Чтение онлайн

на главную

Жанры

Крейстонские туманы
Шрифт:

— Просто налетела на вас в темноте? Случайно?

— Нет, мисс Ливси. Эта сумасшедшая приняла меня за лорда и намерения ее были совершенно очевидны. Пьяная в хлам, грубая, с омерзительной косметикой, она могла вызвать только отвращение. Но была уверена в своей неотразимой сексуальности. Это бы я вынес, но когда она открыла рот и потянулась с поцелуем... Я просто оттолкнул ее, отвел рукой этот мокрый от слюны подбородок. Я не рассчитывал на такой эффект. Не знал своей силы. Я сломал ей шею, мисс Ливси. Она упала, начала хрипеть и биться в агонии.

— Бог мой.

— Я наклонился, чтобы оказать ей помощь. Это был несчастный случай, я мог бы вызвать медиков и полицию

и все рассказать сам. Но черт, побери, я был в одежде Крейстона и... и это остановило меня. Я бы, конечно, справился с приступом ложного стыда, если бы Кейси еще можно было помочь. Но она затихла. До смерти не забуду, как стекленели ее глаза.

— А Фелпс?

— О, эта все видела, стояла у меня за спиной и спокойно наблюдала. Потом засмеялась и я оглянулся. Эта подруга Кейси сказала мне буквально следующее: «Десять тысяч каждый месяц, милорд, до конца моих дней, я буду молчать и даже помогу вам сбросить эту халду в Крейстонскую воронку». И вдруг пнула тело мертвой Кейси с какой-то непередаваемой жестокостью, а потом протянула мне свое водительское удостоверение. Что было дальше я почти не помню. Я действовал автоматически. Оттащил труп Фелпс с тропинки и засыпал ее опавшей листвой. Взял тело Кейси и понес ее к своему автомобилю. Перед выездом из города у меня заглох мотор. Я завернул ее тело в плед и понес через овраги, напрямик, к воронке.

Черри молчала. Ей уже не было страшно. Только нестерпимая печаль заливала душу как морской прилив. Неодолимо. Время и прилив никого не ждут... и ни для кого не отступают.

— Что же вас остановило на этом пути? — спросила Черри и вдруг осознала, что от души сочувствует несчастному парню. Эх, вот если бы он тогда добрался до воронки...

— Крейстон. Или тот, за кого я его принял. Он стоял над оврагами, на валу и его силуэт отчетливо прорисовывался в лунном свете. Не помня себя, я бросил тело и постыдно бежал. Вот собственно и все. То есть почти все. Еще несколько фраз. Я сейчас продолжу. Это непросто.

— Я понимаю. Хотите доскажу за вас?

— Сделайте милость.

— Вечером, в день моего приезда, вы сидели у камина в холле гостиницы. И когда меня понесло опровергать репортеров, и я упомянула про то, что убийца палимпсест...

— Да, в тот вечер я не только услышал ваши слова, мисс Черри, но еще и увидел вас.

— Проникли вы ко мне в тот первый раз тоже в облике лорда. И почти наверняка убили бы и меня.

— Это точно. Но я не мог убить вас просто так. Не сказав вам, что чувствую. Я бы убил вас тогда Черри, не сомневайтесь в этом никогда. Вы спаслись чудом. Мне было не преодолеть что Крейстон стал для вас тем, кем безумно желал стать я. Я бы убил вас и тогда, и сегодня в аллее, не сомневайтесь. Я бы убил.

— Но не убили.

— Только ваша находчивость спасла вас, Черри. И тогда, когда вы высадили стекло и сегодня, когда обошли меня по верху стены. Ведь вы именно так миновали мою засаду.

Незнакомец досадливо пощелкал пальцами и закурил.

— Но продолжим, как же я проникал в ваши апартаменты?

Он выпустил струйку дыма и почти беспечно улыбнулся.

— Скорее всего из соседней комнаты. Вероятно, у нас с вами смежные ванные. В моей есть дверь на задвижке, но ее легко отодвинуть с другой стороны лезвием ножа или металлической линейкой.

Гость засмеялся искренне и совсем по-детски.

— Я в вас не ошибся. Это была обычная линейка, забытая в столе мисс Мэри Рой. Ваши комнаты принадлежат мисс Мэй. Я безжалостно воспользовался доверчивостью и расположением добрейшей миссис Рой. Но ее супруг мог бы и проявить смекалку, особенно когда чинил здесь все после погрома, который вы устроили. Мужчины очень редко достойны своих избранниц.

— Не знаю, — осторожно усомнилась Черри.

— Хорошо, пожалуй, довольно слов, — сказал незнакомец, — Я совершенно недопустимо злоупотребляю вашей добротой.

— Но вы еще не сказали почему вы так обошлись с мисс Фрейзер. Или это сделали не вы?

Вопрос Черри произвел странное действие на ее страшного гостя. Его лицо застыло как гипсовый слепок и в комнате повисла гнетущая тишина. Потом он начал говорить.

— Да, вы правы. В случае с Фрейзер — это умышленное убийство с заранее обдуманным намерением. Она меня вычислила. Заметила, что ортопедический ботинок камуфляж. О, эта леди хотела совсем не денег. Она во время перевязки высказалась недвусмысленно, впрочем, думая, что я не понимаю по-английски. На это уж она купилась. Я едва не убил ее прямо там, в палате. Но старина Конрой как раз ворвался и прервал наш тет-а-тет с сестричкой Фрейзер. Потом пришел лорд, со своим безмерным сочувствием. Бедняга так клял этого юного недоумка, разбившего мне лицо. Мне было смешно. Тот парень оказался для меня нечаянным спасеньем. Спровоцировать его на драку было легче легкого. Ну, да. Вечером, после визита профессора Лейзерса, я выбрался через окно, перемахнул через больничную стену и стал ждать, когда мисс Фрейзер свернет в свой переулок. Я укрылся в тени зеленой изгороди. Я не жалею об этом убийстве, мисс Ливси. Я бы убил ее еще раз. Ну, вот теперь уж точно все. В конверте на вашем прикроватном столике мое полное признание. Я написал его уже давно. И пустил бы в ход, если бы следствие стало для Крейстона слишком уж угрожающим. Сажать единственного родича в тюрьму за мои преступления я не собирался.

— И что теперь?

— Я же сказал, решать вам.

— Уезжайте, уезжайте как герр Швиц. Вас никто не подозревает. Уезжайте, и начните все заново.

— Отпускаете?

— Прошу вас, прошу. Пожалуйста.

— Что же. Как всегда. Ни один мужчина не достоин вас, греза моя несравненная.

Слезы обожгли Черри веки, и она закрыла глаза. И потому не видела, как ее гость исчез совершенно бесшумно. Черри убрала пыльные лодочки в шкаф, затем затолкала конверт с признанием на дно чемодана и только тогда разревелась вволю.

Глава последняя

Глава последняя

Хоули недолго предавался отчаянию, но и не успокоился после слов Марли о том, что Ливси испугалась собственной тени. Интуиция подсказывала инспектору совсем иное. Черри скорее всего не ошиблась и в аллее девчонку подкарауливал конечно же преступник. И именно ее, что возможно спасло жизнь Глэдис.

Хоули привлек к облаве все службы и дал указание останавливать любой автомобиль, зарегистрированный на Крейстона, кто бы им не управлял, пусть даже сам лорд. Машины патрульных разъезжали по городу воем сирен оглашая округу, но безрезультатно.

Хоули попытался отправить Вильерса, как самого толкового из своих подчиненных в «Корону», для снятия показаний у Черри и Глэдис, но тот внезапно заартачился и наотрез отказался.

— Во-первых ноги моей не будет больше в той гостинице, а во-вторых это все вообще не имеет смысла, тот след остыл.

— Да? — искренне удивился Хоули, — И ты знаешь где теперь искать его горячие следы?

— Догадываюсь.

— Тогда бери мою машину, Марли в придачу, и гони что есть духу. И будь на связи.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Дайте поспать!

Матисов Павел
1. Вечный Сон
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать!

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо