Кристальный соблазн
Шрифт:
Не всегда успешно, к сожалению, но мы пытаемся…
Иви торжественно клянется, что ни единая душа не узнает о моих похождениях, и для верности даже удаляет компромат со своего телефона и облака. Так вот вы какие теплые добрососедские отношения?
После того, как я выпроваживаю Пинки отправляюсь в ванную. Под прохладным душем голова окончательно проясняется и воспроизводит тот самый диалог про щёчки:
«Своими волосатыми мужицкими сиськами ты меня вряд ли зацепишь, разве
— Черт! Черт! Черт… — луплю ладонью по мокрой плитке.
Поздравляю, Мэри!
Редко кто может похвастать настолько провальным заселением в Уорлдс Энд. Если на моей двери уже висит табличка «Лузерша года» — даже не удивлюсь.
А можно сделать так, чтобы золотой мальчик страдал избирательной амнезией конкретно на этот день?
Три коротких постукивания и один длинный. Это что еще за азбука Морзе?
Тихо подкрадываюсь к двери и досадно морщусь: почему нельзя врезать глазок? Пусть основную массу постигнет участь замазывания маркером или заклеивание жвачкой, но вот мне сейчас такой бы ой как пригодился.
— Кто?
— Розовый единорог в пальто! — рявкает Иви через дверь, дергая ручку. — Открывай!
«Мэри, ты что серьезно подумала, что с той стороны стоит мистер Каланча? Камон, детка, включай мозги…».
— И что это за таинственные туки-туки? — вопрошаю в спину своей новоприобретённой подружки.
— Ну, вдруг ты жаждала увидеть золотого мальчика. Он умотал в город, — как бы между прочим бросает язва и со знанием дела достает из комода мой цветной шоппер: — А нас, между прочим, ждут великие дела! Двигай свой подкачанный задок на выход.
Первое мое желание – возмутиться «Какого ты лезешь туда?!», а потом я вспоминаю чья нетрезвая тушка помогала разбирать чемодан. Кажется, мы даже пытались проверить Фэн-шуй с красными трусами, обнаружив их в моем отсеке для белья.
Боже храни корону, что во мне осталась капля благоразумия не делать этого. И страшно, и смешно подумать какой фурор произвели бы мои кружевные танга на люстре мрачного Уорлдс Энда. Ректор Дженсон бы «оценил».
— Два вопроса: куда ты меня тащишь в такую рань? И разве нам можно спокойно выезжать с территории?
— Рапунцель, кончай тормозить. Бесишь, — Иви выталкивает меня за порог и дверь громко хлопает, щелкая замком. Только я хочу возмутиться, что ключ-карта осталась внутри, как Пинки машет пластиковым квадратом перед моим носом: — Я от тебя ушла четыре часа назад и мы уже опаздываем в библиотеку! И да, нам нельзя покидать… разве что за большие заслуги и в специально отведенные дни. Моей успеваемости на такое не хватит.
Девушка со скоростью света несется к автомату со сладостями. Ну, точно ребенок.
—
— Никому нельзя, а небожителю с персиковым задком – можно. Нам в библиотеку, и лучше бы поторопиться. Мисс Стивенсон до ужаса вредная старая дева. Только и ждёт на кого выплеснуть свою порцию яда. Бр-р-р…
— Ну это не я уже целую минуту жду пока приготовится кофе.
— Оу-у-у… да ты стерва? — иронично тянет Нортон и, прикрыв дымящийся напиток пластиковой крышкой, включает первую скорость вплоть до основного корпуса.
Про себя я отмечаю витиеватые коридоры, пропитанные историей древности. Частично каменная кладка сохранилась, не заменённая на современный паркет, поэтому главный корпус университета выглядит еще более загадочно и мрачно. Как и длинный коридор, ведущий в обитель ректора.
Он также числится в списке моих запланированных посещений. Лично к Оливеру Дженсену я, разумеется, не пойду, а вот деканат уж точно располагает сведениями о моей Линдсей.
— Эй, стой! — я успеваю ухватить руку Иви до того, как она ворвется в святая святых кристаллических трактатов. — Тебя не пустят с кофе.
— Фак, точно! Котик, не поддержишь? — девчонка молниеносно реагирует и впихивает свой стакан в руку мимо идущего парня в свитере и очках.
Я жду, что он ее пошлет и разразится дикими волями, но ботаник с благоговением миньона, берет из рук госпожи священный дар и покорно прижимает его к сердцу.
«Уф, столько пафоса, мисс Нэнси!»
И правда, чего это я.
— Для чего нужно нагружать нас такой тяжестью? На случай, если кому-то надоест учеба, чтобы можно было завалить себя этой фунтовой рухлядью?
— Кларк, котик, может возьмешь еще и книги Мэри? — соблазнительно воркует розоволосая и нагромождает нашего беллбоя моими талмудами.
— К-конечно, — заикается далеко не Кларк Кент, но стоически волочет эту тяжесть.
Страшно смотреть как подгибаются его ноги-кузнечики, а под губой выступает пот.
— Ребят, а вы не знаете где обитают маркетологи? — как бы невзначай интересуюсь я.
— Ой… Кажется с другой стороны лестницы, на третьем или четвертом этаже, — не вылезая из телефона, бормочет Нортон.
К моменту, когда мы доходим до наших дверей на вспотевшего миньона больно смотреть: ладошки парня побелели и покрылись испариной, некогда приличного вида волосы повисли паклями, прилипнув на очки.
— Спасибо, дружочек, — шепчет Пинки и посылает парню воздушный поцелуй, хоть он и тянется, как новорожденный щеночек к ее щеке, в тщетной надежде поцеловать.
Мда… зря ты, парень надеялся на романтический момент…
— Спорим, что в трусах этого человека-паука всё покрылось паутиной, — ухмыляется Иви, отпирая свою дверь.