Крещатик № 95 (2022)
Шрифт:
Четверг, 15 декабря
Еще во вторник они договорились, что в четверг едут в гости к Борису. В среду у Давида был последний день занятий, а на субботу назначен большой отчетный концерт театрального и музыкального отделений.
Автобусы в Оршту, новый быстро растущий район, где семья Бориса получила квартиру, отходили с площади в центре. Накануне выпал снег, уже не мокрый, настоящий. Его даже не затоптали за день, и улицы казались светлее. У Давида было приподнятое настроение от того,
В автобусе быстро стало жарко, Айна расстегнула шубку.
– У твоего Бориса совсем маленький ребеночек? – спросила Айна.
– Несколько месяцев, по-моему, три, – ответил Давид, – а что?
– Я не знала, что принести, я сделала вчера подгузники, они всегда нужны.
– Я даже не знаю, что такое подгузник, – сказал Давид.
– Малыш же ходит под себя, надо специально его заворачивать, чтоб не мерз и не было мокро. Ты же не можешь проверять каждую минуту, сухой ли он.
– Я как-то не думал об этом. Это первый младенец, которого я близко видел.
– А я нянчу своего маленького с рождения, – Айна улыбнулась. – И подгузники меняла, и обмывала, и на горшок учила ходить.
– Ты хорошая хозяйка.
– Бабушка считает, что я должна пойти в школу домоправительниц. Но я не хочу. – Она помолчала, потом спросила, как спрашивают маленьких детей: – А ты кем хочешь стать, когда вырастешь?
– Когда вырасту? – засмеялся Давид.
Айна посмотрела на него серьезно:
– Ты же учился в университете. У тебя, наверное, уже есть специальность и интересная работа.
– Не учился. Беспаспортных не принимают, я просто слушал лекции.
– У тебя нет паспорта?
– Нет. После аншлюса все жители Австрии стали гражданами Германии. А в 42-м году всех евреев и нежелательных лиц нацисты лишили гражданства. И шведского мне тоже пока не дали. Работа интересная есть, правда. Я работаю в городской библиотеке.
– На Свеавеген? Где круглая башня? Мы потому туда на танцы ходили?
– Ротонда. Да. Только я не библиотекарь, я не работаю с читателями. Я работаю в отделе комплектования. Там летом было место практиканта, на которое я приехал.
Меня оставили, потому что я знаю языки.
– А что ты делаешь, если ты не библиотекарь?
– Я просматриваю книги на разных языках, которые поступают в библиотеку, пишу аннотацию, определяю, в каком разделе книжке стоять и так далее.
– А сколько языков ты знаешь?
– Ну, немецкий мой родной, французский я учил с детства, в гимназии вторым языком был английский. Немного знаю румынский и идиш, это папа меня учил в последний год, когда я не мог ходить в школу, а он работать. Еще умею читать на русском. Слов знаю мало, но со словарем разбираюсь. В библиотеке мало людей, знающих больше двух языков. Поэтому меня взяли, но надо, конечно, учиться дальше.
– А я знаю только шведский. Ну, школьный немецкий еще.
– А второй школьный язык у тебя есть?
– Французский. Но это так, для зачета. Не понимаю и не говорю. Мне вообще языки не даются. И не только языки. Я руками любую работу могу сделать, а головой – нет.
– Просто ты все время работаешь руками, а если начнешь головой, то все получится.
– Ты хочешь в библиотеке всегда работать?
– Мне там нравится. Но я бы хотел стать музыкантом.
– Играть джаз?
– Нет. Классическую музыку. Я бы хотел играть на гобое в большом оркестре. Но, наверное, уже поздно.
– Поздно – что?
– Учиться на гобое. Чтобы играть профессионально, надо начинать в детстве и играть каждый день. И окончить консерваторию. А я 10 лет не занимался гобоем.
Айна погладила его по руке.
– Не расстраивайся. Ты же можешь брать гобой на прокат. А потом купишь. И ты играешь на кларнете.
– О, это совсем не то. Кстати, ты придешь на концерт в субботу?
– Конечно, приду. Все классы будут на вашем концерте.
– Странно, что они устраивают новоселье сегодня, – сказала Айна. – Завтра же всем на работу.
– Это не новоселье. Не только.
– А что?
– Сегодня начинается Ханука. Это еврейский праздник света.
– Как Люсия?
– Похоже, Борис тебе расскажет лучше. Но думаю, что на самом деле и Ханука, и адвенты, и Люсия, вообще традиции зажигания свечей в декабре, появились потому, что декабрь – темный месяц.
Они вышли возле школы. Здесь, на окраине, снега было больше, от него вечер казался не таким темным. Айна с Давидом обошли большие неосвященные здания, за школой был огромный двор, оттуда слышались звонкие голоса. Они свернули и вышли на улицу с одинаковыми длинными домами в четыре этажа, расположенные странно – не примыкая друг к другу, как в центре, а каждый отдельно, торцом к улице. Давид держал Айну за руку и чувствовал, что она нервничает.
– Не бойся, они хорошие, они друзья.
Их уже ждали, им обрадовались, и Давид обрадовался, только Айна, он видел, волновалась. Борис, забирая у Айны шубку, сказал:
– Какая маленькая!
Было непонятно, говорит он про шубку или про ее хозяйку. Айна засмущалась еще больше, но Рая увела ее в комнату, посмотреть на малыша. Давид с Борисом пошли в кухню. Комната и кухня выходили на разные стороны улицы. Кухня была большая, со столовой, отделенной, с одной стороны, буфетом. Получалось как бы две комнаты. В столовой стоял уже накрытый стол с маленькой ханукиёй посредине.
Борис был старше всего на пару лет, но казался Давиду много взрослей и опытней по жизни. Жена его, Рая, пережила концлагерь, ее привезли в 45-м году из Любека на корабле Красного креста. Тогда в Швецию привезли много освобожденных изможденных женщин, и Давид в тайне надеялся, что найдет среди них маму.
Все сели за стол, Рая вынула свечку из середины подсвечника и зажгла ее, а потом от нее зажгла крайнюю свечу.
– Расскажите про Хануку, – попросила Айна, и Давид обрадовался, что она осмелела и перестала волноваться.