Критические статьи, очерки, письма
Шрифт:
Благодарю его за предложенную тебе услугу… — Виллемен предложил г-же Гюго в долг денег.
…(Шарль возвращен мне)… — Шарль Гюго приехал к отцу в Брюссель в первых числах февраля 1852 г.
…о фельетоне Готье… фельетон Жанена. — Готье в статье в «La Presse» от 24 февраля подверг резкой критике драму в стихах «Диана» Эмиля Ожье (1820–1889), поставленную во Французской Комедии; Готье упрекал драматурга в многочисленных заимствованиях из драмы Гюго «Марион Делорм»; такого же содержания была статья Жюля
…моя книжечка просачивается во Францию. — Имеется в виду «Наполеон Малый».
…я оказался бы… в компании со стариком Поклепом. — Поклен — настоящая фамилия Мольера, который, как актер, не был допущен при жизни во Французскую Академию.
Меня попросили написать декларацию… — Подразумевается декларация, написанная Гюго на Джерси 31 октября 1852 г. и подписанная эмигрантами Франции и ряда других стран; в ней Гюго предрекает превращение президента Наполеона в императора и призывает народ готовиться к восстанию; как известно, 2 декабря 1852 г., опираясь на военщину, крупную буржуазию, банкиров и спекулянтов, Луи-Наполеон действительно провозгласил себя императором Франции под именем Наполеона III.
Книгу эту я назову «Мстительницы». — Книга стихов, о которой идет речь, позднее была названа «Возмездие».
…закона Федера-Брукера… — Закон Федера-Брукера, изданный в Бельгии в 1852 г., запрещал критиковать в печати глав правительств иностранных государств. Федер — фамилия тогдашнего бельгийского министра юстиции.
…негодяям, назвавшим нас партией преступления. — Речь идет о стихотворении «Партия преступления» из книги «Возмездие» (кн. VI, стих. 11); эпиграфом к этому стихотворению служит заключительный абзац джерсийской декларации Гюго по поводу Второй империи, а также цитата из бонапартистской газеты «Union», где приверженцы республики вместе с Гюго названы партией преступления.
…одобрит эту речь. — Имеется в виду выступление Гюго на могиле Жана Бюске 20 апреля 1853 г. на Джерси; призывая народы к полному освобождению от всех угнетателей и к всеобщему единению для борьбы с ними, Гюго в то же время требует пощады и сохранения жизни всех угнетателей.
Не может быть иного исхода в 1855 году, чем в 1812. Березина теперь называется Балаклавой; маленькое «н» падет, как пало и большое где-то в России. — Героическая оборона Севастополя русскими в течение одиннадцати месяцев вызывала временами у самих французов представление о неблагоприятном для них исходе Крымской войны; Гюго выражает здесь надежду, что поражение французов в Крыму приведет к падению Наполеона III, точно так же, как поражение в России в 1812 г. привело к падению Наполеона I.
…недаром вас зовут Дельфина… — Дельфина — имя героини одноименного романа г-жи де Сталь.
…вчера в театре Мольера, сегодня в театре Скриба. — Театр Мольера — Французская Комедия, где ставилась пьеса г-жи де Жирарден «Радость пугает»; театр Скриба — имеется в виду театр «Жимназ», где постоянно шли пьесы Скриба и где была поставлена комедия г-жи де Жирарден «Шляпа часовщика».
«Созерцания» —
Вы просите меня присоединиться к вам… — А. И. Герцен, находясь в Лондоне, пригласил Гюго сотрудничать в революционном журнале «Колокол».
Нас выгоняют отсюда. — 27 октября 1855 г. английское правительство предложило Гюго покинуть Джерси; эта мера была принята под давлением французского правительства, раздраженного декларацией Гюго, в которой он публично обвинял Наполеона III в государственной измене; 2 ноября Гюго покинул Джерси и переехал на остров Гернсей, где прожил до конца изгнания.
Пиа написал королеве… — Открытое письмо Пиа английской королеве, написанное в очень резком тоне, было напечатано в джерсийской газете «L'Homme». Английское правительство ответило на него приказом об изгнании с Джерси редактора «L'Homme» эмигранта Рибероля и еще двух сотрудников этой газеты.
Удовлетворить Мадзини не так просто.. . — Это письмо — ответ на вторичную просьбу Мадзини к Гюго написать воззвание к итальянцам; 1 июня 1856 г. это воззвание, написанное Гюго на Гернсее 26 мая 1856 г., было напечатано английскими и бельгийскими газетами; Гюго предостерегал в нем итальянцев от опасности признания тиранической власти королей и пап и, напоминая им изречение дипломатов: «Италия более не нация — это географическое понятие», призывал итальянцев готовиться к грядущей революции.
В своих книгах… я не забуду о женщине… — Гюго имеет в виду так называемый женский вопрос, то есть вопрос о женской эмансипации, которому уделял большое внимание Анфантен.
Она прекрасна, ваша книга. — Речь идет о книге Мишле «Религиозные войны».
…если моя книга могла хоть немного утешить вас… — У Жорж Санд незадолго перед тем умерла маленькая внучка. Речь идет о книге Гюго «Созерцания».
…книгу о магнетизме. — Речь идет, очевидно, о книге барона де Дюпоте (род. в 1796) «Полный трактат о животном магнетизме» (1856).
…его борьбой с католицизмом… — Имеются в виду «Письма по вопросам религии», опубликованные Эженом Сю в конце 1856 г.
…письмо директору Французской Комедии… — Речь идет о письме Дюма на имя директора Французской Комедии, помещенном в «Independance Belge» от 2 марта 1857 г., в котором он требовал, чтобы у актрисы Августины Броан были отняты все роли, которые она играла в его пьесах, на том основании, что Броан выступила против Гюго в газете «Figaro».
Вы сказали о Ворцеле… — Гюго говорит о брошюре А. И. Герцена «Смерть Ворцеля», изданной в Лондоне на французском языке в 1857 г. и посвященной памяти Ворцеля — польского социалиста и демократа.
…вам угодно было изобразить именно меня. — В своих «Беседах» Ламартин с осуждением отозвался о сатирических стихах некоего поэта, заявляя, что подобная поэзия, являющаяся «плодом гнева», вызывает у него отвращение; современники восприняли это как отзыв о «Возмездии» Гюго.