.
– Ты ищешь одобрения не у того человека. Откровенно говоря, я считаю твою идею блестящей.
– Так в чем же дело?
– Твой отец будет против. В этом я не сомневаюсь. Подумай, Ноэль. Если ты хочешь поговорить с Мэри, тебе придется поехать в Лондон и, вероятно, заночевать там, чтобы увидеться с Мэри несколько раз. Тебе ведь надо будет завоевать ее доверие… И ты не сможешь убедить своего отца…
– Ты не прав! – На губах Ноэль заиграла загадочная улыбка. – Папа сочтет мою идею замечательной. 'Во-первых, наш лондонский дом далеко не такой большой, как Фаррингтон-Мэнор. И гостиная там никак не располагает к интимности, к уединенным сеансам, когда я буду позировать Сардо.
Эшфорд слушал, не веря своим ушам.
– Ты хочешь сказать, что пригласишь в Лондоне Сардо и будешь ему там позировать? Но это безумие, Ноэль! Остаться в доме наедине с Сардо.
– Но кто тебе сказал, что я буду там одна? В Лондоне со мной будет вся моя семья… и ты.
Ответом ей был недоуменный взгляд.
– В том, что ты говоришь, нет никакого смысла. – О! Есть! И очень большой! – Ноэль вцепилась в его руку. – Эшфорд, я ведь говорю не о кратковременном визите в Лондон. Я предложу, чтобы вся наша семья поехала туда в преддверии моего первого лондонского сезона. Ведь к нему следует подготовиться. Папа будет счастлив увезти меня поскорее в Лондон. И конечно, он захватит маму и Хлою, ведь я совсем скоро начну выезжать. И все такое. Дай мне только поговорить с ним и увидишь! – В голосе Ноэль звучало нетерпение. Щеки раскраснелись, ее будоражило предстоящее приключение. – Надо поискать папу, – сказала она, но не тронулась с места.
– Да, мы это сделаем, – ответил он, – но поскольку он и сам вот-вот найдет нас, почему бы нам не использовать эту краткую передышку, пока мы вместе?
– Ну, это не такая уж краткая передышка, – поправила его Ноэль заговорщическим шепотом. – Ты ведь проводишь ночь в нашем доме.
– Не напоминай мне об этом. – Его язык, дразня, прикоснулся к ее нижней губе. – И не смей даже думать, о чем подумала сейчас, потому что у.меня не хватит сил оттолкнуть тебя, И тогда твой отец вызовет меня на дуэль и убьет, прежде чем я успею насладиться каждым дюймом твоего тела…