Кротов 2. Книга 5
Шрифт:
– Оттолкни её! – приказала она.
Девушка все поняла и повисла на руках Вовки.
– Не убивайте! Я все сделаю, что вы захотите! Только не убивайте!
Кротову пришлось почти пять минут уговаривать Сапаренд, чтобы она убрала оружие. Все это время, он прикрывал Ли собой. Наконец, охранница сдалась, она выругалась, обозвала Вовку полным идиотом, и пригрозила, что при удобном случае, все равно убьет девушку.
И вот сейчас, когда она заговорила нормальным тоном, Кротов решил, что пора и ему предложить кое-что.
–
Та встревоженно взглянула на него. Потом отрицательно крутнула головой – нет, наверняка нет. Слишком мало времени прошло, никто ничего не успеет. Кротов усмехнулся – он видел, что зерно сомнения упало на благодатную почву. Саларви даже перестала бросать злые взгляды на Ли.
– Что ты предлагаешь?
– То, что и предлагал. Быстро сматываемся, только не по своим базам, а прячемся на время в какую-нибудь дыру.
– А у тебя есть такая? – сдалась Сапаренд. – Хотя, о чем я говорю? Если ты сумел притащить оружие на встречу…. Слушай, а ты не из МРОБ?
Эта новая мысль, похоже, серьезно захватила её. Она затихла и смотрела на Кротова так, словно впервые видела его.
– Перестань! – разозлился Вовка. – Место есть. Только действовать надо быстро, а то Полковник скоро коньки откинет.
– Что откинет? – удивленно скривилась охранница.
– Ничего, это присказка. Пошли!
Он повернулся к испуганной девушке и на всякий случай спросил:
– Какого-нибудь подземного выхода отсюда нет?
Девушка внезапно расцвела, она впервые почувствовала, что может тоже что-то предложить.
– Да, есть. Отсюда можно выбраться до одного из баров. Иногда здесь появлялись вип-персоны оттуда, - она показала пальцем наверх. – Так вот, чтобы их не светить, их проводили по тоннелю.
– Здесь бывали люди из верхних городов? – недоверчиво переспросила Сапаренд. – На хрена? У них там этого добра…. Действительно, этот Грабин совсем не прост.
– Веди.
Он серьезно посмотрел на Саларви.
– Ты пойдешь с ней. Твое дело расчистить нам дорогу, если что. И не забудь – без нее нам не выбраться. Не вздумай сотворить какую-нибудь пакость.
Та дернулась, рот скривился, готовый взорваться ругательством, но она сдержалась.
– Я не дура. Ты что будешь делать?
– Я пойду последним, полковник тяжелый.
– Ну, вот зачем он тебе нужен? Теперь ты сам главный в доме Брунея. Здесь всегда так делается.
Кротов не стал отвечать, вместо этого он поднял застонавшего Гланда, перехватил удобнее игольник и махнул рукой – идите.
Тоннель был вполне комфортабельный, с двумя движущимися дорожками – туда и обратно. И, к счастью, абсолютно пустой. Когда подъехали к лифту в бар, Вовка остановил группу.
– Как мы сможем добраться отсюда до ближайшей станции подземки?
– Зачем тебе? – подозрительно спросила Сапаренд. –
– Я уже говорил, это опасно! Нам лучше всего делать так, как говорю я.
– Ну, ты нудный, когда-нибудь я не посмотрю, что ты мой ангел-хранитель и пристрелю на хрен.
Однако настоящего зла в её голосе не было.
– Делай, что хочешь, - махнула она рукой.
Ли напряженно слушала их перепалку, и как только она закончилась победой Кротова, расцвела снова.
– Господин Вовка, что же вы сразу не сказали, что нам надо выйти в подземку? Мы бы не добирались сюда. Из тоннеля есть прямой выход. Для совсем секретных гостей. Теперь надо возвращаться, правда, не очень далеко.
– Откуда я знал? – беззлобно огрызнулся Володька. – Веди обратно.
В это время, Полковник потерял сознание и совсем повис на землянине. Кротов выдернул коробку аптечки, с сожалением взглянул на перешагнувшую за половину, начавшую краснеть полоску эффективности, и приложил её к шее Гланда. Полковник ожил, хотя глаза его так и остались полумертвыми, и группа двинулась назад.
Кротов в очередной раз удивился находчивости Грони. Похоже, этот хитрый торговец соображал не головой, а спинным мозгом. Когда странная группа, не вызвавшая, впрочем, никакого интереса у местных, оказалась перед глазами Грони, тот не высказал ни капли удивления, он только широко улыбался и радостно приветствовал всех.
И лишь разместив всех в своих многочисленных комнатах, он вернулся к Вовке и, наконец, погасил улыбку.
– Вовка, а теперь давай поговорим серьезно, - попросил он, присаживаясь напротив Кротова. – У меня есть парочка маленьких вопросов.
– Спрашивай, Грони. Я расскажу все. Но прежде всего, хочу поблагодарить тебя. Если бы не ты, то я, скорей всего, сейчас уже валялся бы мертвым. Спасибо за оружие! Теперь я твой должник.
– Ладно, ладно, - заулыбался торговец. – Видишь, старый Грони еще на что-то сгодился.
Потом мгновенно стер улыбку с лица и спросил:
– Как я понимаю, те слухи, что сейчас витают по городу – это все правда?
– Грони, не крути. Говори яснее, я от тебя ничего скрывать не буду.
– В городе уже говорят, что в Банесайде не осталось не одного босса. Что все главы кланов отправились к богам под землю?
– Правильно говорят. В борделе на месте встречи произошла такая мясорубка, что в живых остались только мы, четверо. Хотя вру! В городе остался один живой босс – Грабин. Эта сволочь и организовала всю эту резню.
– Грабин? – на лице торговца появилась недоверчивая улыбка. – Не смеши меня, Вовка. У этого сутенера кишка тонка, чтобы убить всех глав клана.
Улыбка старика вдруг стала совсем хитрой.
– Я знаю одного человека, который мог бы организовать все это и глазом не моргнуть.