Крестовый поход Махариуса
Шрифт:
— Мы окружены заговорщиками. Их нужно выманить на свет.
— Это ведь очень опасно. Числом нас превосходят в десять раз.
— Если только все полки объединятся против нас. А этого не случится.
— Хотел бы я разделять вашу уверенность, — только и сказал я.
— Ты считаешь, будто все потенциальные преемники Махариуса станут работать вместе, Лемюэль, — сказал он, будто школьный учитель, втолковывающий азы особо непонятливому ученику. — Но даже самый поверхностный анализ ситуации покажет, что это не так. Если человек хочет занять место
— А я думал, потому, что Империум поручил ему эту задачу, — произнес я.
— Не будь таким ехидным, Лемюэль. Тебе это не к лицу. Конечно, Махариуса поставили командовать, но многие из тех генералов воспринимали повеления Империума недостаточно серьезно, пока Махариус не вынудил их силой. Они были самыми успешными полководцами Схизмы, и большинство служили Империуму только на словах, да и то тогда, когда это было им на руку. Если бы они не боялись Махариуса и жаждали занять его место, то вполне могли бы вернуться к былым занятиям.
— Значит, вы играете в очень опасную игру, стравливая их между собой.
— Махариус не вечен, — произнес он. — Это очевидно. Но, прежде чем это случится, тех, кто ему служит, нужно поставить на колени, иначе Схизма начнется вновь.
Наверное, осознание того, к чему он стремится, вдруг отчетливо отразилось на моем лице.
— Если раскроется, что они хотят предать Махариуса, они будут дискредитированы.
Дрейк улыбнулся, подобно учителю, чей непонятливый ученик неожиданно проявил проблеск понимания.
— Всегда хорошо, когда есть причина кого-то устранить. Но еще лучше, когда причина эта подлинна.
Тогда я поразился циничности этого человека, а также задался вопросом, понимает ли он, что может откусить слишком большой кусок. Махариуса окружали алчные, корыстолюбивые и амбициозные люди, и Дрейк был далеко не последним в списке. Разница была лишь в том, что ход мыслей генералов я мог понять, но даже не предполагал, что движет инквизитором.
— Я желаю добра Империуму, Лемюэль, — произнес Дрейк. Неужели он прочитал мои мысли? Или они были явственно написаны на моем лице?
— Вы играете нашими жизнями, — сказал я.
— Не тебе судить меня, Лемюэль, — промолвил он мягким тоном, однако в его голосе я почувствовал сталь.
— Кому-то же нужно, — тихо пробормотал я.
Глава 19
Яне удивился, обнаружив в своих покоях Анну.
— Выглядишь неважно, — сказала она.
— Долгая ночка, — ответил я, расстегивая мундир и ложась к ней в кровать.
Она прильнула ко мне и лизнула плечо. Жест оказался совершенно не романтичным. Впрочем, и не должен был.
— Пенталиум, — произнесла она. — А еще следы моратианского противоядия.
— Ты почувствовала их в моем поте, — догадался я.
— А
— Одна из тех самых ночей, — сказал я.
— Ты только что встречался с инквизитором Дрейком, — констатировала она, — и кто-то ввел тебе зелье правды. Учитывая давность следов, это был не он.
— Ты сейчас собираешься поразить меня своими дедуктивными способностями?
Анна улыбнулась:
— Я тебе не враг, Лев. Возможно, я сейчас одна из немногих, кто тебе не враг.
— Ты о чем?
— Инквизитор Дрейк использует тебя как приманку для кого-то очень опасного.
— Он тебе это сказал?
— В этом нет нужды. Я вижу картину происходящего не хуже твоего.
— Значит, в отличие от меня, ты видишь хоть что-то.
— Этой ночью тебя похитили и ввели зелье правды. Вероятно, так они смогли выведать то, что тебе известно?
— Отлично, отлично, — сказал я.
— А прямо сейчас всех волнует то, отправится ли Махариус на Терру. — Она взглянула на меня, и я понял, что она читает меня как открытую книгу. — Но это только часть правды. Все уходит корнями куда глубже. Если в этом заинтересован Дрейк, значит, ты — часть его плана.
Наверное, какое-то мое движение подсказало Анне, что она права, а возможно, она уже и так все знала. Анна была прекрасно обо всем осведомлена.
— Он использует тебя в качестве приманки, давая тебе ту информацию, которую хотят узнать другие.
— Ты и впрямь так думаешь?
— Лев, не пытайся со мной лукавить. Ничего у тебя не получится. Я знаю, что Дрейк пичкает дезинформацией агентов половины генералов, жаждущих занять место Махариуса. Он такой. Он выманит их, а затем сделает против них свой ход. Так он, во всяком случае, полагает.
— И что его остановит?
— Оглянись, Лев. Времена меняются. Трон больше не защищает Махариуса. Дрейк — его тень, нравится ему это или нет. Его звезда взошла вместе с Махариусом. И закатится следом за ним, если только он не встанет за спиной у кого-то другого и не будет шептать на ухо ему.
— Думаешь, он способен на такое?
— А ты думаешь, что нет? Дрейк — политический зверь, Лев. Все они такие. Ты в чане с грязевыми акулами.
— И ты одна из них, пусть даже и очень красивая.
Она посмотрела на меня с чем-то похожим на грусть, и долгую, натягивающую нервы до предела минуту я ждал ее ответа.
— Да, — согласилась Анна. — Я — акула. Однако по своим личным малозначительным причинам я стараюсь сберечь тебе жизнь.
— Звучит не слишком весело.
— Очнись! То, что осталось от Крестового похода, выходит из-под чьего-либо контроля. Махариус болен. Дрейк изо всех сил пытается удержать обреченную структуру, чтобы не дать ей обрушиться в бездну анархии. Генералы расшатывают и дергают ее со всех сторон, чтобы урвать кусок побольше. Вот-вот грянет катастрофа, Лев, а ты стоишь прямо в ее эпицентре. И ты будешь там, когда произойдет землетрясение и все покатится в тартарары.