Крестное знамение
Шрифт:
Ни одна из перечисленных гипотез не удовлетворила Джонса. Разочарованный, он швырнул камешек в спокойные воды озера. По воде разошлись широкие круги.
— Другими словами, никто ничего не знает.
Бойд покачал головой.
— Думаю, что да.
— Значит, при том, что нам удалось разузнать, — Джонс широко взмахнул рукой, — мы все равно ничего наверняка не знаем.
— Наверное, нет… И скорее всего никогда не узнаем.
Доктор Бойд извинился и проследовал в дом за льдом и пузырьком тайленола.
Пейн
— Ты ведь не думаешь, что…
Джонс кивнул. Он понял, что у Пейна на уме.
— Второй вертолет из Вены.
Прежде чем покинуть каменоломни, Данте отдал своим людям приказ ждать, пока погода улучшится, а затем загрузить откопанное ими сокровище во второй вертолет. После этого его следовало доставить на виллу, где он планировал встретиться с отцом.
Джонс улыбнулся:
— Давай посмотрим, а не захочет ли он к нам присоединиться.
Пейн церемонно поклонился:
— После вас, мой хитроумный друг.
Личный вертолет Данте все еще стоял на взлетно-посадочной площадке на территории виллы. Там хватило бы места для приземления и второго вертолета. Нужно только убедить пилота приземлиться. Пейн предложил передать ему сообщение световой азбукой Морзе с помощью фонарика. Впрочем, Джонс придумал кое-что получше. Он залез в вертолет Данте и надел наушники. Нажал на несколько кнопок — и не прошло и минуты, как он уже командовал в микрофон.
— Чего вы ждете? — по-итальянски крикнул Джонс. — Садитесь!
Прошло секунд тридцать, прежде чем пилот ответил:
— А как же полиция?
— Они здесь по другому поводу. В доме была стрельба. Данте об этом позаботится.
Пилот некоторое время размышлял над его словами, потом зажег боковые огни. Через несколько минут он уже совершил посадку на заднем дворе.
— А что теперь?
— Выносите груз и убирайтесь. Мы вас позовем, если понадобитесь.
Как по волшебству шестеро солдат в одно мгновение вынесли груз из вертолета и поставили на траву. Пейн с Джонсом решили не рисковать и остались сидеть внутри первого вертолета, хотя подобная предосторожность, по всей вероятности, была излишней. Ребята из второго вертолета были настолько напуганы полицией, что даже не смотрели в их сторону. Не прошло и минуты, как машина снова поднялась в воздух и продолжила свой путь в Рим или в Вену, не важно куда. Пейн с растерянным недоумением наблюдал за происходящим.
— Все прошло великолепно! — смеясь, воскликнул Джонс. —
Друзья прошли по поляне к предмету, лежащему на траве, не представляя, с чем им предстоит столкнуться. Небо сделалось совсем темным, луна почти скрылась за большим облаком. В этой части двора практически не было освещения, и Пейн едва удержался, чтобы не зажечь фонарь, когда увидел саркофаг. Он был из белого мрамора и украшен серией барельефов, напоминавших те, что он видел на кассете Марии.
На какое-то мгновение Пейн подумал, что здесь кроется причина, по которой Данте решил привезти Бойда и Марию на виллу. Чтобы они помогли ему понять смысл изображений на саркофаге. А может быть, и посоветовали, что делать дальше. Однако он быстро отбросил свои догадки как не имеющие принципиального значения и полностью сосредоточился на каменном артефакте.
Пейн, проводя пальцами по древним барельефам, чувствовал себя слепцом, читающим текст, напечатанный шрифтом Брайля. И вот тут из-за туч появилась луна, и он увидел Христа на кресте и стоящего рядом смеющегося человека. Вот несколько центурионов несут тело в пещеру. Затем изображение человека, выходящего оттуда. Тем временем Джонс рассматривал барельефы на противоположной стороне саркофага и вслух описывал увиденное.
Солдат. Большое судно. Горы. Острие меча.
Ни Пейн, ни Джонс не могли понять в точности, что означают барельефы на саркофаге. Они знали, что помочь им могут только Бойд с Марией.
Тем не менее они решили не прибегать к их помощи, а самостоятельно осмотреть внутренность саркофага. Они не думали, что могут причинить какой-то вред его содержимому, ведь заглянут всего на несколько секунд: сдвинут крышку, посмотрят и тут же захлопнут ее. Никто никогда не узнает. Это так и останется навсегда их секретом.
Они внимательно осмотрели конструкцию ящика и пришли к выводу, что крышку следует поднимать со стороны Пейна. С улыбкой они сосчитали до трех и одновременно навалились на нее. Каменная крышка задрожала и застонала от их усилий, затем сместилась вправо дюймов на пять. В нос ударил запах многовековой затхлости, но напарники даже не заметили его.
Они были потрясены увиденным.
Глава 76
Понедельник, 31 июля
Кюсендорф, Швейцария
Вертолет висел над Архивами Альстера всего несколько секунд. Вполне достаточно для Пейна и Джонса, чтобы убедиться, что ремонт и восстановление здания ведутся достаточно энергично. Прошло меньше трех недель со времени пожара, а работа уже кипела. Бульдозеры копали траншеи. Грузовики завозили нужные материалы. Рабочие пилили доски и забивали гвозди. Все выглядело превосходно, по крайней мере на взгляд таких непрофессионалов, как Пейн с Джонсом.
К несчастью, с христианством дела обстояли прямо противоположным образом.