Крейстонские туманы
Шрифт:
Миссис Хочкинс допила чай и заключила:
— Отпустите меня сегодня, милорд, надо пойти помочь этим Фрейзерам. Что ни говори, а помочь надо. По-человечески.
— Конечно, и, если что понадобится от меня, все что угодно, обращайтесь.
***
Весь тот день, день, когда была обнаружена очередная жертва маньяка, журналистская стая рыскала по пустошам. Но никаких следов или улик, связывающих новое убийство с Крейстонхиллом, журналисты как ни старались, не обнаружили. Туман выгнал их с пустошей около четырех часов пополудни, и они успели как раз к чаю в гостиницу
Вдоволь насладившись сэндвичами, выпечкой и чаем на любой каприз, отяжелевшие как сытое воронье репортеры, рассредоточились в холле. У камина восседал Падди, лишившийся своего обычного соседа по теплому местечку. Герр Швиц все еще пребывал под опекой доктора Снайдерса. Макнамара, за которым приехал поверенный отца, был передан адвокату на поруки и вывезен с места событий. Как оказалось, мальчишка, взявший псевдоним этого одиозного политического деятеля, на самом деле являлся сыном очень высокопоставленного представителя аристократии. Как только инкогнито Рона было раскрыто, Хоули тотчас же сообщил отцу мальчишки, чем здесь его единственный наследник занимается. Репортеры с утра, еще до того, как пришло известие о новом убийстве, наблюдали из окон своих номеров, как бедного парня погрузили в сверкающий лаком кадиллак и увезли из городка. Потом пришло известие о смерти новой жертвы, и гостиница опустела вплоть до вечернего чаепития.
Падди немного погрустил о потерянном ассистенте и ученике, «а все-таки, у парня был настоящий репортерский слух», оглядел пространство холла и озадаченно спросил:
— Стоп! А где Марта? Кто-нибудь видел сегодня наше чудовище?
— Да что ей сделается! — отмахнулся высокий и худой как жердь репортер из газеты «Континенталь» — Бзырит где-нибудь с твоим Макнамар... Ой! Черт! Да его же...
— Где девчонка! — сиреной завопил Падди и грозным указующим перстом обратил внимание всех собравшихся на милую юную девушку, которая в уголке холла, на любимом диванчике, как обычно работала с какими-то бумагами под крылышком прикорнувшей рядом с ней на пару минут миссис Рой.
— Вон! Девчонка археологов на месте, а нашу куда черти унесли? Кто ее сегодня вообще видел?
Репортеры невольно окинули «Черри» беглыми взглядами.
— Постриглись, мисс Ливси, и покрасили волосы?
— Вам идет.
— Глаза стали другого оттенка, синее, но так тоже очень красиво.
— Не видали вашу приятельницу, вы болтали с ней вчера перед пабом?
Девушка в ответ только покачала головой.
— Да где же она, где она! Где она? Вы вообще, когда ее последний раз видели?
— Последний?
— Последний!!!
— Вчера, когда Крейстон пообещал ей теплую встречу! — выкрикнул представитель «Плимутского глашатая» и...
Повисла тишина и именно поэтому патрульный Вильерс стремительно поднявшись по ступенькам, влетел в холл:
— Да что у вас еще стряслось! Вы меня в гроб загоните! И никто, черт побери теперь не хочет меняться со мной объектом наблюдения!
Коротышка Падди подскочил к верзиле Вильерсу и принялся трясти перед его лицом кулаками.
— Наша девчонка! Наша! Вы слышали? Она пропала! Ее со вчерашнего утра никто не видел! Вы слышите? Никто!!!
— Вы это о ком? — насторожился констебль.
— О Марте из Бриксбена!
Констебль хмыкнул и принялся раскланиваться на все стороны, репортеры уже как видно, его достали до печенок, иначе такое легкомысленное поведение было не объяснить.
— А вы разве не о том просили на днях? К вашим услугам, господа, наш дежурный маньяк, всегда к вашим услугам! Обращайтесь.
«Девчонка археологов» в уголке на своем диванчике весело рассмеялась.
— Как вы можете! Смеяться над таким! — возмутился Падди
— Да что с нее взять! — махнул рукой континентальщик, — Мисс от науки — это не разум и чувства. Это разум без чувств! Но этот!
Репортеры криминальной хроники, видавшие такие разнообразные виды в своей жизни, циничные, прожженные, охотники за сенсациями любой ценой, внезапно открылись констеблю совершенно с другой стороны. Его едва не линчевали на месте! Он возвышался над беснующимися представителями четвертой власти как утес в волнах девятибалльного шторма. На него орали все разом, его толкали и пихали со всех сторон, от него что-то требовали, ему что-то предъявляли, но внезапно всему этому содому положил конец Падди.
— Успокойтесь! Чего вам не ясно еще? У местных бобби мозгов не хватит даже курицу поймать, не то что маньяка-интеллектуала! Вон он им посреди города еще одну уложил, прямо под носом у дюжины свидетелей! И никаких следов! Но теперь он напал на одну из наших! Вы слышите, констебль, одну из наших! Все! Вас просят больше не беспокоиться! Теперь мы сами его найдем!
Миссис Рой приоткрыла глаза и шепотом обратилась к «девчонке археологов»:
— Долго вы еще будете их морочить, мисс Сильверстоун?
— Так какие же они репортеры, если не способны отличить нас с Черри друг от друга, стоит мне только сменить прическу, макияж и стиль в одежде? — еле слышно ответила Эллис.
— Вы слишком многого хотите от них, ведь это всего лишь мужчины... Сдавайтесь, растерзать вас за этот розыгрыш я им не позволю.
— Миссис Рой, — с робкой, просительной интонацией в голосе обратилась к хозяйке гостиницы девушка, — Разве вам не хочется отдохнуть немножко в тишине пока они уберутся на пустоши разыскивать мой труп? А я как раз закончу за Черри работу с вашими счетами. У нас с ней одна школа.
Миссис Рой колебалась.
— Но ведь они так расстроены, просто убиты. Посмотрите вы на них!
Юная журналистка мстительно улыбнулась и кивнула.
— Посмотрели бы вы как они радовались вчера, когда я им призналась, что Крейстон пообещал мне встречу.
— Ах, это тогда у Макларена в пабе с потолка посыпалась штукатурка?
— Вот именно.
— Ладно, пусть прогуляются.
***
Едва только негодующие репортеры удалились, констебль Вильерс увидел Эллис. Нет, он не спутал ее с Черри, может потому что прекрасно знал, что Черри у лорда в замке. Констебль улыбнулся самой ласковой из всех своих улыбок и полетел как наивный мотылек к пламени свечи.