Крестовый поход Махариуса
Шрифт:
— Он проводит осмотр под шасси, — ответил я.
— Это не его прерогатива.
— Уж это будете решать с ним.
— Так и поступлю. — Другой адепт достал из «Атланта» небольшую гусеничную тележку. Он поставил ее на землю, и начальник лег на нее. По приказу на техническом диалекте она подвезла его туда, где спал Гесс. Через пару секунд из-под днища послышался жаркий спор.
Остальные техноадепты ходили вокруг обломков. Они уделяли столько же внимания машинам еретиков, сколько и нашей, что казалось мне неправильным, пока я не догадался, что они ищут целые детали. Они осматривали остовы, ударяя по ним церемониальными
Проведя базовые ритуалы, техноадепты пометили одну из наименее поврежденных машин символами восстановления. Остальные они принялись разбирать. Вскоре я увидел, как от сварочных аппаратов полетели искры. Картина напомнила мне цех гильдейского факторума на Велиале.
Капрал Гесс выбрался из-под «Гибельного клинка». Казалось, он вот-вот разрыдается. Я бы в это не поверил, не увидев собственными глазами.
Он кивнул в сторону начальника.
— Они собираются провести последние обряды над номером Десять, — подавленно сказал он, — а затем повезут его на восстановление.
Это меня не удивило. Значит, техноадепты считали, что воинственный дух покинул наш старый танк. Его отправят обратно в мануфакторум храма и постараются отремонтировать либо разберут на запчасти.
— Он хочет, чтобы я передал ему бортовой журнал, — продолжил Гесс. Он говорил так, словно они требовали от него отдать первенца.
— Тогда нам лучше отыскать его, — сказал я.
Мне не очень хотелось этим заниматься. Конечно, я понимал, что рано или поздно придется, но для этого нужно было вернуться в кабину управления «Гибельного клинка».
Капрал Гесс кивнул. Он собирался отправиться туда один, но, судя по всему, не отказался бы от компании. Я забрался в «Неукротимый» вместе с ним. За время нашего отсутствия кабина управления пахнуть лучше не стала. Интересно, вытащат ли они тела сами, или ждут, что это сделаем мы. Скорее последнее — грязную работу, будьте уверены, всегда свалят на несчастную чертову Гвардию. Универсальный закон.
Гесс посмотрел на лейтенанта — он впервые увидел его труп. Капрал сложил на сердце руки в знаке акрилы и отвернулся. Если бы я не знал его уже много лет, то мог бы поклясться, что он уронил скупую слезу. Я старался не смотреть на труп. Я приблизился к лейтенанту и принялся рыться в его одежде, пока не нашел ключи. Не стану вам описывать, чего мне стоило достать их из разлагающегося месива, в которое превратилось его тело.
Я подошел к шкафчику и достал из него огромные обтянутые кожей книги. Я почтительно поднял их, зная, что это последние из череды томов, восходящих ко временам, когда первый офицер принял командование над этой машиной после того, как она выехала из факторума храма.
Любопытство заставило меня открыть одну из книг.
Я начал листать последние страницы, заметив, что все они исписаны рукой лейтенанта. В самом тексте не было ничего занимательного: по большей части — рутинные технические записи, заметки о наших путешествиях и тому подобное. Но даже при одном взгляде на все это меня охватила ностальгия. Я увидел строчку, посвященную гибели Генрика на Юрасике. Я заметил названия еще нескольких старых сражений, в которых мы принимали участие. Простые слова заставили меня вспомнить о тех боях. У меня в горле встал ком, и я быстро перелистал книгу на начало. Почерк менялся множество раз, даты
Меня похлопали по плечу, и, обернувшись, я увидел капрала Гесса с протянутой рукой. Я передал ему книги, он принял их и почтительно пробормотал пару слов, словно техножрец, проводящий некий таинственный ритуал.
Конечно, это была просто тарабарщина, которой он нахватался на Велиале вместе со всеми остальными. Техножрец из него был такой же, как из меня. Но все же сейчас капрал походил на служителя культа. В этом было что-то трогательное, и на секунду я почувствовал, будто меня действительно коснулось нечто священное.
Но этот момент прошел, мы выбрались из «Гибельного клинка», и капрал Гесс неохотно передал книги главному техноадепту. Тот принял их со всеми формальностями, словно проводил религиозный обряд, и отдал одному из своих помощников. А затем он потребовал, чтобы мы достали тела для погребения, очистив «Гибельный клинок» для долгого путешествия в вечную обитель.
От лейтенанта мало что осталось, как и почти от всех других членов экипажа. Мы сложили их тела вместе с трупами еретиков и огнеопасными веществами, которые смогли раздобыть. Затем мы облили всю груду техническим маслом и подожгли зажигалкой для палочек лхо.
Почему-то мне казалось уместным, что поклонники Ангела Огня должны быть поглощены пламенем. Эта мысль едва ли взволновала меня. Голодное пламя пожирало их плоть, и временами мне казалось, будто я вижу в огне крошечные скалящиеся лица. Капрал Гесс произнес слова погребального ритуала, предавая Души покойников свету Императора. Мы смотрели на огонь целую вечность, несмотря на запах горящего мяса. Мы думали о мертвых, которых знали, и поминали их. Я даже вспомнил парня, которому дал воды.
Куда они уходят? Что на самом деле происходит, когда ты умираешь? В Писаниях говорится о том, что наши души уходят в свет Императора, но так ли это на самом деле? Я побывал во многих мирах, видел и слышал множество вещей и уже не знал, верю ли еще в эти слова. Возможно, я никогда по-настоящему в них и не верил.
К ритуалу присоединились несколько техноадептов, похоже, скорее из любопытства, чем из-за сентиментальности или веры. Может быть, я был к ним несправедлив. А возможно, они просто проявляли учтивость. Пока мы смотрели на бездыханные тела наших товарищей, техноадепты были заняты машинами. Иногда краешком глаза я замечал, что они проводят свои ритуалы с таким же тщанием, что и мы.
На краткий миг меня охватило странное чувство. Я ощутил себя одиноким и брошенным, как когда-то в детстве. Я стоял среди руин выжженного города-улья, вдыхал воздух чужого мира, невообразимо далекого от планеты, на которой я родился. Окружающие меня люди проводили ритуалы, которые были древними еще тогда, когда мой мир только колонизировали.
Рядом полыхали тела тех, чьи души отправились в путешествие за гранью нашего понимания. В свете горящих покойников, среди теней древних машин войны, я видел грубые лица Ивана, Антона, Новичка и Гесса и испытывал удивительное, похожее на сопричастность чувство, описать которое не могу даже по прошествии стольких лет.
В извечных тьме и сумраке я чувствовал товарищество живых перед лицом непостижимой смерти. Все мы были крошечными искорками света, словно те искры, которые вырывались из костра и исчезали в неизведанной ночи.